ID работы: 6854081

THIRDS: Hell & High Water

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2147
переводчик
Linaaa бета
Schmied бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
290 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2147 Нравится 335 Отзывы 935 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Слоану не нравился Декс. Действительно не нравился. Слова новичка все еще звенели в ушах, пока они пробирались через грандиозное фойе особняка. Он ненавидел признаваться в этом, но Декс был прав. Еще одна причина не любить его. Список рос с каждой минутой. Несмотря на то, что Декс так не считал, Слоан видел психотерапевта, назначенного THIRDS, того же самого, которого остальная часть команды тоже вынуждена была посещать после инцидента. Это был скользкий момент, но Слоан сумел сказать правильные вещи, чтобы получить одобрение для дальнейшей работы. После этого он сделал все возможное, чтобы отсрочить столкновение с болезненной истиной — что Гейб ушел. Его грудь болела, а глаза жгло, но он быстро собрался. Долгое время ему удавалось избежать суровой реальности. Это было легко, пока позиция Гейба оставалась открытой. Но каждый раз, когда назначался новый напарник, реальность угрожала уничтожить то трепетное заблуждение, которое он создал для себя. Конечно, Гейба больше не было. Он просто откладывал принятие этой истины сколько мог, до того времени, когда эта мысль больше не угрожала искалечить его. Он был в ужасе от столкновения с его горем, от того, что оно сделает с ним, если бы он позволил себе сдаться. Только Эш знал его страхи, и чем это могло кончиться для Слоана. Когда Слоан наконец-то сдался, это было трудно, но он выкарабкался. Это нельзя было назвать исцелением, но, по крайней мере, он больше не чувствовал себя как открытая гнойная рана. Его новый напарник молча шел рядом, и Слоан почувствовал укол вины. Декс был прав, когда сказал, что Слоан возложил на него вину, наказывая за то, что он был назначен на место Гейба. В других обстоятельствах это было бы отличным продвижением по службе для бывшего офицера HPF. Слоан сказал себе, что нужно приложить больше усилий для улучшения их партнерской работы независимо от того, насколько ему это не нравилось. Чем раньше он смирится с этим, тем скорее все станет как и раньше, так лучше для них всех. Они будут проводить много времени вместе. Неужели он действительно хотел проводить все это время в спорах? Их работа была достаточно сложной и без этого. Они прошли через роскошный дом, украшенный оттенками голубого, красного и золотого, все вокруг было сделано в стиле нео-французского Возрождения: от стен, украшенных большими масляными картинами в античных золотых рамах, до литой лестницы со скульптурами. Экстравагантный ковер проглотил звуки их шагов, а шелковые шторы, свисающие по бокам обширных дверей, задевали грубую хлопковую ткань их униформы. В каждой комнате хрустальная люстра сверкала над их головами. Никто не выглядел здесь более неуместным, чем они. Дом был наполнен агентами Разведки, похоже, здесь были все двадцать агентов их отряда. Агенты были заняты взятием показаний гостей, некоторые из которых были в слезах, в то время как другие выглядели оскорбленными тем, что их допрашивали. Учитывая, сколько комнат было в этом доме, это займет немало времени. В шлеме Слоан услышал подтверждение, которое он ожидал от Эша. — В доме и по периметру — чисто. — Вас понял. Слоан снял свой шлем и зацепил его ремни за заднюю часть своего бронежилета, Декс сделал то же самое. Декс прошептал ему: — Я не знал, что благотворительные организации так хорошо оплачиваются. — Это не так. Ортис уже был богатым, когда возглавил ЧеловечностьТериан Юнайтед. Они поднялись на два лестничных пролета в кабинет Ортиса, где Хадсон и Нина склонились над телом. Кабинет был таким же роскошным, как и остальная часть дома, много красного дерева и стеклянные стеллажи по всей комнате, с причудливой тележкой для напитков в ​​одном углу и несколькими кожаными креслами. Все выглядело нетронутым и на своем месте, за исключением Ортиса, лежащего в луже собственной крови. Слоан получил приветствие от Хадсона и Нины, когда они приблизились; остальные агенты были заняты изучением места вокруг. — Что у нас есть? Хадсон поднялся на ноги. — Мистер Гектор Ортис, председатель ЧеловечностьТериан Юнайтед. Тело было обнаружено его женой около полудня. Согласно ее заявлению, он все утро общался с гостями, но когда она отправилась встречать новоприбывших, то не смогла его найти. Она подумала, что он ушел в кабинет, чтобы сделать какую-то работу, поскольку у него была привычка так поступать. Пришла сюда и увидела его мертвым. — И ты уверен, что почерк тот же? Слоан изучил труп. Ортису разорвали горло, как и предыдущим жертвам. — Мы уверены, что это тот самый убийца, но кое-что нас беспокоит. — Да? Нина указала на шею жертвы, и Слоан присел, чтобы лучше увидеть, Декс последовал за ним. – Посмотри сюда. Тут небольшой порез, где коготь зацепил шею жертвы и потянул, но движение не было закончено. Он как будто быстро отпустил. Возможно, жертва неожиданно двинулась вперед. Декс склонил голову в сторону, изучая порезы. — В этом есть смысл. Если кто-то пытался перерезать ему горло, разве он не попробовал бы убежать? — Нет, если он не знал, что на него нападут. Эти следы предполагают, что он поворачивался, когда его ударили. Возможно, что-то могло спугнуть нападавшего, но он быстро восстановил свою цель и снова ударил, и вторая атака удалась, разорвав