ID работы: 14526407

Подобная луне

Гет
PG-13
В процессе
62
Горячая работа! 29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 29 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      

***

      Солнце уже скрылось за горизонтом, наступил вечер. Мягкий ветерок пронизывает воздух, в котором чувствуется запах земли и листьев.       - Госпожа моя, повелитель вас ждёт сегодня у себя в покоях, - сказал Сюмбюль-ага, едва вошел в покои.       - Сюмбюль-ага, ты меня очень порадовал этой новостью, - ответила девушка, в глазах которой было видно счастье, она обратилась к своей служанке, - пусть подготовят моё розовое платье. Мне нужно быть сегодня очень красивой.       - Слушаюсь, султанша, - с улыбкой сказала девушка.

***

      Время все ближе и ближе подходило к ночи. В покоях одной из султанш проходили сборы, ее готовили к ночи с султаном.       В саду в это же время стоял хранитель покоев, озираясь по сторонам, он ждал встречи со своей возлюбленной. С одного из поворота вышли две девушки, одна из них встала на стороже, другая же подошла к мужчине, который ее ждал.       - Госпожа, наконец я увидел ваше лицо.       - Вы приехали, я так счастлива, - говорила стеснительно Хатидже, - я все дни и ночи думала лишь о вас.       - Как и я, госпожа, - ответил Ибрагим, - я привез вам ваш платок.       - Я рада, оставьте его себе, храните его в будущих походах.       - Ваши глаза грустны, вы чем-то опечалены, - заметил мужчина, - не грустите, мы вернулись с победой, теперь всё хорошо.       - Я счастлива, просто недавно матушка заговорила со мной о новом браке, я не хочу этого, но боюсь, что мое мнение не будет играть какой-либо роли.       - Что вы, повелитель вас так любит, он не выдаст вас замуж без вашего согласия, не переживайте.       - Я надеюсь на это.       - Султанша, - подошла Джансу-хатун, - пора идти, Валиде-султан заметит ваше отсутствие.       - Это правда, - сказала Хатидже, смотря на Ибрагима, - я пойду, буду рада слышать звуки скрипки сегодня, до свидания.       - До свидания, госпожа.

***

      В покои султана вошла девушка, одетая в лёгкое платье нежно-розового цвета, волосы, раскинутые по плечам, были слегка завиты, украшений не было, но весь её вид был прекрасен и без этого. Ожидавший её мужчина, истосковавшийся по женской ласке, увидел в девушке нимфу. Он смотрел как она поклонилась и мягко ступала, подходя к нему.       - Мой повелитель, - тихо сказала красавица, - я так счастлива видеть вас вновь, вы озарили светом наши дни.       - Моя прекрасная роза, - прикоснулся султан к щеке наложницы, - я рад вновь видеть на твоем светлом лице улыбку.       - Мы с сыном так истосковались по вам, мне казалось, что я потерялась во тьме, но вы вернулись и протянули мне руку, чтобы я вышла на свет.       После этих слов Сулейман поцеловал свою фаворитку, а на улице послышались первые звуки давно не игравшей в этом дворце музыки.       Айшель-султан стояла на балкон и всматривалась в черные воды Босфора. Услышав музыку, она повернулась в другую сторону, а потом её взгляд случайно упал на девушку, стоящую чуть ниже. Та смотрела на мужчину с придыханием и застенчивой улыбкой. В этот момент в голове у жены султана всё встало на свои места, вот из-за чего переживала её золовка, вот из-за кого её сердце было не на месте.

