ID работы: 6854081

THIRDS: Hell & High Water

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2147
переводчик
Linaaa бета
Schmied бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
290 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2147 Нравится 335 Отзывы 935 В сборник Скачать

Бонус 1.

Настройки текста
Примечания:
Первая встреча Кэла и Эша — Как вы все знаете, за последний год в штаб-квартире, а также в Юните Альфа было много структурных изменений. Агенты разных отделов стали больше взаимодействовать, были наняты новые сотрудники, а руководителям групп назначили напарников. — Да, мы знаем, — проворчал Эш. — Вот как нам подсунули этого дегенерата. — Он с улыбкой откинулся назад, пнув Гейба. Гейб усмехнулся и ударил его ногой в ответ. — Я тоже люблю тебя, Эш, — он перевел свое внимание на Слоана. — Дейли, да? Я слышал, как мой брат говорил о нем. Само очарование, или как-то так. — Он подмигнул Слоану. — Прямо твой тип. — У меня есть все, что мне нужно, — сказал Слоан, его взгляд слишком долго задержался на Гейбе. О Боже. Эти двое. Им нужно было трахнуться уже и прекратить это. Это было так очевидно, что они возбуждали друг друга. Ну, это было очевидно для Эша. Гейб флиртовал со Слоаном? Почему никто этого не замечал? Наверное, потому, что Гейб был таким улыбчивым все время. Сначала Эш не был уверен в Гейбе. Ему не нравились изменения, особенно когда это означало замену товарища по команде, но никто из них не мог помочь Себу. Иногда случалось гребаное дерьмо, и все, что они могли сделать, это найти способ справиться с этим и двигаться дальше. К счастью, Гейб хорошо вписался в их команду. Порой слишком правильный, но все равно классный парень. — Это не Дейли, — Слоан покачал головой. — Кэл Мэддок. Младший сын сержанта. Он гепард териан. Через несколько минут я представлю его вам. Эш сел. — Подожди минуту. Разве это не ребенок лет двенадцати или что-то в этом роде? — Ему двадцать два года, и он только что окончил курс подготовки, лучшим в классе. Он гений в обращении с техникой. Эш скрестил руки на груди. — Черт побери. Последнее, что нам нужно, это нянчиться с зеленым геймером молокососом, который думает, что он классный говнюк, потому что может взломать компьютер. Поздравляю, можешь напечатать код зануды, —  он увидел, что Слоан старался проявить терпение. Его лучший друг плохо его знал. — Эш, пожалуйста. Помни, что это не просто агент. Он сын Мэддока. Кроме того, если Спаркс назначила его в нашу команду, это значит, что он хорош. — Что случилось, Эш? Боишься, что он тебе понравится? — Гейб ткнул локтем Эша, на его тупом, красивом лице сияла широкая усмешка. — Отвали. — Вы закончили? — Слоан приподнял бровь, он не выглядел впечатленным. — Сейчас, да. — Хорошо. Все ждут здесь. Я приведу его, —  Слоан направился к двери, но остановился рядом с Эшем. — Не пугай его в первый же день. Эш сладко улыбнулся: — Для тебя? Все что угодно. Слоан настороженно посмотрел на него, прежде чем уйти, бормоча про себя. — Позволь мне угадать, — сказал Гейб, наклонившись, его острые карие глаза говорили Эшу, что он точно знал, что он задумал. — Ты дашь ему час. Эш пожал плечами. — Чувствую себя сегодня великодушным. Я могу дать ему время даже до обеда, — это будет весело. О Боже. Он был таким неудачником. Нет, все будет хорошо. Ну и что, если его товарищи по команде были огромными Кошками? Это не значит, что он должен быть напуган. Он мог это сделать. Глубоко вдохни и просто дыши. Кэл полез в карман, вытащил свой телефон и позвонил единственному человеку, который мог бы помочь. Два гудка позже… — Привет, младший брат. Как все прошло? — Только голос Декса помог ему успокоиться. — Я еще не ходил туда. — Ты прячешься в ванной? — Нет, — Кэл фыркнул, но когда в соседней кабинке кто-то смыл в унитаз, он вздохнул. — Да. — Слушай, Живчик*. (* Декс называет его Chirpy — оживленный, жизнерадостный) Ты можешь сделать это. Ты там, потому что они нуждаются в тебе. Из того, что я слышал, THIRDS не нанимают кого попало. Ты там не из-за папы. Ты там из-за своих достижений и заслуг. Ты это заслужил. Ты более чем квалифицирован. Ты крутой. — Спасибо, Декс, — Кэл не мог не усмехнуться. — Однако какими бы большими и жесткими ни были эти парни, это не дает им права помыкать тобой. Помни это, хорошо? Потому что ты знаешь, что я пойду туда, найду зачинщиков и выбью из них дерьмо. — Я знаю, что ты это сделаешь, — сказал Кэл с улыбкой. Не то чтобы ему нужен был его старший брат, чтобы драться за него, но когда Декс что-то придумал, его уже было не остановить. Не важно, насколько взрослым стал Кэл, его брат никогда не переставал защищать его. Конечно, временами это раздражало, но, по крайней мере, он знал, что Декс всегда прикроет его спину. — Мне надо идти. Мой новый руководитель ищет меня для знакомства с остальной командой. — Хорошо. Помни, ты