горло. Жертва истекла кровью. — Какая странная часть? — Озабоченность Слоана относительно этого дела неуклонно возрастала. Что-то не складывалось. Он стоял лицом к Хадсону, чье тревожное выражение отражало его собственные чувства по этому поводу. — Глубина порезов и направление брызг крови показывают, что сила удара была намного слабее, чем сила удара среднестатистического Фелида, в отличие от предыдущих жертв. Слоан подумал об этом. — Возможно ли, что жертва отбивалась и ранила своего нападавшего? Было мало шансов. Хадсон покачал головой. — Нет следов меха или кожи под ногтями, никаких волос на его одежде, и данные свидетельствуют о том, что, вероятно, вся кровь принадлежит ему, но нам нужно вернуть все обратно в лабораторию, чтобы подтвердить это. До сих пор у агентов Разведки были проблемы с поиском каких-либо доказательств того, что нападавший был здесь, кроме бедного мистера Ортиса. Моя теория — и это всего лишь теория, пока мы не сможем ее подтвердить, — это то, что первые две жертвы были меньше, чем атакующий, тогда как Ортис был больше. Слоан нахмурился. — И что это изменит? — Вот именно, — ответил Хадсон. — Я ненавижу говорить это, ребята, но здесь ужасно мало смысла. — Как и в том, что он атаковал только правой. Они втроем обернулись к Дексу, который все еще сидел рядом с жертвой. Он указал на шею жертвы. — У всех трех жертв было перерезано горло слева направо. Кроме того, согласно материалам дела, ни одна из жертв не имела никаких других царапин, что довольно неправдоподобно. — Почему? — с любопытством спросил Хадсон. Нина нашла сведения о предыдущих жертвах, изучила их и кивнула. Декс продолжил. — Во время нападения все три жертвы стояли. Чтобы Фелид достал до их шеи, особенно у кого-то такого же высокого, как Ортис, ему пришлось бы встать на задние лапы. Как он сумел нанести удар каждой жертве своей правой, но не оставил никаких царапин нигде своей левой? Даже если бы он сбил их с ног, ему пришлось бы оставить хоть один след. Знаете ли вы, сколько раз, пока мы росли, Кэл сбивал меня левой во время игры? Почти каждый раз. И даже с подстриженными когтями он оставлял чертовски много царапин. — Он прав, — согласился Слоан, понимая, что Декс смотрит на него с удивлением на лице. — Странно, что наш нападающий не оставил никаких других серьезных ран или даже царапин. Это слишком чисто. Что еще мы знаем? Нина прокручивала заметки на планшете, ее мрачное выражение не выглядело хорошо. — Разведка допрашивает гостей, но до сих пор никто не видел никаких подозрительных действий или не видел, чтобы председатель спорил с кем-либо. В то время звучала живая музыка, и, несмотря на предполагаемую атаку от Фелида такого размера, никто не слышал ни звука. Есть длинный список врагов, но этого можно ожидать от такого человека, как Ортис. Теперь Информационный запускает их через Фемиду. Его жена говорит, что ничего не было украдено из кабинета. Его кошелек и ключи все еще были в карманах. — На данный момент мы, вероятно, можем исключить вариант, что во время кражи что-то пошло не так, — вмешался Декс. Слоан тщательно обдумал все, что он узнал до сих пор, но ни на шаг не приблизился к разгадке. Единственная улика, которая указывала на подозреваемого — это следы царапин большого Фелида. Слоан осмотрел комнату, заметив, что все охранники и офицеры HPF еще допрашиваются. — Как он прошел мимо охраны? — Хороший вопрос. Думаешь, это может быть сотрудник? — предложил Декс. — Или кто-то одетый как сотрудник? — Возможно, Декс прав. Кэл подошел к ним вместе с Розой, и как только они приблизилась, она жестом пригласила Слоана и Декса присоединиться к ним. — Благодарю. Дайте мне знать, как только вы узнаете что-нибудь новое. — Конечно, — ответил Хадсон, его голубые глаза внимательно наблюдали за Дексом. — Декс, рад снова тебя видеть. Подождите, что это было? Хадсон флиртовал с Дексом? Слоан посмотрел на своего ухмыляющегося напарника. Ну, если и так, то Декс наслаждался этим. Не то, чтобы это заботило Слоана. Если бы Декс хотел рискнуть своей работой, прыгнув в постель к Хадсону, это была его личная проблема. Но Слоан хотя бы сделает попытку держать своего напарника подальше от опасности. Он схватил Декса за руку и, подняв на ноги, повел к Кэлу и Розе. Декс не сказал ни слова, но поднятые брови показали его шутливое удивление. Что Декс нашел настолько забавным, было вне его понимания. Более того, ему было все равно. Они отошли в сторону от всех других агентов, соблюдая осторожность. — Что у тебя есть? — проворчал Слоан, игнорируя глупую усмешку своего напарника. Кэл нажал на свой планшет, прежде чем передать его Слоану. Это был список всех, кто присутствовал на момент убийства, от гостей до сотрудников, в том числе териан и их подтвержденных классификаций. — Список гостей невелик. Нам повезло, что это был обед, а не вечернее мероприятие. Было всего двадцать пять гостей и в три раза больше сотрудников. Миссис Ортис использовала ту же самую фирму по безопасности, что и в течение последних десяти лет, плюс несколько сотрудников HPF, работающих сверхурочно. До сих пор никто не видел и не слышал ничего необычного. Только трое из пятидесяти нанятых охранников являются Фелидами, и они все время были в компании миссис Ортис, что подтверждают и несколько гостей. Она наняла элитную обслуживающую компанию — «Кухня для мероприятий и доставка Талии», что на Пятой и Западной Тридцать третьей. В настоящее время персонал по-прежнему дает показания, но пока среди них нет Фелидов. И