ID работы: 12015726

The Fire Wolf

Слэш
NC-17
В процессе
27
Размер:
планируется Миди, написано 292 страницы, 106 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 198 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
На следующий день...       Блу с бутербродом в зубах собирается в техникум. На кухне Инк готовил завтрак И: стоять - он взял за шкирку проходящего мимо Блу - во-первых, ветровку в стирку, во-вторых твой обед - он протянул ему контейнер и бумажный пакет - в пакете твои любимые с грудинкой Б:спасибо! - крикнул Блу и выскочил за дверь.       Инк выглянул в окно: на встречу Блу шёл парень в чёрно-красной куртке, кедах и чёрных бриджах и грубый на вид. Блу подбежал к нему, поцеловал и они, взявши друг друга под руку, куда-то пошли. Инку это не понравилось. Д: это Ред - попивая кофе, сказал Дрим И: боюсь, как бы он не разбил ему сердце. Д: ничего ещё толком не рассказал, а ты уже понял И: мне не нужно много слов, чтобы понять. Он омега? Д: да, хоть и выглядит как альфа. Этим он похож на тебя. И: я не кому не говорил, что я альфа. - отходя от окно, сказал Инк и сел за стол. - кстати, ты не опаздываешь? Д: ой, точно, до вечера - Дрим тоже ушёл.

*****

POV Ink.       Дрим пришёл, на удивление, раньше Блу. Д: ты опять здесь пекарню устроил? И: ну, что поделать? Мне не нравится покупной хлеб - доставая три батона из духовки, ответил я ему - пускай на это уходит много времени и сил, но он же гораздо вкусней - я поставил противень на стол Д: Инк, ты ведь и так устаёшь, а ты в доме генеральную уборку сделал, хлеб испек и только попробуй мне сказать, что ты ещё и ужин на всех приготовил - пригрозил он мне. И: хех, ты прав. - я открыл холодильник - ты знаешь, я не могу сидеть дома без дела, я ещё хотел к чаю пирожных сделать... Д: быстро в кровать и спать или я тебя снотворным накачаю - рукой он указал на дверь. И: а пироженки? Д: никаких сладостей! - пинком он всё таки загнал меня в кровать. Но я не уснул.       Закрыв дверь на ключ, я сел за стол и начал писать новый перевод недавно вышедшей песни - The Wolf. Siames неплохая группа и песни у них такие же. Я так же уже делал наброски своего выступления с этой песней. The Wolf (Siames) : Each and every day Hiding from the sunshine Wandering in the shade Not to old Not too young Every night again Dancing with the moonlight Somewhere far away I can hear your call I'm out of my head Of my heart, and my mouth Cause you can run But you can't hide I'm gonna make you mine Out of my head Of my heart and my mind Cause I can feel how your flesh now is crying out for more. Ain't no fearytale What I see in your eyes Awaiting your mistake Not too close, Not too far Sneaking in the pain Every truth becomes lie I won't thrust myself Once I hear your call. I'm out of my head Of my heart, and my mouth Cause you can run But you can't hide I'm gonna make you mine Out of my head Of my heart and my mind Cause I can feel how your flesh now Is crying out for more. I'm out of my head Of my heart, and my mind Out of my head Of my heart, and my mind I'm out of my head Of my heart, and my mouth Cause you can run But you can't hide I'm gonna make you mine Out of my head Of my heart and my mind Cause I can feel how your flesh now Is crying out for more.       Интересная песня. К тому же я рокер и металлист, а песня как раз похожа на металл. Я знаю в идеале несколько языков : английский, при чём оба, французский, немецкий и испанский, а также свой родной - русский. От перевода, меня отвлёк звонок. Это звонил мои американский друг - Джон Купер. Вместе с ним и Кеном Стюартом мы оставали группу Skillet. По началу выпускали разные жанры, но потом Джон остановился на роке, а Стюарт ушёл. Я же путешествовал и набирался опыта в мире музыки. Я играю на многих инструментах : гитары, барабаны, духовые инструменты , пианино и фортепиано, трубы и какой же русский без балалайки. ДК: Привет, как жизнь? - {разговор на английском} И: Нормально, чё звонил? ДК: спросить приедешь ты на этой неделе? И: ох... Прости, но не могу. У Блу экзамены, последний курс как никак. Оставить одних их не могу. ДК: что насчёт лета? И: летом возможно. Когда закончится у него колледж, тогда и приедем к вам отмечать. Кстати, как там Кори? ДК: хорошо, ждём малышку, девочку. И: надеюсь, у вас там всё сложится как надо. ДК: я тоже. Ладно, дружище, мне пора. И: до встречи. - он сбросил.       Отлично, на лето уже есть планы. Чтож, буду надеяться, Что Блу сдаст все зачётки на отлично.

*****

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.