крутой. — Я крутой, — повторил за ним Кэл, совершенно не чувствуя себя крутым. — Спасибо, Декс. Будь осторожным. — Ты тоже. Позвони мне позже. Они попрощались, и Кэл вышел из кабинки, в которой он сидел, вымыл руки, высушил их и вышел из ванной. Он направился обратно к приемной, когда огромный черноволосый териан догнал его и протянул руку. — Кэл, я твой новый руководитель команды, Слоан Броди. Поздравляю с назначением. — Спасибо, сэр, — Кэл пожал его руку в ответ и изо всех сил старался не показывать, насколько он волнуется. — Просто Слоан. Ты уже познакомился со своим напарником, поэтому сейчас я познакомлю тебя с остальной командой. Не позволяй им запугать себя. Они хорошие парни. Они прошли по коридору и остановились перед дверью. — Некоторые из них… один из них… немного грубоват, но он хороший парень, — Слоан задержался, перед тем как войти. Кэл кивнул. Проще говоря, один был настоящим засранцем. Ура. Он последовал за Слоаном в конференц-зал, где находилось несколько агентов. Ну, вот оно. Его новая команда. — Так, внимание. Хочу вам представить агента отдела Разведки Кэла Мэддока. — Слоан представил всех один за другим, указав, кто и чем занимается. Все приветствовали его дружескими улыбками. Видишь, все не так уж плохо. — И, наконец, наш тактик и эксперт по ближнему бою, Эш Килер. —  Слоан повернулся, но никого не увидел. Руководитель группы Кэла вздохнул от разочарования. — Где, черт возьми, Эш? — Он пошел за кофе, —  сказала Летти, пожав плечами, когда Слоан приподнял бровь. — Что? Как будто он меня слушает. — Я здесь. Не делайте из мухи слона, — глубокий баритон раздался откуда-то из-за Кэла, испугав его до чертиков. Он развернулся и врезался в кирпичную стену. Или так ему показалось. Волна проклятий, которых он никогда не слышал, достигла его ушей, и Кэл уставился на своего товарища по команде, облитого кофе. Ох, дерьмо. Его глаза скользнули к татуировке на шее агента. Лев териан. Двойное дерьмо. Это, наверное, было самым худшим первым впечатлением в истории плохих первых впечатлений. Этого никогда бы не случилось с Дексом. (п.п. Ха-ха, Кэл ты должен больше верить в своего брата, он еще удивит тебя) — Боже мой! Мне очень жаль! — Глаза Кэла расширились, и он заставил себя встретить взгляд светящихся янтарных глаз. Он почувствовал, как его лицо покраснело. Он был подавлен оттого, что пролил кофе на товарища по команде, но все равно отметил, что парень был чертовски привлекательным. Приди в себя, Кэл. — Я действительно очень сожалею —, пропищал Кэл. Боже мой, почему он не мог нормально извиниться? Его товарищ по команде тепло улыбнулся ему, маленькие морщины появились возле уголков его глаз. Кэл подумал, что его сердце сейчас вырвется из груди. — Все в порядке. У меня есть запасная одежда в шкафчике. Ты — Кэл, верно? — Да. — Кэл с трудом сглотнул, когда его товарищ по команде засунул пустой кофейный стаканчик в мусорку стоящую рядом, и расстегнул верхние пуговицы рубашки, прежде чем снять ее, оставшись в плотной черной майке. Просто совершенство! Посмотри на его руки! От этого его лицо стало еще краснее. — Я — Эш, — Он вытер руку об снятую рубашку, и протянул ее Кэлу, все еще улыбаясь. — Мне очень жаль твою форму, — сказал Кэл, беря его за руку. Она была намного больше, чем у Кэла, и крепче. Черт, парень был высоким. И мускулистым. И… не следует западать на кого-то из агентов в первый же день работы. — Слоан, я напуган, — хрипло прошептал кто-то позади него. — Мне кажется, кто-то захватил тело Эша. Эш показал в ответ палец прямо над головой Кэла. — Пошел ты, Гейб, — он снова обратил внимание на Кэла. — Игнорируй их. Они все — кучка придурков. — Хорошо. Я думаю, что пришло время для Кэла вернуться к своему вводному инструктажу. Скоро вы снова увидитесь. Слоан жестом указал на дверь, и Кэл кивнул. Он сделал один шаг и споткнулся о свои ноги. Неужели это утро может стать хуже? Ну, это же был он. Конечно, может. Сильная рука поймала его и поддержала. — Спокойнее, — Эш подмигнул ему и кивнул в сторону двери. — Хорошего дня. — Спасибо. Вам тоже, — Кэл помахал всем своим товарищам по команде, которые пялились на него с упавшей челюстью по непонятной причине. Вероятно, они думали, что он идиот. — Было приятно встретиться со всеми вами. — Он быстро последовал за Слоаном из комнаты. Оказавшись снаружи, он застонал. — Мне очень жаль. Я обычно не такой неуклюжий. Правда. Я хороший агент. Я получил первое место в своем классе в технологии алгоритмов. Я могу взломать канал трансляции камеры практически с любого устройства. Я… — Расслабься, — Слоан усмехнулся и похлопал его по спине. — Это был несчастный случай. Не беспокойся об этом. Что ты думаешь о команде? Кэл улыбнулся. Ему на ум, в первую очередь, пришел один грубый агент. — Я думаю, мне здесь понравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.