они все на месте. Я сомневаюсь, что убийца Ортиса остался в доме. Слоан кивнул, просмотрев список, прежде чем отдать его Кэлу. — Другими словами, у нас ничего нет. Информационный осуществляет проверку Ортиса через Фемиду? — Они сейчас работают над этим, — ответила Роза. Один из агентов Разведки подбежал к ним. — Агент Кэл, агент Сантьяго, один из сотрудников говорит, что у него есть информация, которая могла бы помочь. Кэл кивнул в ответ. — Спасибо, Руссо. Наконец, у них может быть хоть что-то. Отслеживание преступников — териан было трудным, но всегда было что-то — волосы, кожа, слюна, зубы... что-то всегда оставалось во время сильного столкновения, когда животный инстинкт проявлялся особенно сильно, несмотря на человека внутри, ведь для обеспечения правильного баланса требовался сильный самоконтроль. Эти же атаки были слишком контролируемы. Они последовали за агентом Руссо из кабинета, спустились по лестнице и прошли через гостиную в столовую. Там, на одном из стульев, их ожидал темноволосый официант. Увидев, что они входят в комнату, он вскочил на ноги и сделал шаг в их сторону, но внезапно остановился, увидев Слоана. С издевательским выражением лица он внимательно их всех изучил. В конце он повернулся к Дексу. — Я поговорю с тобой, — сказал он с надменным видом, глядя на Декса. Брови Декса удивленно поднялись. Он явно не ожидал такого откровенного проявления дискриминации так рано в игре. Ему лучше привыкнуть к этому. Декс уже было открыл рот, когда Кейл незаметно покачал головой. Поджав губы, Декс обратился к официанту. — Сэр, вы заявили, что у вас есть информация о жертве? — Да, я знаю, кто его убил, — уверенно ответил официант. — Вы видели, что случилось? — Нет, не совсем. Там был этот урод териан... — Официант оборвал себя, когда увидел неодобрительный взгляд Декса. Слоан должен был признать, что у новобранца был довольно пугающий, «возможно, ты хочешь перефразировать это, прежде чем я тебя ударю» взгляд. — Э-э, я имею в виду этот териан. Он был барменом из компании общественного питания и вел себя странно, постоянно нервничал. Он был из незарегистрированных. — Откуда вы знаете?— Спросил Декс. — Он был в водолазке и постоянно суетился с воротником. Миссис Ортис не впервые использовала компанию, нанявшую незарегистрированных териан. Она думала, что делает добро. И вот чем это закончилось. Декс задумался. — Значит, вы на самом деле не видели и не слышали, как этот териан атаковал Ортиса? — Нет. Официант стал менее уверенным. — Но он что-то замышлял. Поэтому я прямо сказал ему, что позвоню вам, ребята, чтобы его забрали. Урод продолжал работать, как будто я ничего не сказал. Поэтому я позвонил. Конечно, когда я вернулся, он исчез. — В котором часу это было? — Было до одиннадцати, когда я разговаривал с ним, — ответил мужчина. — Не могли бы вы описать его внешность? — Да, он был высокий, довольно большой, более шести футов. Янтарные глаза. Он быстро глянул на Слоана, прежде чем отвести взгляд в сторону. — Гм, темные волосы. Думаю, я бы угадал, если бы сказал, что он Фелид. — Что заставляет вас так думать? — Знаете, если некоторое время понаблюдать это можно заметить. То, как он двигался. Как будто преследует. — Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще? Официант покачал головой, и Декс посмотрел на Розу, которая все записывала. — Хорошо. Агент Сантьяго рассмотрит ваше заявление. Ей также понадобится ваша подпись. Большое спасибо, что уделили нам время. Он указал на Розу, которая сопроводила официанта к столу. Декс встретил взгляд Кэла и указал на дверь, Слоан последовал за ними. — Что это было? — Что? — Кэл выглядел смущенным. — Ты позволил этому расистскому придурку вышвырнуть тебя из твоего же расследования. Кэл просто пожал плечами. — Если разговор с тобой значит, что он будет сотрудничать, тогда мне все равно. — Тебе все равно, черт возьми. Если тебе все равно, как можно ожидать, что таким уродам будет не все равно? — Им все равно, Декс, и они не собираются меняться. Вот почему они мудаки. Кэл наклонился к Дексу и ткнул его в жилет. — Это не HPF. Ты сейчас в нашем мире, и это страшно, уродливо и испорчено. Они не погладят тебя по голове и не расскажут, насколько ты особенный, потому что у тебя есть черный папа и брат — териан, которые с гордостью машут своими радужными флагами вместе с тобой. Здесь ты такой же урод, как и все мы, поэтому не говори мне, как выполнять свою работу. Кэл вышел, и Декс потерял дар речи. Тишина длилась недолго. — Что сейчас произошло? Слоан издал низкий свист. — Вау. Я даже не знал, что он может так рассердиться. Видимо, я ошибался. Отличная работа, новичок. Декс моргнул. — Что я сделал? Растерянное выражение на лице Декса было слишком сильным, чтобы Слоан мог выдержать, и он сжалился над своим напарником, направляя его к входной двери. — Послушай, я понимаю, что ты пытался сделать, но это не так просто. Я знаю, что ты гордишься своим младшим братом, и поверь мне, он гордится тем, кто он, тоже. Но тебе нужно понять, что быть агентом THIRDS означает сталкиваться с совершенно другим уровнем глупости. Они вышли наружу в освежающий сентябрьский воздух, солнечное сияние и мирную тишину квартала. Единственным признаком чего-то нехорошего было множество машин, блокирующих оба конца улицы и многочисленные агенты, обеспечивающие безопасность периметра. — Как детективу HPF, тебе нужно было беспокоиться только об отношениях с другими людьми, получая дерьмо за то, что ты полицейский. Здесь же все ненавидят тебя по той