ID работы: 11238122

Император

Слэш
NC-17
Завершён
386
автор
Размер:
589 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 431 Отзывы 111 В сборник Скачать

Реванш

Настройки текста
      Последующие несколько дней Саске пребывал в некоторой прострации. Впрочем, не один. И он, и Джуго, Кимимаро, Орочимару и даже Суйгецу — все находились в каком-то подвешенном состоянии, в ожидании бури. Орочимару на утренних аудиенциях был предельно угрюмым и молчаливым, его губы были плотно сжаты и не кривились в ухмылке. Вокруг него стояла такая аура гнева и раздражения, что даже сам Император не просил его совета, а другие и вовсе старались держаться в стороне. После собрания он демонстративно удалялся, и даже с Саске отказывался говорить. Джуго сутками сидел в южном дворце, потерянный и расстроенный. Он отказывался есть и пить и словно обратился в камень. Ему было очень тяжело находиться во дворце, осознавая, что друг попал в лапы тирана, но и уйти отсюда он тоже не мог. Суйгецу пытался его накормить и растормошить, но даже у него не получилось. Он жаловался Саске и опасался, что друг может снова взять штурмом особняк главного советника. Да, он запросто может его разнести, но вряд ли тем самым спасёт Кимимаро. Лишь попадёт в темницу и будет наказан. Что было с самим Кимимаро Саске не знал, поскольку Орочимару не выпускал его из поместья и, вероятно, где-то запер. Учиха опасался вмешиваться в эту ситуацию, поскольку мог сделать только хуже, но с другой стороны эта неопределенность ему не нравилась и даже слегка нервировала. Из-за неё он не мог полностью расслабиться и уединиться с братом, не мог как следует насладиться компанией Аматерас, и красота императорского сада не радовала сердце. Да, наверное, прежде ему были безразличны чужие проблемы и чужие чувства, но сейчас отчего-то судьба друзей его волновала не меньше, чем своя.       «Похоже, во мне появилась какая-то мягкость и сочувствие, — подумал Саске, анализируя своё состояние. Спустя неделю он всё же не выдержал и захотел решить этот вопрос раз и навсегда. — Это потому что я взрослею? Или из-за Итачи? Он научил меня этому?»       Пока Император разбирался с министрами после обеда, Учиха направился в южный дворец, намереваясь поговорить с Джуго. Как по дороге к нему внезапно столкнулся с Суйгецу, который бежал ему навстречу.        — Саске, Саске! — завидев наследника, закричал он и замахал руками.       — Что случилось? — Учиха ускорился, а Суйгецу, добежав до него, остановился и согнулся пополам, пытаясь отдышаться после быстрого бега. Суйгецу снова замахал рукой, прося секунду прийти в себя.       — Что? Джуго что-нибудь натворил? — принялся гадать Саске, когда молчание затянулось.       — Нет, наоборот… — наконец-то выдохнул Суйгецу. — Сегодня утром Кимимаро пришёл к нему! И сказал, что он свободен!       — Что?! — изумился наследный принц. — Он сбежал от Орочимару? Не мог же тот сам отпустить его, — усмехнулся Учиха.       — Не знаю, слышал только, что Джуго уговаривает его покинуть дворец, поэтому решил, что ты должен знать.       — Да, идём, — кивнул Саске и ускорил шаг, направляясь к своему дому. Суйгецу поспевал следом, что-то бормоча на ходу, но младший Учиха его бормотаний не различал.       Через несколько минут он ворвался в свой дворец, чуть не сбив с ног двух евнухов, которые пытались поклониться. Джуго с Кимимаро они нашли в гостевых покоях: те негромко говорили между собой, но тут же прервались, как только вбежал Саске.       — И что это значит? — проговорил наследник, запыхавшись. Лицо Джуго было отчасти виноватым, Кимимаро же смотрел прямо, а его взгляд был ясен.       — Мой господин прогнал меня, — ответил он Учихе. — Сказал, чтобы я больше не ступал на порог его дворца и не попадался на глаза.       — С чего бы это? — усомнился Саске. — Может, он был пьян?       Кимимаро отрицательно покачал головой.       — Я пытался расспросить его о причине, но. — молодой раб глубоко вздохнул. — Видимо, я не оправдал его ожиданий.       — Или у него лопнуло терпение, — процедил наследник, вспомнив, каким мрачным и злым тот ходил всю неделю. Впрочем, это ещё ничего не значило: он мог запросто изменить своё решение, остынув. — В любом случае, вам лучше воспользоваться этим шансом и поскорее уйти, пока он не передумал. А я поговорю с ним.       — Саске, ты правда отпустишь нас? — негромко спросил его Джуго, который отчего-то всё равно выглядел грустным, несмотря на то, что друг к нему вернулся.       — О чем вы? Я вас не держу, — хмуро отозвался Учиха.       — Просто нам показалось, что ты на стороне главного советника, — объяснил Суйгецу, смотря куда-то в сторону и почесывая подбородок.       — Я ни на чьей стороне, — возразил наследный принц. — Орочимару сам должен решить, что для него лучше. Но какое бы решение он ни принял, я не стану его оспаривать, ведь это его жизнь, а не моя. Но я рад, что он понял, что это путь в никуда и освободил всех. Хотя уверен, это далось ему с большим трудом.       Его друзья прислушались к его словам и не стали задерживаться. Быстро собрались, взяв всё необходимо для долгого путешествия. На прощание Саске подарил друзьям хорошую одежду, новенькие мечи, отдал остатки своего серебра, приказал собрать им в дорогу побольше еды и подобрал крепких лошадей в хозяйственных конюшнях. Молодые люди решили отправиться в путешествие к морю и обосноваться где-нибудь там.       — Когда Император назначил меня наследником, — сказал Учиха, провожая их до дворцовых ворот, — то подарил мне земли. Какое-то селение в бывшей Стране Травы. Если честно, я там так ни разу и не был, — усмехнулся он. — Не могу надолго покидать дворец. Но если вам там понравится, можете остановиться там. А если хотите убежать подальше, чтобы вас никто не нашёл, можете отправиться в Страну Льда, — посоветовал он. — Правда, там холодно, но там сейчас живёт мой хороший друг и с повелителем мы неплохо знакомы. Там вас точно никто не найдёт. Вот, — он нашёл у себя деревянную табличку с гербом клана и передал Джуго. — Если возникнут вопросы, скажите, что вы от наследного принца.       — Спасибо, Саске, — друг на прощание очень крепко обнял его, а Учиха по обыкновению ощутил свои рёбра от его крепких рук.       — Благодарю вас, Ваше Высочество, — Кимимаро с почтением поклонился. — Вы дважды спасли меня, я этого не забуду.       — Саске, — Суйгецу задорно хлопнул его по плечу. — Так здорово иметь в друзьях наследного принца, — ухмыльнулся он. — Приютишь, если снова будем проходить мимо?       — Можешь даже не спрашивать, — хмыкнул тот. — Я сообщу, если у Орочимару вдруг изменятся намерения, — напоследок произнёс он и хлопнул коня Кимимаро по крупу. Лошадь двинулась через дворцовые ворота, а следом за ней и две других. Саске не стал провожать их долгим взглядом, а сразу же отвернулся и побрёл обратно во дворец. Почему-то сейчас он снова ощутил себя пленником этого места. Не то, чтобы он хотел поехать вместе с друзьями… Просто эти ворота стали какой-то чертой, которую он не мог пересечь. На самом деле, он бы мог съездить в Страну Травы, посмотреть на собственные земли. Дорога туда и обратно заняла бы дней шесть, ведь это приграничные территории, но… тогда бы он целую неделю не видел Итачи. А Саске хотелось видеть его каждый день.       «Разве что, когда-нибудь съездить туда вместе с ним, — пришёл к компромиссу Саске. — Интересно, как там Наруто? — снова задумался юноша. — Наверное, проклинает Императора и меня, за то, что заставили остаться его в этой холодной стране. Хотя нет, он не такой, — про себя улыбнулся наследник. — Это я таил злобу столько лет, а он, даже если разозлится, забудет обо всём на следующий же день. Почему-то хочется увидеть и его…»       — Ладно, хватит раскисать, — сам себя одёрнул Саске, поняв, что в задумчивости забрёл куда-то не туда. — У меня полно дел.       Учиха свернул к востоку и направился к поместью главного советника, чтобы узнать, правда тот прогнал раба, или это был лишь минутный всплеск эмоций. После погрома, который устроил Джуго, особняк восстановили, а землю перед ним выровняли и убрали валуны. Саске обошёл практически всё поместье, но так и не смог найти главного советника. Его не было ни в подземельях, ни в библиотеке, ни в рабочем кабинете, ни в спальных покоях, ни в купальнях. Только в винном погребе Учиха нашёл следы недавно выпитого вина: несколько кувшинов были опустошены, а один и вовсе разбит вместе с содержимым.       — Кажется, я догадываюсь, где он может быть, — пробормотал Саске, сидя на корточках и разглядывая осколки. — Должен ли я пойти за ним? Или стоит оставить всё, как есть?       Наследник в задумчивости покинул его дворец и снова побрёл по тропинке. Он хотел вернуться к Императору, однако, проходя мимо тренировочной площади, задержался. Около тридцати молодых стражников оттачивали на ней боевые элементы. В основном это были юноши до двадцати лет, однако встречалиcь и зрелые мужчины. Все они были одеты в одинаковую форму и держали в руках одинаковые тренировочные мечи.       «Ах, да. Испытания в дворцовую стражу ведь проходят каждый год», — припомнил Учиха и ностальгически улыбнулся. Наверное, он тоже должен был быть здесь пять лет назад, но вышло иначе. С другой стороны, попади он в дворцовую стражу и тренируйся со всеми, смог бы он добиться тех высот, которых достиг сейчас?       — Что с тобой, тоже захотелось потренироваться? — раздался знакомый голос за спиной, и Саске усмехнулся вслух.       — Я обращусь к тебе, когда надумаю это сделать, — ответил Учиха и украдкой взглянул на наставника, ощущая, что рад его видеть.       — Я слышал, на днях вы с Императором затеяли бой, — Какаши встал подле Саске и тоже принялся наблюдать за подопечными. — И длился он очень долго. Кто победил? — скосив свой единственный взгляд на наследника, полюбопытствовал он.       — Бой действительно был долгим, — признал Саске. — Я даже не помню, когда так сильно уставал.       — А со мной, ты хочешь сказать, не изматывался, — посетовал наставник.       — Не так сильно, — отметил Саске. — С Итачи всегда… получается на износ. Впрочем, как и с Наруто, — снова вспомнил о друге он. И ведь правда — с Наруто они друг другу никогда не уступали и сражались до последнего, лишаясь всех сил. Энергия между ними двумя так и кипела и было одно удовольствие выплескивать её друг на друга. А вот с Какаши всё было иначе. У него не было никакого упрямства и бешеной энергии юности. Мечник он был превосходный, но изматывать себя абсолютно не собирался, и лишь почувствовав усталость или излишнее напряжение, тут же сдавался и шёл куда-нибудь полежать. Поражения его совершенно не задевали, как юных подопечных, и доказать кому-либо своё превосходство он не стремился. Впрочем, если дело касалось настоящего боя, Хатаке до последней минуты не выпускал меч из рук.       Собственный брат занимал среднюю позицию между Наруто и Какаши. Упрямство Учих удивительным образом сочеталось с рассудительностью, а тщеславие — с равнодушием. Он получал удовольствие от боя, он стремился показать свою силу, но победы как таковой не желал. Ведь и победа, и поражение означали конец, и по большому счёту были для него безразличны. Возможно поэтому финальную точку всегда ставил он. И неважно, была она победой или поражением, если ему просто хотелось закончить, он заканчивал бой.       — А победил… — Саске пожал плечами, возвращаясь к разговору. — Никто. Мы оба проиграли.       — Как же так, — улыбнулся Какаши.       — Итачи заманил меня в ловушку. Лишился жизни сам, но и меня утащил за собой, — объяснил тот. — Сказал, что по-другому меня не одолеть. Поэтому, наверное, последнее слово всё же было за ним.       — Что ж, весьма изысканный ход, — закивал головой Какаши. — Надеюсь, сегодня вечером он не пойдёт на такой шаг.       — Сегодня вечером? — Саске приподнял брови и вопросительно взглянул на наставника. Тот загадочно улыбнулся и проявил небывалый интерес к тренировке.       — Эй, — Саске нетерпеливо тронул его за плечо, когда тот уклонился от ответа. — Что сегодня вечером? — настойчиво спросил он. Поняв, что тот теперь не отстанет, Какаши вздохнул.       — Сегодня вечером Император пригласил меня сыграть в маджонг, — под нос пробормотал Хатаке, а лицо Учихи вытянулось.       — А почему я об этом не знаю, — насупился он. — И почему ты такой довольный? Ты же недолюбливаешь моего брата.       — Скорее, я держусь с ним настороже, — отметил Какаши. — После нашего путешествия в Страну Льда я пересмотрел своё отношение к твоему брату и решил дать ему шанс. И вряд ли я могу отказать Императору, — хмыкнул он. — А тебе он мог не сказать, потому что ты не умеешь играть в маджонг? — шутливо ответил на второй вопрос наставник. — Или потому что тебе не требуется приглашение, — он слегка потрепал его по голове, видя, как ученик напрягся. — Ты и так все вечера проводишь у Императора, так что будешь игроком по умолчанию, — успокоил он его. — К слову, маджонг рассчитан на четырех игроков.       — И кто же будет четвёртым? — скептически спросил Саске.       — Возможно тот, кто близок к твоему брату? — предположил Какаши. — К примеру, Императрица или главный советник…       — К слову, о главном советнике, — встрепенулся Саске, когда речь зашла о нём. — Его нет во дворце.       — Я думал, Орочимару намертво привязан к этому месту. И куда же он направился?       — Похоже, он разозлился на весь мир и пошёл пить в таверну, — вздохнул Учиха. — Я подумываю сходить туда и привести его.       — Думаешь, стоит это делать? Ведь он взрослый человек и принимает решения самостоятельно. Хочет пить — пусть пьёт.       — Да, но он не подзаборный попрошайка, — процедил Саске сквозь зубы. — А главный императорский советник. Он опозорит весь дворец и Императора своим поведением. А ещё может ненароком проболтаться, — тише добавил он. — Орочимару слишком много знает, но иногда не в силах держать язык за зубами.       — Что ж, здесь ты прав, — согласился с ним Какаши. — Тогда пойдём. Наследному принцу тоже не следует разгуливать по увеселительным кварталам одному.       Саске не стал возражать. Ему и самому не хотелось брести в одиночестве, особенно, после отъезда друзей. А Какаши всегда был отличным спутником — он много не говорил, но с ним не чувствовалось неловкости и было очень спокойно. К тому же, Саске испытал странное чувство, когда вновь оказался перед дворцовыми воротами. Некоторое время назад наследник не смел их пересечь, словно перед ним была невидимая стена. Теперь он тоже застыл прямо посредине, а Какаши, который шёл позади, обогнал его и, обернувшись, бросил вопросительный взгляд на Учиху.       — Уже раздумал? — поинтересовался он, видя рассеянное лицо своего ученика.       — Нет, — Саске тряхнул головой и усмехнулся, переступая границу. Конечно же, он может покинуть дворец и пойти куда угодно. Только ненадолго. Прогуляться по столице или выехать за её пределы в горный лес. А может посетить ближайшее селение и поесть деревенской еды. Вот только в последнее время он почему-то посещал исключительно увеселительные кварталы.       — Похоже, ты тут частный гость, — повеселел Какаши, когда Учиха накинул капюшон плаща на голову и весь ссутулился, пытаясь выглядеть меньше и неприметнее. Саске и правда стал опасаться, что его тут начнут узнавать, поскольку он тут был совсем недавно с Суйгецу и Джуго.       — Просто не хочу навлечь неприятности на Императора, — проворчал юный Учиха. — Мне вроде как не положено посещать подобные места.       — Брось, никто же не знает, что ты наследный принц, если ты сам не станешь кричать об этом.       — Итачи сердится, когда я хожу сюда, — снова забурчал Саске. — Хотя я не делаю ничего предосудительного.       — В увеселительных кварталах сложно не делать ничего предосудительного, — снова хмыкнул Какаши. — Ты либо пьёшь, либо играешь на деньги, либо спускаешь их на женщин.       — Обычно я просто хожу или сижу, — брякнул Учиха и поджал губы. И правда, кто в здравом уме поверит, что он посещает подобные места отнюдь не для развлечения?       — Правда, здесь есть и более невинные вещи, — Какаши замедлил шаг, а вскоре остановился у небольшой площади между заведениями. Саске, который шёл, смотря под ноги, чуть не столкнулся с ним. Он поднял голову и скептически осмотрелся вокруг: как оказалось, они остановились, чтобы посмотреть представление уличных актёров. Те разыгрывали какую-то комичную сценку, не без участия высшей знати.       — Только пусть посмеют поглумиться над Императором, — прошипел Учиха, кладя ладонь на рукоять меча.       — Эй-ей, — Какаши аккуратно стиснул его плечо и отвёл в сторону. — Это же просто пьеса. И играют они для простого народа. А что ещё повеселит народ, как не чиновники в нелепых ситуациях?       — Чиновники пусть, — Саске немного расслабился. — Но они же могут высмеять и Итачи. Я не позволю, чтобы над ним кто-либо потешался, — сурово добавил он.       — Ладно, мы, кажется, пришли сюда, чтобы найти нашего главного советника, — перевёл тему Какаши, уводя наследника всё дальше от уличных актёров. — Может быть, у тебя есть предположения, в каком заведении он может быть?       Саске передёрнул плечами, всё ещё думая о том, что кто-то посмел бы покуситься на честь брата. Где искать Орочимару, он тоже не знал, поэтому они начали заходить во все питейные дома подряд и высматривать бледнолицего мужчину. Однако, по прошествии часа, когда они обошли почти все таверны, Саске опять раздраженно щелкнул языком.       — Ну и куда он подевался? — юноша пнул ногой камень, и тот, покатившись, ударился о ступени какого-то здания.       — Не думал, что он настолько важен для тебя, — протянул Какаши, осматривая вывеску на красивом двухэтажном заведении.       — Я и сам не думал, — хмыкнул Саске. Когда он и правда успел привязаться к этому старику? Что даже начал волноваться о нём! Уму непостижимо. — Просто… он много раз помогал мне, не требуя ничего взамен. Наверное поэтому я не хочу оставаться в должниках, — Учиха вздохнул и поднял голову, осматриваясь вокруг и думая, куда идти дальше. Как вдруг его взгляд наткнулся на вывеску, которую с любопытством изучал его наставник.       — Цветущий лотос, — выдохнул Саске, ощущая, что это название звучит как-то знакомо.       — Ты был здесь? — Какаши тоже заметил, что младший Учиха задумался. — Похоже, это публичный дом.       — Точно! — внезапно осенило наследника. — Мы же выкупили Кимимаро отсюда. Возможно… — ноги понесли его сами собой, а сердце в волнении забилось чуть быстрее. Едва они ступили за порог, как их окутали сладкие запахи цветов и вина, а также нежные звуки музыки. Это заведение, в отличие от таверн, которые они посещали, было намного богаче и изысканнее, а публика здесь собиралась исключительно из высшего сословия. Здесь не было ни одного простолюдина, как в кабаках, а Саске даже показалось, что он увидел кого-то из дворца. Впрочем, в отличие от Какаши, он не осматривался, а целенаправленно искал. На фонтан с танцующими мальчиками он не обращал внимания, пробегаясь взглядом от одного стола к другому. С виду всё выглядело более-менее прилично: зажиточные мужчины в окружении красивых юношей ели и пили, кто-то слушал музыку, а кто-то даже играл в логические настольные игры. Понятно, что утехам они предавались на втором этаже, тогда как на первом просто приятно проводили время.       — Вот ты где, старый извращенец, — процедил Саске, своими зоркими глазами отыскав знакомое моложавое лицо с золотыми глазами, подчеркнутыми сиреневой подводкой. Учиха решительно направился к нему, пока Какаши глазел на фонтан с танцорами.       — Неплохо спрятался, — надменно произнёс наследный принц, сложив руки на груди и смотря на своего второго наставника сверху вниз. Орочимару развалился на нескольких ярких подушках. Перед ним стоял небольшой чайный столик на низких ножках, сплошь уставленный пустыми и полными кувшинами вина и чашами. Сам советник пребывал в полусне-полуреальности и дымил курительной трубкой. По обе стороны от него сидели два молодых человека. Саске усмехнулся, заметим, что оба были светловолосыми.       — К чему было прогонять Кимимаро, если уже пытаешься найти ему замену? — спросил его Учиха и несильно толкнул ногой, пытаясь его расшевелить. Орочимару, открыв глаза и увидев его каменное выражение на лице, тут же сморщился. Его лицо было таким же бледным, но щёки и нос от выпитого вина буквально горели.       — Он мне больше не нужен, — каркнул главный советник и махнул юноше справа, чтобы тот наполнил чашу. — Пусть убирается из дворца.       — Он уже ушёл, так что можешь возвращаться, — вздохнул Саске. — Я надеялся, что ты не опустишься до такого, — он взглянул на его компанию и покривил губами.       — Возвращаться? Что мне там делать, — огрызнулся Орочимару. — Во дворце больше нет ничего, что бы было мне интересно. Я останусь здесь. И больше не хочу видеть твоё надменное лицо, Саске-кун, и лицо твоего высокомерного брата. Убирайтесь из моей жизни, — он залпом осушил чашу и бросил её прямо в Учиху. Саске не ожидал такого, но всё же среагировал быстро и смог её поймать.       — Эй, а вот за это я могу как следует тебя отделать, — с угрозой произнёс Учиха и двинулся вперед, намереваясь схватить советника и как следует встряхнуть его, а затем выволочь на улицу, чтобы выветрить всю дурь из головы. Однако он щутил, как кто-то сжал его руку и снова двинул назад.       — Мне кажется, сейчас бесполезно что-либо делать, — шепнул Какаши ему на ухо. — Он пьян и расстроен, поэтому говорит обидные слова. Вымещает свою боль на других. Мы все порой поступаем так же.       — Думаешь, стоит оставить его здесь? — насупился Саске.       — Когда-нибудь у него закончатся деньги, и его выпроводят отсюда, — закивал головой Какаши. — Тогда он вернётся сам. А сейчас… даже если ты притащишь его силой, он снова уйдёт. Или будет оскорблять тебя и Императора       — Ну и черт с тобой, — бросил Саске. — Оставайся здесь, если хочешь. Пойдём, Какаши, не будем тратить на него время.       Саске со злостью покинул это заведение, грубо растолкав всех, кто попался ему по пути. Он разозлился. Но не на Орочимару, а скорее на себя, потому что пришёл сюда, потратил столько времени, но не смог достичь своей цели. Не смог убедить или приказать. Власти в его словах, похоже, нет никакой. Даром, что он наследный принц.       — И что же вы не поделили? — хмыкнул Какаши, оценивая взъерошенный вид Саске и вспоминая неприличное поведение Орочимару. — Раз он разгневался и на тебя, и на Императора.       — За последнее его можно казнить, хорошо, что Итачи не слышал его слов, — пробурчал младший Учиха. — Просто мой друг отнял его раба. Точнее, Орочимару прогнал его сам, поскольку ему претит мысль, если что-либо полностью не принадлежит ему. И теперь злится на весь мир, что остался один.       — Никогда не видел его таким, — отметил наставник. Вместе с Учихой они вернулись во дворец и пересекли ворота. — Сколько себя помню, главный советник всегда находил себе какое-нибудь дело во дворце и редко покидал его.       — Да, он тот ещё домосед, вечно варит какие-то зелья, — Саске тоже повеселел. — Ладно, может и правда придёт в себя. Наверное, ему стоило больших сил отказаться от желаемого. Я бы не смог, наверное, — немного погодя добавил он.       — Смог бы, — внезапно возразил ему Какаши. Они остановились у небольшого павильона, где можно было отдохнуть и выпить чаю. Или заняться каллиграфией. — Ведь ты отказался от своей цели и смысла жизни, — отметил наставник.       — Нет, это другое, — покачал головой Саске. — Я не отказывался. Просто… моя цель изменилась. Как смысл жизни. И от настоящего точно бы не смог отказаться.       — Как знать, — Какаши утешительно тронул его за плечо и продолжил путь. А Саске в задумчивости помедлил. И правда, смог бы он оказаться от Итачи, если бы брат возлюбил кого-то другого? Неважно, женщину или мужчину, правителя или раба… Смог бы он отказаться от него и позволил бы быть счастливым с другим? Или всеми правдами и неправдами удерживал бы подле себя, даже используя свою кровь и силу?       «В отличие от Орочимару с его рабом, Итачи от меня зависим, — кое-какое преимущество у Саске перед остальными всё же было. — Пожалуй, держал бы, как тогда, в горах. А может отступил бы, но постоянно наблюдал из тени…»       — Саске, — Какаши, который уже отошёл на приличное расстояние, остановился и помахал ему. — Ты чего застыл? Император ждёт нас.       Саске покривил губами, вспомнив о том, что Его Величество пригласил своего бывшего наставника на игру в маджонг. А собственного брата почему-то позвать «забыл». Может уже начинается всё то, о чем он сейчас думал?       — Так уж и ждёт, — процедил младший Учиха и догнал Какаши. — Наверняка развлекается с какими-нибудь рабами или наложницами, — ворчливо добавил он. Орочимару поразительно испортил ему настроение, отчего он злился на всех вокруг, в том числе и на себя.       — Молодой Император образец добродетели, — плавно произнёс наставник, забавляясь хмурым видом своего ученика. Сейчас Саске был один в один, как в Конохе. Только ростом стал с него самого. — Не думаю, что его можно уличить в чём-то непристойном. Скорее всего, он просто читает книги или занимается каллиграфией.       — Когда это ты стал его защитником? — ещё больше нахохлился Учиха и ускорил шаг. — У него тоже есть слабости, хоть он и кажется непоколебимым.       — Так же, как и у тебя, — хмыкнул дворцовый страж. Наследник опять замедлился и бросил на спутника скептический взгляд.       — Возможно… сейчас есть одна, — хмуро ответил он, чем удивил Какаши: тот ожидал, что Саске будет возражать. Но, повзрослев, молодой человек начал рассуждать более здраво, хоть упрямство у него никуда не исчезло. — Но раньше не было, — всё-таки заявил он. Какаши больше спорить не стал, хотя Саске продолжал что-то бормотать по поводу слабостей. Хатаке лишь ему поддакивал, пока они не дошли до внутреннего дворца Императора. Весь двор был освещен факелами, и четверо рослых стражей стояли у входа во дворец. Наследного принца они пропускали без вопросов, в любое время дня и ночи. А вот остальным подданным после захода солнца вход был воспрещен, если на то не было воли Императора.       К счастью, на этот раз воля была, и Саске с Какаши, разувшись, спокойно прошли во дворец. Их встретили приятные звуки музыки, которые доносились из многочисленных внутренних комнат императорских покоев. Саске сразу же поджал губы, понимая, что это играют знакомые рабы. Они двинулись к источнику звука и вскоре ощутили ароматы чая и сладостей. Когда они с наставником всё-таки нашли Итачи, Саске беззвучно усмехнулся, ощущая, что был недалёк от истины в своих непристойных помыслах. Итачи действительно «развлекался» с рабами и наложницами: первые играли для него на музыкальных инструментах, а вторые наливали чай, угощали сладостями и танцевали.       — Ваше Величество, Ваше Высочество, — Какаши поочередно поклонился сначала Императору, затем двум женщинам, которые сидели с двух сторон от повелителя за чайным столиком. Одной их них была Императрица, а второй — Добродетельная наложница. Обе в роскошных платьях лавандового и персикового оттенка, тоже учтиво склонили головы в знак приветствия, а Сакура украдкой улыбнулась Саске и поклонилась и ему тоже. Младший Учиха же, оставшись в дверях, сложил руки на груди, свысока смотря на всё это. Обычно Итачи не приглашал к себе, а посещал гарем сам, проведывая своих жён и детей. Но сегодня, вероятно, у Его Величества было хорошее настроение, раз он решил пригласить к себе сразу двух жён и ещё нескольких низкоранговых наложниц, которые развлекали его танцами. Саске поразило обилие угощений, которые даже не умещались на столике: похоже, девушки решили перещеголять друг друга и накормить своего супруга до отвала. Итачи же был чрезвычайно доволен, наверное, даже больше наслаждаясь видом искусных десертов, нежели их вкусом.       — Какаши-сан, Саске, — его теплый взгляд перешёл с наставника к хмурому братишке, и тут же стал озорным. — Присоединяйтесь, одному мне всё это не съесть.       — Если Его Величество действительно приглашает… — протянул Какаши и без вопросов опустился за столик напротив старшего Учихи, и Сакура с улыбкой налила ему чаю. А вот младший брат так и остался стоять в дверях, сверля всех раздраженным взглядом.       — Саске, — голос старшего брата стал твёрже, а взгляд настойчивее. — Я знаю, что ты не любишь сладкое. Но Императрица поделилась прекрасным чаем из Страны Рек, тебе стоит его попробовать.       Саске, понимая, что демонстративно отказывать Императору нельзя, нехотя приблизился к ним и сел рядом с Какаши. Ему чай налила сама Хината. Кажется, рядом с Саске она немного неловко себя чувствовала, поскольку помнила, что он тоже застал её с любовником в неприглядном виде. Но младший Учиха не подавал вида, решив как можно скорее выпить весь чай, который успели заварить. Какаши же словно прочитал его мысли и глотал одно пирожное за другим, абсолютно себя не ограничивая и нахваливая то десерты Сакуры, то сладости Хинаты. Девушкам было приятно, а Сакура всё надеялась, что младший Учиха попробует хоть кусочек, но рот того будто намеренно постоянно был занят чаем.       Как оказалось, десерты Сакура и Хината приготовили сами, чтобы угодить своему супругу. У Сакуры большей частью пирожные были в форме цветов, у Хинаты же попадались какие-то зверюшки. Каждая с гордостью рассказывала о своём блюде и его составе, а также что оно символизирует. Саске знал, что Итачи был готов съесть всё и сразу, но пробовал по небольшим кусочкам, старательно ограничивая себя и, чтобы никого не обидеть, попробовал всё.       Саске вскоре достиг своей цели и выпил весь заваренный чай, отчего ему пришлось на некоторое время отлучиться в уборную. Возвращаться к этому чаепитию ему больше не хотелось, и наследник думал сходить проверить Гаруду. Однако, идя по коридору, заметил, что наложницы и супруги покидают комнаты и направляются к выходу с пустыми формами из-под пирожных. За ними шли рабы с чайным сервизом.       «Интересно, и чьих пирожных в итоге съел больше Император?» — ухмыльнулся им вслед Саске и всё же вернулся в покои к брату. За столиком остался один Какаши, который раскладывал кости для маджонга.       — И что это было? — проворчал Саске, отмечая, что и музыка стихла.       — Ничего. Просто Императрица и Шуфэй решили угостить меня десертами, — ответил его старший брат. Он медленно ходил по покоям и зажигал курильницы, а затем позвал слуг и приказал принести вина и закусок.       — Ты же только что поел, — снова заворчал Саске, стоя в дверях и усиленно делая вид, что его это всё не интересует.       — Это не для меня, — улыбнулся Итачи и вернулся к столику, занимая своё место. — Ты ведь присоединишься к нам? — видя, что Саске даже и не думает двинуться, спросил он.       — Меня не приглашали, — процедил наследник, горделиво отвернув голову в другую сторону.       — Я думал, ты не оставишь меня вечером, поэтому не стал разыскивать тебя и передавать послание, — мягко ответил Итачи, сглаживая его колючки. — К тому же, вероятно, у тебя были очень важные дела днём, — чуть более натянуто добавил он. Саске слегка насупился, но голову опустил. А затем через минуту подошёл к столику и сел между братом и Какаши.       — Даже если наш юный принц соблаговолил присоединиться, — начал Какаши, — нужен ещё один человек, ведь в маджонг играют вчетвером.       — Я думал, что такое исключительное событие никак не пройдёт без ведома главного советника, — усмехнулся Итачи. — Где он? Я не видел его весь день.       Саске с Какаши невольно переглянулись друг с другом, словно были замешаны в его похищении.       — Пьёт в борделе, — буркнул Саске, глядя на свои кости. — Он выгнал своего раба из дворца и теперь пытается забыться.       — Вот как, — голос Императора на удивление был понимающим. — Что ж, тогда придётся играть втроём.       — Маджонг — это ведь азартная игра на деньги. С чего вдруг Его Величеству захотелось поиграть в неё? — полюбопытствовал Саске, пока они не начали.       — Похоже, Его Величество хочет вкусить чего-то запретного, — хмыкнул Какаши.       — Поскольку Его Величеству, в отличие от вас, запрещено посещать увеселительные кварталы, — не менее щекотливо ответил им Итачи, а Саске мгновенно вспыхнул и устыдился. Похоже, брат всё-таки прознал о его вылазке. И опять разозлился… — То развлекать меня будете вы, — самодовольно закончил Император. Какаши лишь усмехнулся, Саске сморщился и покривил губами. Похоже, во дворце это стало его главной ролью.       — И какие же будут ставки? — поинтересовался наставник, разлив всем вина в неглубокие чаши. — У Его Величества денег немерено, поэтому он может поставить любую сумму. Но у его бедного учителя ничего нет, — страдальчески протянул он.       — У меня тоже ничего нет, — вторил Саске. — Могу только поставить себя.       — И что? С тобой можно будет сделать, что угодно? Даже взять в рабство? — усомнился Какаши.       — Слишком расточительная ставка, — не успел Саске ответить, как Император покачал головой.       — Испугался, что победа достанется не тебе? — самодовольно хмыкнул младший Учиха.       — Ставки не обязательно должны быть материальными, — улыбнулся Итачи. — Я могу поставить золото, а вы… — его глаза не по-доброму заблестели, и Саске отчего-то ощутил сухость в горле. — Говорите, у вас нет ничего ценного, — переводя взгляд с одного на другого, продолжил Император. — Но это не так. Какаши-сан, вы, кажется, задолжали мне часть своего тела, — с улыбкой обратился он к наставнику, который в напряжении поджал губы. — Дайте-ка подумать, — черные глаза повелителя заскользили по его телу и остановились на лице. — Ваш глаз, — проронил он, а Какаши невольно вздрогнул. — Я хочу ваш глаз, — повторил Император. — Пожалуй, потеря руки или ноги сказалась бы на вас не так сильно, как потеря глаза. Ведь тогда вы полностью ослепнете.       — Зачем тебе это? — Саске такое предложение совершенно не понравилось. — Если ты зол или разгневан, то вымещай свой гнев на мне. Я всё вынесу.       — Отнюдь, я не зол, — покачал головой Император. — Просто хочется сделать игру интереснее и придать азарта. Что же касается тебя, Саске, — он перевёл взгляд на младшего брата и задумался, а тот весь напрягся.       — Если тоже хочешь меня чего-то лишить, то тебе же будет хуже, — на всякий случай предупредил наследник.       — Да, с тобой будет несколько сложнее, — согласился старший брат. — Кажется, я уже всё у тебя отнял, и ты весь принадлежишь мне. И всё-таки, есть вещи, которые тебе не нравятся. Поэтому, твоя ставка будет иного рода, — на красивом лице появилась каверзная улыбка. — Если ты проиграешь, то женишься и обзаведешься гаремом, который будешь исправно посещать.       — Ты с ума сошёл? — вспылил Саске, воззрившись на брата разъяренным взглядом и как никогда мечтая вцепиться в него и стереть эту ухмылку с лица. — Что за издевательство?       — По-моему, это просто отличная ставка, в отличие от моей, — раздосадованно пробормотал Какаши.       — Да я скорее съем все эти кости, чем буду играть в такое! — Саске схватив костяшки маджонга горстями и вознамерился набить ими свой рот. Итачи, прыснув, успел прикрыть рот широким рукавом ханьфу и, едва сдерживая себя, расхохотался.       — Вы бы видели себя, у вас такие лица! — теперь Итачи смеялся в голос, его лицо раскраснелось, а в уголках глаз даже появились слёзы. Какаши с Саске кисло переглянулись друг с другом, и младший Учиха вернул кости обратно, понимая, что есть их не придётся.       — Ну и шутки у тебя, нии-сан! — укоризненно воскликнул он. — Я и правда поверил, что ты хочешь навешать на меня гарем!       — Ты единственный на моей памяти, кто отказывается от такого, — отметил Какаши. — Не хочешь поменяться ставками? — предложил он.       — Не хочу, — проворчал Саске и насуплено уставился на брата, который всё посмеивался и никак не мог совладать с собой. — Вообще не хочу играть с такими ставками, — хмуро добавил он.       — Хорошо, тогда просто сыграем безо всяких ставок, — весело предложил Итачи, видя, что излишне переборщил с шуткой. Его это действительно повеселило, а вот его собеседники сидели мрачнее тучи.       — Помнится, в последний раз Его Величество проиграл, — проговорил Какаши, притрагиваясь к чаше с вином.       — Ах, да. Но сегодня я собираюсь взять реванш, — твёрдо заявил Император, а его взгляд наполнился непоколебимым огнём. — Так что готовьтесь исполнять мои желания, драгоценные подданные, — свысока проронил он, начиная игру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.