ID работы: 11238122

Император

Слэш
NC-17
Завершён
386
автор
Размер:
589 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 431 Отзывы 111 В сборник Скачать

Жемчужина

Настройки текста
      Следующие несколько дней были спокойными и размеренными, наполненные приятными чувствами и яркими впечатлениями. Итачи согласился практически со всеми правками младшего брата и похвалил его за усердие. Младший Учиха загордился и стал чаще помогать Императору, большей частью из-за того, чтобы побыть рядом с ним и получить его похвалу. Вечерами они вместе ужинали, гуляли по императорскому саду, любуясь звёздами, много говорили, обнимались, стоя под глициниями, целовались и признавались в чувствах друг другу. Саске мог часами стоять и держать его в объятьях, всё не веря в то, что только рядом с ним он может быть так счастлив. Ощущая тепло его тела, стук сердца и запах его волос. Каждый раз он ужасался от мысли о том, что мог потерять его навсегда. И не просто потерять, а уничтожить сам. В эти минуты он начинал мелко дрожать, и Итачи сжимал его крепче, успокаивая и тихо говоря о том, как он его любит.       Пару раз они навестили Сараду (в основном по просьбам Императора), а Саске даже подержал её на руках. Девочка и правда подросла, уже смотрела осознанно и постоянно пыталась за что-нибудь ухватить своего отца. Сакура была очень рада визиту Императора и наследного принца, пригласила их на чай с вкуснейшими сладостями. Итачи чувствовал себя расслабленно и довольно, а вот его брат и шуфэй выглядели немного смущенными, вспоминая о коротком поцелуе в их последнюю встречу.       Так незаметно подошло время очередного полнолуния. Они с братом так и продолжали запираться в подземелье, но Итачи уже вёл себя спокойнее. Да, он продолжал биться в цепях, но на Саске не кидался, словно его разум выставил какой-то незримый барьер, за пределы которого выйти он не мог.       — Я попросил Орочимару провести эксперименты с нашей кровью, — негромко произнёс Саске, прижимая к груди дрожащего брата, который испил его крови и немного пришёл в себя. Итачи не разговаривал с ним, но юный Учиха знал, что Император слышит его и всё понимает. — Ты оказался прав — моя кровь и правда будто противоядие к твоей. Когда они смешиваются, твой вирус сталкивается с моим, и на некоторое время у тебя проясняется сознание, поскольку твои клетки начинают атаковать мои, и когда те полностью заразятся, ты снова теряешь рассудок. Со мной такая же ситуация — если немного твоей крови попадёт в меня, то мои клетки обратят твои, и твоя зараженная кровь очистится. Так что ничего страшного, если твоя кровь попадёт на меня или я глотну её — я не заражусь.       — Это всё равно… опасно… — с трудом выдохнул Итачи, пряча голову у него на груди. — Я не могу… потерять тебя…       — Не потеряешь, — прошептал младший Учиха, склоняя свою голову и касаясь губами его макушки. — Как-нибудь я справлюсь без этого, — чтобы не волновать брата, добавил он. На несколько минут они замолчали, держа друг друга в объятьях. Саске, вопреки всему, чувствовал какое-то спокойствие. Да, он беспокоился за брата, разделял его боль и страдания, но вместе с тем понимал, что нет ничего слаще, чем держать его в своих руках.       — Прости… — неожиданно выдохнул он, поглаживая волосы Итачи. — Это я обрёк тебя на эти мучения. Тогда в горах ты сказал, что у тебя больше нет сил бороться с этим, но я заставил тебя снова и снова проходить через полнолуния. Возможно, смерть и правда была лучшим выходом для тебя. Но… я не мог тебя потерять. А теперь тем более не могу…       — Нет, — прошелестел Итачи, шевельнувшись в его руках. — Нет, ты не прав… — он с трудом, но нашёл в себе силы и немного отстранился от брата, заглядывая ему в глазах. В закрытой камере горело всего два факела, но даже в них лицо старшего Учихи было мертвенно бледным, кожа вспотела от внутренней борьбы, отчего волосы прилипали ко лбу и щекам, на шее и висках вздулись вены, а пальцы кривились, и он не мог их распрямить.       — Мне легче, Саске, намного легче, — прерывисто зашептал он. — И не только из-за твоей крови. А потому что ты рядом. Да, тогда у меня и правда не было сил выносить всё это в одиночестве, но когда мы вместе… У меня снова появляются силы бороться. Я знаю, нужно это пережить, и снова всё будет хорошо… — его голова упала на грудь Саске, а тело в конвульсии содрогнулось от очередного приступа.       — Наверное, ты не поверишь, но сейчас я счастлив, — пробормотал младший Учиха. — Даже так, в это мрачной запертой камере, без сил и отдыха…       — Можешь оставить меня ненадолго. Я справлюсь, — отозвался старший брат, вновь прижимаясь к нему.       — Нет, не хочу, — покачал головой наследник. — Будем вместе до конца.       На этот раз после окончания полнолуния Саске чувствовал себя сносно. Да, голова кружилась, во рту всё было сухо, но он неплохо держался на ногах и даже смог сопроводить брата до его покоев. У Итачи после заточения обычно было больше сил, чем у младшего Учихи: он мылся, переодевался и даже проводил аудиенции и занимался государственными вопросами. Хотя упадок энергии значительно ощущался: Император был крайне бледен и истощен, непривычно рассеян и задумчив. Впрочем, для сановников и двора он так и оставался хладнокровным повелителем, и мало кто осмеливался взглянуть в его уставшие обреченные глаза.       Простояв на утренней аудиенции, Саске всё же ощутил, как сильно сказывается на нём недостаток сна и крови. Он бодрился несколько часов, но усталость постепенно одолевала его, а перед глазами то и дело плыло. Орочимару, который стоял напротив него, постоянно поджимал губы и сверлил своего подопечного недовольным взглядом, а когда собрание закончилось, перехватил его у выхода.       — И чего вы добиваетесь, Ваше Высочество? — зашипел он чуть ли не на ухо наследнику, приводя того в чувство. — Хотите упасть прямо посреди аудиенции?       — Со мной всё в порядке, — огрызнулся юный Учиха. — Просто надо выспаться.       — И не только выспаться, — процедил главный советник, оттягивая воротник его платья и видя ещё не затянувшиеся раны от зубов. — Я не хочу, чтобы Император снёс мне голову за то, что я за тобой не досмотрел, — продолжал ворчать он. — Живо иди в мои покои, я скоро буду, — он легонько толкнул наследного принца, а Саске сморщил нос, глядя на то, как наставник торопливо удаляется вслед за советом. Вообще сегодня он хотел обойтись без помощи Орочимару, ведь чувствовал себя неплохо. Но тело и правда побаливало, а в руках и ногах была слабость. К тому же, Итачи как можно скорее хотел бы увидеть его полностью здоровым, а это было возможно только благодаря колдовству Орочимару.       «Уверен, что он переживёт нас с братом, — про себя усмехнулся Саске, добираясь до его поместья. — И даже волноваться не придётся, что делать без него».       Пройдя через ворота, Учиха невольно сощурил глаза, поскольку солнце сегодня светило чересчур ярко, и от этого как будто болела голова. Опустив глаза и стараясь смотреть в землю, он дошёл до парадного входа, а оказавшись внутри, вздохнул с облегчением. Саске направился прямо в покои Орочимару, собираясь бесцеремонно лечь на кровать и ждать, однако сегодня дворец одинокого главного советника оказался не пустым, как и его внутренние залы.       Сначала ему показалось, что это кто-то из невидимых слуг решил воспользоваться отсутствием хозяина и почитать свиток в просторных покоях. Саске первым заметил молодого человека, который, склонившись над ажурным столиком на низких ножках, что-то внимательно изучал. Однако, услышав наследника, юноша тоже поднял голову и бросил рассеянный взгляд на вошедшего. Эти кристальные прозрачные глаза Саске сразу узнал — они принадлежали тому спасенному рабу, но его лицо… Впрочем, он не успел как следует рассмотреть его лицо, поскольку молодой человек тут же склонился и прижался лбом к полу.       — Раб приветствует наследного принца, — и этот голос Саске тоже был знаком, более того, тембр оказался очень приятным и успокаивающим. Он, не выдержав, сам опустился на корточки и заставил парня поднять свою голову, чтобы как следует рассмотреть его.       — Это ты?.. — брови наследника чуть приподнялись вверх, настолько он поразился таким изменениям. Да, он уже давно не заглядывал к Орочимару и долго не мог понять, чем же исследователя очаровал обычный простолюдин. А сейчас, похоже, начал догадываться.       — Да, Ваше Высочество, — его бледные губы тронула слабая улыбка. — Благодаря вам.       Зеленоватые кристальные глаза были не единственным его украшением, хотя однозначно цепляли больше всех. На вид ему было около двадцати пяти лет, он казался ровесником Саске, может, был чуть старше. В нём удивительно сочеталась мужественность и плавность, все его черты лица были мягкими, но взгляд порой пронизывал сталью. Гладкие белоснежные волосы, разделенные прямым пробором, касались плеч и делали его лицо невероятно свежим. Кожа казалась немного смуглой, а яркие зеленые глаза были подведены алой краской. Внешность и правда была какой-то экзотической и могла привлечь не каждого. Но вкус у Орочимару определенно был, хоть и специфический.       — Ты обошёлся нам в кругленькую сумму, — Саске махнул рукой, чтобы тот поднялся на ноги и обошёл парня со всех сторон. Тот был немного ниже него, но в ширине плеч не уступал. Орочимару одел его в своём стиле в серо-фиолетовой гамме и, вероятно, приказал не покидать его покоев.       — Да, я готов заплатить за это жизнью, — решительно заявил молодой человек. — То место было самым ужасным, что мне довелось увидеть.       — Думаешь, с Орочимару тебе будет лучше? — хмыкнул Саске и отошёл от него, сложив руки на груди. — Он выкупил тебя для определенных целей. К тому же, он любит ставить опыты, — кисло добавил наследный принц.       — Я не знаю ничего об этом человеке, — проронил невольник. — Но, что бы он ни сделал в дальнейшем, я благодарен ему за то, что он помог мне выбраться оттуда. Вместе с вами, — его лицо вновь смягчилось, а взгляд с любопытством осмотрел дорогие одежды наследника. — Похоже, вы его хорошо знаете? — поинтересовался он.       — Да, нам пришлось узнать друг друга, — процедил юный Учиха. — Орочимару не последний человек во дворце, он — главный советник Императора, а также хороший лекарь и исследователь. Он помогал Его Величеству бороться с недугом, наставлял меня, обучал стратегии, оружию и траволечению. В целом, он очень умён и хитёр, но… — Саске снова поморщился. — Характер у него скверный. Он постоянно язвит и издевается, пристаёт и опошляет. Впрочем, бывают и дни, когда он нормальный.       — Мне показалось, что вы с ним неплохо ладите, — отметил спасенный раб.       — Пришлось поладить, — пожал плечами Саске. — Мне нужна его помощь, да и Императору тоже. А тебя я помог выкупить, чтобы не оставаться у него в долгу. Кстати, как тебя зовут? Откуда ты и как попал в тот бордель?       — Кимимаро, — негромко проронил молодой человек, опуская свои глаза. — Я из Страны Волка. Мой клан был полностью уничтожен, я единственный, кто мог выжить, однако был изгнан из родной деревни. Несколько лет я скитался по Стране Волка, затем по Стране Снега… пока не был пойман и продан в рабство. В Стране Снега мне повезло обрести доброго друга, — его лицо на мгновение окрасила мягкая улыбка, — но война за северные территории разлучила нас. Я снова оказался на рабском рынке, торговец требовал за меня высокую цену из-за моей необычной внешности. Меня долго не могли продать, когда же, наконец, покупатель нашёлся, я оказался в том мрачном месте. Мне приказали обслуживать мужчин. Я никогда этого не делал, поэтому не понимал, что они от меня хотят. Мне там не нравилось, я пробовал сбежать, но меня поймали. Я отказывался выполнять их требования. Они били меня, держали без еды и воды в том чулане до тех пор, пока вы не пришли. К сожалению, в моей жизни нет ничего интересного, — он снова вымученно улыбнулся, — и вряд ли я заслуживаю внимания наследного принца.       — Ты мне напомнил одного парня, — протянул Учиха, — который тоже попал во дворец, как раб после северной войны при схожих обстоятельствах. Теперь он ищет моего внимания и покровительства, — хмыкнул он. — и порой у него получается. Но вряд ли я смогу сделать что-либо для тебя. Теперь ты принадлежишь Орочимару, и твоя судьба в его руках. Боюсь, что тебе придётся делать то, от чего ты сбежал, — намекнул он. — Если это ещё не произошло.       — Что ж, если от судьбы не убежать… — проронил Кимимаро. — Полагаю, стать наложником главного советника Императора лучше, чем обслуживать незнакомых мужчин в борделе.       — А ещё лучше стать наложником Императора, — хмыкнул Саске и тут же пожалел о своих словах, поскольку зеленые глаза его собеседника как-то ярко зажглись.       — Я бы хотел увидеть Его Величество, — проронил он с некоторым трепетом. — Я знаю, что не достоин, но о нём ходят разные слухи. Одни называют его ужасным тираном, уничтожившим свой род, другие восхищаются им, как военачальником, третьи боятся и трепещут, четвёртые тайно желают оказаться в его покоях…       — Надеюсь, ты не из их числа, — процедил наследный принц. Головокружение усилилось, и в глазах начало темнеть чаще. Он сделал несколько шагов и опустился на лежанку из дерева, ощущая тошноту.       — Вам плохо? — Кимимаро внимательно следил за ним, но Саске мотнул головой.       — Я страдаю недостатком крови, Орочимару помогает мне быстрее восстановиться, — пробормотал он. — Так что ты там говорил про покои Императора? Хочешь в них оказаться? — с подозрением спросил Учиха.       — Нет, я просто хотел бы увидеть повелителя, не более, — возразил невольник.       — Зачем тебе его видеть, Кимимаро-кун? — раздался шипящий вкрадчивый голос за их спинами, от которого оба молодых человека вздрогнули. Спасенный раб тут же склонил голову, а Саске перевёл взгляд на Орочимару, который прошёл в комнату, неся с собой несколько свитков и кожаный мешочек с травами. На лице главного советника как обычно растянулась улыбка, но сейчас она была какой-то напряженный, а взгляд затаил опасения.       — Всего лишь любопытство, не более, господин, — покорно отозвался Кимимаро, а Саске невольно усмехнулся такому обращению. Даже когда он сам был рабом, к главному советнику никогда так не обращался.       — Тебе не стоит встречаться с ним, — прокаркал Орочимару, складывая свитки на стол, а после приподнимая голову молодого человека. — Ему не будет дела до какого-то раба.       — Простите, — тот отвёл глаза в сторону, а Учихе показалось, что его щёки слегка покраснели.       — Ничего, — великодушно отозвался советник. — Мне нужно осмотреть наследного принца, ты можешь захватить эти свитки и отнести их в библиотеку.       — Да, конечно, — Кимимаро торопливо забрал со стола принесенные свитки и покинул покои. Орочимару, позвав слуг, приказал им принести тёплой воды и чистой ткани для повязок, а затем таким же тоном сказал Учихе раздеваться. Саске, развалившись на диванчике, лениво улыбнулся.       — Боишься, что Император отнимет его у тебя? — спросил он, развязывая пояс на своём платье. Вообще сам он перед лекарем никогда не раздевался, но всегда просыпался в его особняке в одном нижнем белье.       — Кто знает, — проскрипел тот, пересыпая травы в чашку и заваривая их кипятком.       — Нет, это невозможно, — категорично заявил Саске, сбрасывая одежды с плеч. — Итачи нужен только я.       — Ты так уверен в этом? — Орочимару снова приторно улыбнулся и осмотрел его искусанные плечи и нижнюю часть шеи. Из ажурного комода он достал ещё несколько флаконов, в одном из которых была густая мазь из яда какой-то змеи, которая отлично помогала исцелять раны и не оставлять шрамов. Присев рядом с Учихой, Орочимару начал накладывать её на поврежденную кожу.       — Да, абсолютно, — выдохнул Саске, чуть морщась от того, что мазь щипала и немного жгла. — Хотя, — он недовольно нахмурился и открыл глаза. — Увлечься может, даже сам не осознавая этого. Ему всегда интересно что-то новое, неизведанное… — вспоминая об Императрице, раздосадованно добавил он.       — Именно, — поверх мази Орочимару нанёс кашицу из трав, которая приятно охлаждала кожу после жгучего яда. — Неизведанное и новое — я его прекрасно понимаю. Мне и самому сложно устоять перед таким соблазном, — Саске даже не глядя знал, что его оскал стал хищным, а глаза сузились, как у змеи перед нападением. Его бледные пальцы скользнули по груди юноши, хотя там ран не было. Саске чуть напрягся, но сопротивляться не спешил, хотя вторая рука уже легла на его бедро и попыталась забраться под платье.       — Снова взялся за старое? — лениво спросил Учиха, приоткрывая глаза. — У тебя же теперь есть тело для утех? Ты сам его выбрал, — подчеркнул он.       — Да, и я непременно им наслажусь, но тело Его Высочества по-прежнему будоражит меня. И мне льстит та мысль, что я могу прикасаться к нему, не опасаясь гнева Императора, — он хищно оскалился, словно тоже намеревался запустить зубы в его плоть. Саске, презрительно усмехнувшись, убрал от себя руку, которая гладила его бедро.       — К Императору тоже каждый день прикасаются десятки рук, которые омывают и одевают его, — проронил Учиха, вспоминая о недавней церемонии и лице брата, которое было очень расслабленным. — Так что я отношусь к тебе скорее как к слуге, — насмешливо добавил он, на что Орочимару сморщился, как съел кислый лимон.       — Но я не слуга, — прошипел советник, — и, может быть, ты даже удивишься, но в моих силах свергнуть Императора и занять трон, даже не используя армию. А в твоих силах остановить меня, не используя силу.       — Это угроза? — Саске вскинул брови, не понимая его намёков. — Хочешь, чтобы я стал твоим любовником в обмен на безопасность брата?       — Неплохая идея, — лицо Орочимару перекосило, а у Саске сердце упало куда-то вниз, когда они услышали голос Императора. Оба замерли в двусмысленной позе — главный советник склонился над наследником, как коршун, а у Саске не было сил, чтобы оттолкнуть его. Итачи в черных одеждах стоял прямо и свысока смотрел на них, обжигая холодом.       — Ваше Величество, — прошипел главный советник, выпрямляясь и делая поклон. — Какая неожиданность.       — В своём дворце я могу посещать любое место и в любое время, — бесстрастно отозвался тот, смотря на младшего брата, который попытался выпрямиться и накинуть на себя одежды. — Похоже, я тебе слишком долго доверял, Орочимару, а твоя выдержка подошла к концу. Ты и правда намерен свергнуть меня? — с вызовом спросил он, но главный советник даже не дрогнул.       — Я сорок лет служил Учихам, оставаясь в тени, — зашелестел тот, не двигаясь с места. — Не посягал на трон, не строил заговоров, не пытался кого-либо убить. Учих-нелюдей больше не осталось, мне не на ком проводить эксперименты. Возможно, моё безграничное терпение и правда закончилось, и мне захотелось попробовать себя в новой роли, — хитро заключил он.       — Ты знаешь, что за такие слова ты можешь лишиться головы сию же секунду? — холодно спросил его Император, а Саске краем глаза заметил, что в его руках что-то блеснуло. Меч Тоцуку во дворце брат с собой не носил, но какой-нибудь кинжал наверняка был припрятан в складках его одежд. На секунду Саске даже захотелось увидеть их бой: он хотел узнать, чьи инстинкты окажутся быстрее, ведь оба обладали звериным чутьём.       — Вас так разгневали мои слова? — хмыкнул Орочимару. — Или мысль о том, что я посягнул на Вашего брата?       — И то, и другое означает, что ты вышел из-под контроля и перестал слушаться своего господина. А бешеных псов убивают на месте. Стража! — громко позвал он, и в мгновении ока Орочимару окружили шесть крепких воинов, которые служили в личной гвардии Императора. Главный советника раздосадованно прикусил нижнюю губу, вероятно раздумывая, как проскользнуть между ними.       — Увести его, — отдал приказ Император, а Саске, наконец, нашёл в себе силы подняться на ноги.       — Нии-сан, постой, — просипел он, подходя к брату. — Ты же знаешь, у него язык, как помело, несёт всё, что вздумается. Но на деле он лишь пытается привлечь внимание и ничего из этого не сотворит.       — Удивительно, никогда не думал, что ты будешь защищать его, — проронил Итачи. — Я не хочу, чтобы тебе что-то угрожало.       — Я справлюсь с ним, — твёрдо заявил Саске. — А вот без его помощи мне будет очень плохо после полнолуний, — с сожалением добавил он. Итачи на мгновение замер, пристально глядя на младшего брата. Разумом он прекрасно понимал, что помощь главного советника неоценима, но простить ему такие дерзкие слова едва мог. Впрочем, не один Саске оказался на его стороне. Едва Император подумал освободить прогневавшего его, как кто-то упал перед ним на колени, и повелителю пришлось отвести взгляд от младшего брата.       — Прошу, пощадите его, Ваше Величество, — снизу раздался низкий мягкий голос, и Итачи уставился на светловолосый затылок незнакомца. — Я не так долго знаком с ним и наследным принцем, но я верю, что господин не сделает того, о чем говорит.       — Веришь? — усмехнулся Итачи и кивнул двум стражникам, чтобы те подняли его на ноги. — Порой одной веры бывает недостаточно. Кто ты? — как только парень поднялся, Император скользнул взглядом по его лицу и посмотрел прямо в глаза, испытывая его.       — Тот парень, которого мы спасли, — проговорил Саске. — Выкупили.       — Меня зовут Кимимаро, — осторожно ответил тот, опуская взгляд. — Да, я всего лишь раб и не достоин о чем-либо просить Ваше Величество. Но этот человек спас мне жизнь, и каким бы плохим он ни был, я готов защищать его.       — Твои слова звучат благородно, ты не похож на раба, — отметил Итачи. — Откуда ты?       — Из Страны Снега. Потомок клана Кагуя, — коротко ответил тот.       — Я наслышан об этом клане, — Итачи слегка оживился и взмахом руки приказал стражам уйти. Орочимару, стиснув зубы, сверлил глазами беседующих, и Саске показалось, что встреча Императора и Кимимаро задела его даже сильнее, чем гнев повелителя. — Истребленный клан, известный своей жаждой к битве и смерти. Было пролито много крови, прежде чем уничтожили последнего представителя. Но, видимо, не последнего.       — Я сожалею, что мой клан имеет дурную славу, и что я был рождён там, — тяжело отозвался Кимимаро. — Но я не разделял его убеждений, поэтому был изгнан. И до сих пор не приемлю смерти, пусть и заслуженные. Я готов умереть, если мои слова были слишком грубы, но я рад, что смог увидеть Императора, — он слабо улыбнулся, а старший Учиха погасил свой пристальный взгляд и сделал глубокий вдох.       — Я действительно могу казнить каждого, кто осмелился перечить мне. И неважно, раб это, или главный советник, или даже родной брат, — его взгляд остановился на Саске, и тот невольно вздрогнул, почувствовав холод. Итачи сегодня явно был не в настроении. Возможно потому, что младший брат в это полнолуние отдал ему не так много крови.       — Но Вы ведь не станете этого делать, Император, — негромко проговорил Саске, смотря на него с опаской.       — Кажется, ты что-то значишь для Орочимару, раз он привёл тебя сюда, — отметил повелитель, переводя взгляд с отрешенного Кимимару на раздосадованного советника. — Ведь других он просто оставлял там, где пользовался. Я буду присматривать за тобой, чтобы твой хозяин не совершил глупостей. На этот раз я тебя прощаю, Орочимару, помня о том, что ты сделал для меня и моего брата. Но тебе лучше больше не говорить таких слов.       — Да, Ваше Величество, — процедил тот и заставил себя склонить спину и голову.       — Благодарю Вас, Император, — вторил ему Кимимаро. Итачи, уходя, чуть развернулся, и неожиданно на его губах появилась лукавая улыбка, будто минуту назад он не собирался казнить всех вокруг.       — Похоже, в нашем дворце появилась новая жемчужина, — скользнув взглядам по светлым локонам молодого раба, он покинул покои главного советника, оставив всех троих в замешательстве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.