или иной причине, и иногда кажется, что это не победить, что бы ты ни говорил или делал. — Слоан тяжело вздохнул. — Некоторые из нас научились справляться, но Кэл — милый парень, выросший в любящем доме с людьми, которые приняли его таким, как он есть с самого начала. Это тяжелее для него. Ты должен позволить ему справиться с этим самостоятельно. Так будет для него лучше. Слоан тщательно подобрал свои слова, зная, что в конце концов это не будет иметь значения. Декс рано или поздно столкнется лицом к лицу с суровой реальностью. — Я больше беспокоюсь о том, как ты собираешься с этим бороться. — Я? — Декс ухмыльнулся. — Возможно, ты не заметил, но я большой мальчик. Я знаю, что в мире не только солнечные лучи и единороги. — Я имею в виду, что ты собираешься делать, когда кто-то решит более активно проявить свою ненависть, чем этот придурок официант? Ты собираешься прийти ему на помощь? Потому что я могу сказать тебе прямо сейчас, насколько плохо это закончится. — Значит, я должен просто стоять и ничего не делать? — Декc расстроенно выдохнул. — Я не могу этого сделать. — Нет, ты позволишь своему брату выполнять его работу и справляться с этим по-своему, и если ты понадобишься ему, он даст тебе знать. Твоя задача — поддержать его и защитить от любой физической угрозы, которая ставит его жизнь в опасность. Твоя работа не в том, чтобы прискакать на белой лошади и убить всех драконов, потому что они оскорбили его. Или бросили кирпич. Глаза Декса затуманились от гнева, и он заговорил сквозь зубы. — Кто-то бросил в него кирпич? — Не волнуйся. Эш отбил его. Слоан улыбнулся Дексу. Он сам не знал, почему успокаивал Декса. Он сказал себе, что делает это для Кэла. — Ты не единственный, кто присматривает за ним, новичок. Хорошо? Декс кивнул, хотя был большой вопрос, действительно ли что-то из того, что сказал Слоан, и вправду проникло в этот толстый череп. Они направились к BearCat. Декс сильно нахмурил лицо. — Иногда количество глупостей в этом мире меня пугает. Клянусь, некоторые из этих граждан развиваются в обратном направлении. — Мы прошли долгий путь, — предложил Слоан, хотя он должен был признать, что иногда ему было трудно поверить в это. — Недостаточный, если ты спросишь мое мнение. — Ты похож на сварливого старика. Декс бросил на него косой взгляд, пока они обходили BearCat сбоку. — Заткнись и убирайся с моего газона. — Я не на твоем газоне. Думаю, это признаки болезни Альцгеймера. Это рассмешило его, и Слоан с трудом сдержал улыбку. Когда он не сопротивлялся сам себе, Слоан мог легко подшучивать над Дексом, чего он не делал со смерти Гейба. Мысль, что он действительно может сработаться с новым напарником, должна была заставить его почувствовать облегчение, но вместо этого он чувствовал себя виноватым. Прежде чем эта мысль углубилась, он сказал себе, что сейчас не время думать об этом. Кэл уже был в грузовике, когда они забрались туда, и молодой агент сбежал на самый конец скамьи. Слоан подтолкнул рукой Декса к Кэлу. Декс скользнул к брату, игриво толкая его ногой. Когда Кэл только сильнее нахмурился, Декс наклонился, тихо говоря. Слоан не мог понять, о чем говорилось, но он услышал искренность в низком голосе Декса. Он также слышал что-то, что звучало как извинение. Когда Слоан сел и посмотрел на Декса, он почувствовал привкус горечи. Насколько бы все было по-другому, если бы он вырос в такой семье как Мэддоки? Любящий дом, а не мягкие белые стены, братья и сестры, а не врачи и медсестры. Смех Кэла вырвал его из темных мыслей, и он обнаружил себя улыбающимся братьям. Рука Декса лежала на шее Кэла, когда он дразнил его, слова Кэла были наполнены любовью, несмотря на его проклятия. — Ты такая задница, — мягко рассмеялся Кэл, покачав головой на слова своего брата. — Хорошо, команда. Мы направляемся в компанию общественного питания, — заявил Мэддок, присоединившись к ним вместе с остальной командой. Декс снял свою руку со спины Кэла, когда все заняли свои места на скамейке, и пристегнулся. Роза махнула планшетом рядом с Эшем, чтобы привлечь их внимание. — У нас есть возможная зацепка от свидетеля, который заявил, что видел незарегистрированного работника, бармен териана, возможно Фелида, работающего на компанию общественного питания. По словам гостей, он подавал им напитки у своей стойки до полудня, пока не ушел — парня было довольно сложно не заметить. Честно говоря, я не думаю, что это наш парень. Ему пришлось бы отсутствовать достаточно долго, чтобы раздеться, сменить ипостась, убить Ортиса, не оставив никаких следов, сдвинуться назад, и даже если ему удастся потом одеться, ему все равно понадобится PSTC. Но никто из свидетелей не сказал, что видел кого-либо с симптомами PST. Тем не менее, он наш самый вероятный подозреваемый на данный момент. Нам нужно его допросить. Летти, сидевшая рядом с Розой, заговорила. — Даже если компания общественного питания наняла незарегистрированного работника, ты действительно думаешь, что они это признают? — Нам это и не нужно, — вмешался Декс. — Можно просто посмотреть документы. Слоан посмотрел на него. — Ты весьма уверен. — Мой бывший владеет компанией общественного питания. Раньше он нанимал незарегистрированных териан для работы, и всегда оставался след. Счета-фактуры, квитанции, расписания, что-то всегда есть. — Парень полицейского нанимает незарегистрированных териан? — усмехнулся Эш. — Как так получилось? — Потому что он не нанимал их. — Декс пристально посмотрел на Эша, прежде чем перевести взгляд на Мэддока. — Лу, скорее всего, не нанимал их сам, но он работал с продавцами, которые так делали. Как правило, они занимаются черновой работой, например, доставкой или работой на складе. Но продавцы всегда хранят какие-то записи, чтобы прикрыть свои задницы. Мэддок кивнул. — Хорошо. Кэл, ты и Роза заходите и смотрите на эти записи. Слоан, ты и Декс идете в качестве прикрытия. Эш, Летти, обследуйте периметр, Кэльвин и Хоббс займутся видеонаблюдением. Кэл, покажи все, что у тебя есть на эту компанию общественного питания. Он встал и направился к консоли, и Кэл присоединился к нему. Роза и Летти болтали рядом со Слоаном, когда Эш наклонился вперед, чтобы усмехнуться Дексу. — Бывший, да? Что случилось? Он не смог справиться с твоим очарованием, Дейли? Челюсти Декса сжались, но он промолчал. — Дерьмо, у новичка нет комментариев? Похоже, все закончилось плохо. Значит, он бросил твою задницу. — Эш, — предупредил Слоан, нахмурившись на друга. Он опять это начинал, как и с другими агентами. Кандидатам, которые прошли обучение и были на последнем этапе рассмотрения заявления, были проведены собеседования с командой. И хотя те агенты, которые долго не продержались на месте Гейба, были одобрены ими, это было не потому, что команда верила, что они сработаются, а из-за того, что они знали, что этого никогда не случится, обставляя все так, как будто это новичок не смог вписаться. Слоан понимал, что это было ужасно. И если бы их начальники узнали, что он не только знал о том, что происходит, но и поощрял, он был бы в глубоком дерьме. Правда была в том, что его команда не была готова принять кого-то нового, но их начальство это не волновало. Они для них только подчиненные. Слоан не обвинял их. Они не знали, что значил Гейб для команды и для него. С кем-то другим Слоан позволил бы Эшу сделать свое дело, но теперь... он не был так уверен. — Что? Мы команда. Если Дейли действительно хочет быть одним из нас, ему нужно больше рассказывать о себе. Слоан уже собирался посоветовать своему другу не лезть не в свое дело, когда Декс наклонился вперед, его напряженный взгляд сосредоточился на Эше. Гнев и боль в этих синих глазах застали Слоана врасплох. Он не знал, что случилось с Дексом, но у парня был способ добраться до него. — Да, он бросил мою задницу, потому что, я настолько идиот, что поверил в то, что невооруженный подросток териан, панк или нет, не заслуживал того, чтобы его хладнокровно застрелили. Парень был уже мертв, верно, так зачем быть мудаком и давать показания против своего напарника? Зачем переворачивать всю свою чертову жизнь ради такой глупой вещи, ведь правда? Моя задница была брошена, потому что все это стало таким гребаным неудобством для того, кто обещал мне, что он будет поддерживать меня всегда и во всем, но при первом признаке настоящих неприятностей свалил. И почему, собственно, он не мог этого сделать, когда вокруг него все тонуло как гребаный Титаник? Этого достаточно для тебя, Эш? Потому что, если нет, у меня есть отличные истории обо мне, когда я был ребенком и узнал, что мои родители были убиты кучкой уличных панков. Хочешь узнать об этом? Нет? Тогда заткнись и держи свои комментарии при себе, самовлюбленный придурок. Грузовик погрузился в гнетущую тишину, пока не послышался грубый голос Мэддока. — Декс, подойди сюда на минуту. — Иду, сэр. — Декс расстегнул ремни и встал, пронзив Эша взглядом еще раз, прежде чем присоединиться к Мэддоку. — Что, черт возьми, это было? — сказал Эш со смехом. — Это был ты, мудак. Слоан немного сдвинулся в сторону, чтобы расстояние между ним стало больше. Как и ожидалось, усмешка Эша исчезла, и он впился взглядом в Слоана. — Подожди, ты сейчас на его стороне? — Я не на чьей-то стороне, но если ты снова будешь вести себя как мудак, я скажу тебе об этом, и ты это знаешь. Их дружба никогда не была легкой, но они всегда говорили друг другу правду. — Да, но не с ним, — прошипел Эш. Его глаза широко распахнулись, и он провел рукой в перчатке по волосам, а затем наклонился к Слоану. — Пожалуйста, не говори мне, что он тебе понравился. Слоан закрыл глаза и позволил своей голове опуститься на мягкую панель на борту грузовика, на мгновение забыв о том, как тошнотворно это заставляло его себя чувствовать. Черт возьми. Его разум оставил все позади. Почему его тело не могло сделать то же самое? Медленно вдохнув, потом выдохнув через рот, он снова наклонился вперед, его локти опустились на ноги, когда боль в животе успокоилась. — Просто мне нужно, чтобы он мог выполнять свою работу. Это то, что ты должен учитывать. — Значит, он останется? — Эш ошеломленно уставился на него. Почему у них был этот разговор? Эш расстегнул ремни, пошел в конец грузовика и стал ждать. Отлично. Именно то, что ему нужно. Слоан вздохнул, расстегнул свои ремни и присоединился к своему другу, зная, что он может быть таким же упрямым, как и Эш, если захочет. Эш положил руки на бедра и пожал плечами. — Что, Эш? Скажи уже и мы больше не будем обсуждать эту тему. — Он не может остаться. Слоан приподнял бровь. — Это так? — Избавься от него. Эш ткнул его в жилет, и Слоан нахмурился. Почему его друг делал все настолько сложным? — Прежде всего, — Слоан отбросил его руку, — я не собираюсь подставлять свою задницу лейтенанту Спаркс, чтобы избавиться от очередного напарника. Она поняла. Это мой последний шанс сыграть хорошо. У нас нет выбора. И, учитывая всех предыдущих агентов, Декс подходит нам лучше всего. — Этот осел? — Эш недоверчиво покачал головой. — Послушай, я знаю, что он мальчик Мэддока и брат Кэла, но это не значит, что он нам подходит. — А кто подходит, Эш? Кто будет достаточно хорош, чтобы занять место Гейба, а? Эш сглотнул, опустив взгляд на свои ботинки. — Вот именно. Мне тоже нелегко, хорошо? Дай мне, блядь, перерыв. Пожалуйста, я прошу тебя, как твой лучший друг, не усложняй это больше, чем оно должно быть. Слоан затаил дыхание, ожидая. Если Эш не хотел что-то делать, на этой земле не было ничего, что могло бы его заставить сделать это. Эш мог быть упрямым, омерзительным, невыносимым ублюдком, но он всегда поддерживал Слоана, несмотря ни на что. Всегда и во всем. После небольшого молчания Эш кивнул. — Ладно, но я надеюсь, что ты не просишь меня быть с ним милым, потому что всему есть чертов предел. — Не дай бог, — пробормотал Слоан. — Просто оставь в покое его личную жизнь. Понял? — Да, отлично. Вы, геи, черт возьми, настолько чувствительны. Слоан закатил глаза и начал уходить, когда Эш схватил его за руку. — Эй, подожди. Это серьезно. Я хочу что-то сделать для него. Как ты думаешь, что будет лучше, связать свитер или достать пару билетов на Mamma Mia? Ты можешь с ним пойти, как на свидание. — Он хлопнул Слоана рукой по плечу. — Я и тебе могу свитер связать. Будете выглядеть как парочка. — Знаешь что, мужик. — Слоан ткнул пальцем в Эша. — Пошел ты. Он ушел под звук хихиканья Эша. Ну, по крайней мере, порядок был восстановлен. На данный момент. — Что, ты не веришь, что я умею пользоваться вязальными спицами? — позвал его Эш. — Нет, если только ты не собираешься кого-то ими ударить. Теперь сядь и заткнись. Слоан упал на скамью, Летти и Роза смотрели на него взволнованно. — Что? Роза пожала плечами. — Ничего. Эш остался там, где был, держась за один из потолочных ремней, с ухмылкой на лице, пока грузовик проезжал через Манхэттен. Когда Эш повернул голову к потолку и, казалось, потерялся в своих мыслях, Роза скользнула к Слоану, игриво толкая его. — Хей. Слоан взглянул на нее с небольшой улыбкой. Он чувствовал усталость, но он не хотел показывать это своей команде, а Роза — такая же нахальная, как и обычно — всегда суетилась над ним, понимая, что это сойдет ей с рук. — Что я могу сделать для тебя, Розита Бонита*? (* с испанского: красивая роза) Она притворилась, что ее отпугнуло милое прозвище. — Ты можешь меня выслушать? Осторожно посмотрев, занят ли все еще Декс Мэддоком и Кэлом, Слоан наклонился к ней. — Хорошо, но если ты скажешь, чтобы мы избавились от него, я... — Не стоит, — вмешалась она, и на ее лице появилось решительное выражение. Она наклонилась к Слоану, тихо говоря. — Я знаю, что тебе не нравится говорить об этом, поэтому я не буду. Я хотела сказать совсем другое. Ты должен дать ему шанс. И если нужно, чтобы кто-то пнул Эша в орехи, ты знаешь, где меня найти. Слоан не знал, что сказать. Роза вернулась к своему месту на скамье и продолжила болтать с Летти. Теперь, когда он подумал об этом, единственные протесты в отношении Декса, которые он слышал до сих пор, исходили от Эша. Фактически, Слоан заметил что команда больше глазела на Декса неодобрительно, но он еще не услышал никаких комментариев. Его команда приняла Декса, даже если никто из них этого еще не понял, и за такой короткий промежуток времени? Им понадобилось чуть более двадцати минут, чтобы добраться до перекрестка Пятой и Западной Тридцать третьей улиц. Как только грузовик подъехал к зданию, Слоан и Декс выскочили, Кэл и Роза тоже пошли с ними. Половина фасада компании, что была им нужна, выходила на трехполосную улицу, а вторая — занимала витрину на фасаде небоскреба. Были разные грузовики доставки, припаркованные вверх и вниз по обе стороны дороги, и солнечный свет отражался от окон, но, в основном, блокировался большими небоскребами. Когда они подошли к компании общественного питания, Слоан увидел погрузочную станцию в одном из магазинов рядом, и вспомнил, что сказал Декс относительно найма незарегистрированных териан. Он поймал Декса за локоть. — Ты продолжаешь без меня. Позови, если случится чрезвычайная ситуация. Я буду там через минуту. — Куда ты идешь? — Проверить кое-что. Он не стал ждать, чтобы посмотреть, слушал ли Декс его приказы. Используя припаркованный грузовик как прикрытие, он быстро пересек улицу и направился по тротуару к зданию, приблизившись к погрузочной станции. Внутри был фургон, и было видно красивый логотип компании на боку. Он принадлежал «Кухонным мероприятиям и доставке Талии», и был припаркован к платформе для погрузки. Три больших парня вынимали ящики из фургона, и все они носили водолазки. Слоан подкрался к ним, держа оружие на готове. Один из мужчин повернулся, его глаза подтвердили подозрение Слоана. Когда териан заметил его, он весь подобрался для атаки. — Полегче. Я знаю, что вы думаете о сопротивлении, но мы оба знаем, чем это закончится. Трое мужчин неохотно подняли руки. Слоан остановился в нескольких футах от них и коротко кивнул. — Покажите шеи. Он осторожно осмотрел их, когда каждый из них опускал воротник водолазки, и не увидел ничего, кроме чистой кожи. Слоан постучал по наушнику. — Эш, у меня есть три незарегистрированных териана в погрузочном доке в двух дверях от компании Талии. Принесите TIK*. (*Therian Identification Kit — терианский идентификационный набор) Будем надеяться, что Терианский Идентификационный Набор расскажет им все что нужно. Через несколько минут Эш и Летти были рядом с ним. Эш приблизился и зарычал. — Повернулись. Руки за спиной. — Мы ничего не сделали, — возразил один из них, пока Эш связывал их запястья специальными стяжками выдерживающими терианскую силу, и подергал их, проверяя надежность. — Кроме того, что, возможно, нарушили закон или два, — ответил Эш, отступая, когда они обернулись. Слоан двинулся к дверям погрузочной станции. — Есть ли здесь еще один вход? Один из мужчин кивнул. — Да, вторая дверь. Там есть коридор, ведущий к заднему входу. — Хорошо, идем. Поговорим внутри. Последнее, что им нужно, это появление журналистов, и зеваки уже начали собираться. Они завели трех мужчин внутрь, вниз по каменному проходу с несколькими металлическими дверями. Их подозреваемые остановились перед одной из дверей, и самый высокий из них указал головой на нее. — Нужен код безопасности, чтобы войти. Эш подошел к клавиатуре и усмехнулся. — Ты можешь нам доверять. Пробормотав проклятия, териан сказал код безопасности, который Эш ввел. Зеленый свет вспыхнул на датчике, и Эш открыл дверь, остановив мужчин, прежде чем они успели войти. — Изучите хоть некоторые манеры. Летти дала им салют перед тем, как войти, держа оружие наготове. — Шовинист, — вздохнул один из них. Эш рассмеялся. — Я позволил ей войти первой не потому, что она женщина, ты, осел. Я позволил ей пойти первой, потому что ей нравится пострелять, и я очень внимательный. — Чисто, — крикнула Летти. — Я предлагаю вам вести себя прилично, или я позволю ей использовать вас для тренировки. Теперь идите туда. — Эш толкнул первого из своих испытуемых через дверной проем. Внутри они увидели большую кладовку, наполненную всякими принадлежностями для общественного питания и оборудованием, сложенными столами, стульями и несколькими морозильными камерами промышленного размера. Эш приказал, чтобы териане выстроились в линию, прежде чем он вытащил TIK из одного из отделений на поясе. К счастью, комплект был небольшим и тонким, поэтому не нужно было развязывать териан, чтобы использовать его. — Не буду лгать. Это будет чертовски больно. — Эш схватил руку одного из териан, подтянул его рукав и закрепил черную цифровую ленту вокруг руки парня под локтем. Маленький экран включился, и Эш нажал большим пальцем на него, чтобы войти в систему. Через еще несколько нажатий териан вздрогнул, когда набор идентификации проник в кожу и проанализировал его ДНК. Ожидая, пока Эш выполнит необходимые процедуры, Слоан коснулся его наушника. — Декс, где ты? — В приемной. Помощник госпожи Талии пытается нас выпроводить, настаивая на том, что ее босса нет, но когда мы заходили то видели курьера, что уходил с документами за ее подписью. Роза старается ее переубедить. — Хорошо, я скоро буду. — Слоан снова постучал по его наушнику и повернулся к Эшу. — Какой результат? — Три подтвержденных незарегистрированных териана, но ни одного Фелида, — ответил Эш, передавая Слоану TIK с завершенным аналитическим отчетом. Черт. Хорошо, с этим можно работать дальше. — Эш, прочитай им их права и начни регистрацию. У них есть неделя. Эш кивнул и официальным тоном обратился к троим терианам. У них будет одна неделя, чтобы обратиться в ближайшую клинику CDC, завершить регистрацию и получить татуировку, иначе будут выданы ордера на их арест. Оставив своих товарищей по команде разбираться с задержанными терианами, Слоан покинул кладовку, выйдя в кремовый коридор с множеством фантастических золотых рамок, позолоченных столов и хрустальных ваз, наполненных свежими цветами. Молодая женщина, вышедшая с одной из комнат, испугано прижала руку к груди. — Все в порядке, — заверил ее Слоан. — Не могли бы вы рассказать мне, как добраться до стойки регистрации? Она указала дрожащей рукой в конец зала, на белые двойные двери. — Спасибо. — Он пробрался в то, что, казалось, было небольшим холлом. Оттуда он увидел приемную, где стояли Декс, Кэл и Роза. Высокая, стройная женщина с сильно стянутыми в пучок волосами, стояла, сложив руки перед собой, глядя свысока на агентов, их темную форму и оружие, резко контрастирующие с показной обстановкой. Она заговорила резким тоном. — Позвольте мне повторить, агент Сантьяго. Я сейчас в середине очень важной встречи с клиентом, и у меня нет свободного времени, чтобы тратить его на вздор. И мне не нравятся ваши обвинения. Я никогда не нанимала незарегистрированных териан. Поэтому, если у вас есть что-то более официальное, чтобы показать мне, кроме вашего ужасного присутствия, я предлагаю вам прекратить впустую тратить налоги здесь и пойти ловить настоящих преступников. — Мисс Талия. Все внимание обратилось к нему, в том числе и хозяйки компании, в мертвой тишине было слышно ее дыхание. Пара, сидящая рядом с дверью, быстро встала и ушла, а остальные клиенты повернулись в их сторону. Слоан знал, насколько пугающим он может быть. Это облегчило работу, когда речь идет о таких гражданах, как госпожа Талия. Он навис над ней с тяжелым выражением лица. — Мы можем говорить где-то с глазу на глаз или можем продолжить эту дискуссию здесь. В любом случае, в ваших интересах сотрудничать. Женщина подняла подбородок и перевела взгляд с Слоана на оставшихся клиентов. — Очень хорошо, агент... — Броди, — сказал Слоан с улыбкой. — Очень хорошо, агент Броди. Мы обсудим это в моем офисе. — Она развернулась на своих высоких каблуках и направилась к двери слева от стойки регистрации, напротив тех дверей, через которые вошел Слоан. Кэл и Роза последовали за ней, Слоан и Декс зашли последними. — Где ты был? — Тихо спросил Декс, придерживая дверь для своего напарника. — Ты скоро это узнаешь. Слоан прошел мимо Декса в короткий коридор, ведущий в экстравагантно оформленный офис. Элегантные белые с серебром обои и несколько черных рамок различной формы с фотографиями разных мероприятий на стенах. Стол из серебристого стекла выглядел исключительно дорогим, как и два белых стула с серебряными полосами на спинках, которые стояли под углом к ​​нему. Он ненавидел быть в комнате с таким количеством белого. Слоан расположился рядом с Розой напротив стола госпожи Талии. Женщина устроила целое шоу, садясь, поправляя предметы, закрывая свой личный дневник и настраивая угол ее планшета, прежде чем, наконец, сложить руки и улыбнуться ему. — Что я могу сделать для вас, агент Броди? — Она взглянула на него с одобрением, взгляд ее глаз стал греховным. И они называли его хищником. — Мисс Талия, вы недавно были наняты для обслуживания званого обеда семьи Ортис для ЧеловечностиТериан Юнайтед. Это правда? — Да. Почему вас это интересует? — Сегодня господин Ортис был найден мертвым. — Он пристально наблюдал за ней, когда говорил это. Улыбка пропала с ее бледного лица, тонкая рука прижалась к ее розовым губам, когда она издала вздох. — О мой Бог. Я говорила с ним сегодня утром. Как... что случилось? К ее чести, она выглядела искренне пораженной. — Нам понадобится список сотрудников териан, которые работали на благотворительном мероприятии. — Да, конечно, но вы же не верите, что один из них имел к этому какое-то отношение, не так ли? Она нажала на свой планшет, тонкий принтер для документов рядом с ним, ожил выплевывая несколько листов. Она сразу передала их Слоану. — Прямо сейчас, мы рассматриваем все возможные версии, — заявила Роза, беря у нее документы. Слоан бросил на них беглый взгляд. — Спасибо. Теперь мне понадобится список всех ваших незарегистрированных сотрудников. Серые глаза госпожи Талии широко распахнулись, и она поднялась на ноги. — Я повторяю еще раз. Я не... — Достаточно.— Слоан резко возразил. — У меня есть три незарегистрированных териана, задержанных на вашем складе. Я поймал их, когда они разгружали фургон вашей компании. Теперь вы можете сотрудничать с нами и дать мне этот список, или я арестую вас за наем незарегистрированных териан, закрою фирму, конфискую все и сам найду список. С озабоченным кивком она быстро начала печатать другой список. Он был намного короче. Вынув ручку из переднего нагрудного кармана, Слоан пометил три имени, которые он узнал из анализа TIK. Осталось семь. — Кто-нибудь в этом списке должен был работать на обеде? Госпожа Талия снова села в свое кресло. — Да. Обычно я не отправляю незарегистрированных сотрудников за пределы компании, если они занимаются не доставкой, но один из моих барменов попал в больницу в последнюю минуту, а Ллойд хороший бармен, и я отправила его. Я сказала миссис Ортис, что он находится в процессе регистрации. — Полное имя? — Ллойд Эвертон. Кэл посмотрел информацию на своем планшете. — Нам понадобится все, что у вас есть на него. Госпожа Талия крепко сжала руки перед собой. — Боюсь, это все, что у меня есть. Он был рекомендован одним из моих продавцов. Они не хотели увольнять его, но должны были сделать сокращения. Послушайте, эти ребята благодарны за любую работу. Они не предъявляют требований и не возмущаются. Все, что их интересует, это наличные. Ллойд работал на меня месяцами. Он не мог никому навредить. В отличие от многих других работодателей, с которыми столкнулся Слоан, мисс Талия не старалась возложить вину на ее незарегистрированных работников териан. Тем не менее, это не значит, что она не пользовалась ими в своих собственных интересах. Слоан должен был рассмотреть все возможности. — Ну, кто-то все же пострадал, мисс Талия, и он мертв, также как и две другие жертвы. Нам нужно найти мистера Эвертона и допросить. Он единственный, кого мы не можем найти. — Мне жаль. Она обошла стол и положила свои руки поверх его руки. — Клянусь, если бы у меня было больше информации, я бы отдала ее вам, но это все, что у меня есть. Удивительно, как быстро надменность исчезла, когда она столкнулась с возможностью сесть в тюрьму. Слоан притворился, что задумался. — Хорошо, вот как мы поступим. Мы сделаем вам предупреждение. Либо заставьте своих сотрудников зарегистрироваться, либо увольте их. И больше не нанимайте незаконных работников. Поняли? — Да. — Она энергично кивнула, прежде чем отпустить его руку. — Я это сделаю. Достав из нагрудного кармана одну из своих визиток, он протянул ей. — Если вы услышите или увидите мистера Эвертона, немедленно позвоните мне. — Конечно. Спасибо, агент Броди. Она жестом указала на дверь, и они вышли в приемную. Госпожа Талия снова схватила его за руку и продолжила рассказывать о том, как она сожалеет о ее тоне, о том, как она сделает все, что в ее силах, чтобы помочь, и было ли что-нибудь, что она могла сделать для него. Дослушав до конца, Слоан с приятной улыбкой передал ее Розе. Оставив на Кэла и Розу получение контактных данных госпожи Талии, Слоан повернулся, чтобы найти своего напарника. Он шагнул в вестибюль, заполненный несколькими большими белыми креслами, темными журнальными столиками с образцами оформлений и большим количеством фотографий из разных мероприятий на стенах. И никаких слишком умных агентов в поле зрения. Слоан пробормотал проклятие себе под нос. Он мог легко позвать Декса по коммуникатору, но не хотел, чтобы кто-то еще слышал, что он потерял своего напарника в первый же день. Он с нетерпением ждал, когда этот день наконец-то закончится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.