***

      Из покоев другой девушки слышались громкие слова. Всё дело в том, что Хюррем пошла к султану, но её повернул назад Ибрагим, которому она не сильно нравилась:       - Хюррем-хатун, ты что здесь делаешь?       - Я пришла к повелителю, Ибрагим, - с улыбкой сказала Хюррем, - пусти меня, он наверняка ждёт.       - В покоях сейчас Махидевран-султан, - строго сказал Ибрагим, - занимайся своим сыном и приходи, когда тебя позовут, Нигяр, отведи девушку в её покои.       - Ты не можешь мне указывать, ага, я султанша, мать шехзаде.       - Так и веди себя подобающе, уходи, хатун.       - Пойдем, Хюррем, - стала уводить фаворитку Нигяр-калфа.       - Почему он позвал её, Нигяр-калфа, - спрашивала Хюррем, ходя из стороны в сторону.       - Сядь, - сказала Нигяр, - успокойся, разбудишь Мехмеда. А почему он не должен звать её, она госпожа, мать шехзаде. Тем более они давно не виделись.       - А я не мать шехзаде, не султанша, что ли? Почему ко мне все так пренебрежительно относятся.       - Потому что ты также относишься к другим, Ибрагим-ага - хороший человек, друг повелителя, а ты с ним пререкаешься.       - Этот Ибрагим мне ещё ответит.       - Молчи, Хюррем, вдруг кто услышит, - говорила Гюльнихаль.       - Правильно, Гюльнихаль, Ибрагим - уважаемое лицо, спустя какое-то время и визирем в совете может стать. С ним ссориться нельзя.       - Да здесь ничего нельзя, кричать нельзя, плакать нельзя, ходить куда-либо без позволения нельзя, пыталась подружиться с девушками из гарема, так меня ещё и отругали за это. Что мне можно-то?       - Заниматься ребенком тебе можно, не ссорься ни с кем, не скандаль, усмири свой нрав. Видишь повелитель не одну тебя помнит, Махидевран-султан он позвал в свои покои, так ли сильна его любовь к тебе? Сиди и жди своего часа, надейся, что его любовь к тебе не остыла, иначе плохо тебе будет. Я пойду, уже поздно. Спокойной ночи.

***

      Утро для Айшель-султан началось в этот день раньше чем обычно. Всё из-за встречи с одним из визирей Совета в Мраморном павильоне.       - Ферхат-паша, доброе утро, - сказала султанша, едва паша вошел в покои, Омер-ага был с ним, - рада видеть вас, надеюсь вы вернулись невредимым из похода.       - Госпожа, здравствуйте, - поприветствовал визирь госпожу, - счастлив вновь видеть вас. Слава Аллаху, на мне ни царапинки.       - Вы наверное задаётесь вопросом, зачем я вас позвала.       - Если позвали, значит так нужно, - не поднимая глаз, произнес паша.       - Верно, как поживает Бейхан-султан, - спросила Айшель, - она так редко приезжает во дворец, у неё всё хорошо?       - У госпожи всё прекрасно, - сказал визирь, - она счастлива нашему возвращению.       - Паша, не буду долго тянуть, - отводя взгляд, проговаривала жена султана, - у повелителя я не могу спросить, хотела бы спросить у вас, как проходили военные действия и каков у них итог, нам сказали лишь общие слова, но я бы хотела узнать некоторые подробности.       - Госпожа, я не имею права говорить об этом с вами, - отказывался паша, - это государственное дело..       - Хочу напомнить тебе, паша, - перебила она, - о том, что ты мне должен, я тебе не раз помогала, сейчас я многого не прошу.       - Я вас понял, - кивнул Ферхат, - как вы я думаю знаете, были осаждены три крепости: Шабац, Землин и Белград. Первые две крепости пали быстро, что касается Белграда, его защитники отразили около двадцати приступов, но позже произошла капитуляция. После прошло несколько сражений, которые завершились нашей победой, мы заняли некоторое количество городов, поэтому можно сказать о победе наших войск.       - Помню, я останавливалась в Белграде, когда ехала сюда ещё невестой, - вспоминая, говорила Хасеки, - что с королём?       - Насколько я знаю, с ним всё хорошо, с поля битвы он вроде сбежал. Должен быть здоровым и невредимым.       - Хорошо, ты случайно не знаешь, планирует ли наш повелитель ещё походы на Венгрию?       - Этого я не могу вам сказать, неизвестно.       - Хорошо, благодарю за информацию, надеюсь этот разговор останется в тайне.       - Конечно, султанша.       - Тогда, до свидания, паша, - сказала Айшель и вышла из покоев.

***

      Хюррем не спала почти всю ночь, думая о том, что делать. Слёз она пролила не мало, Мехмед, как будто чувствуя переживания матери, также не утихал до утра.       - Поешь, Хюррем.       - Кусок в горло не лезет, Гюльнихаль, не хочу, пусть уберут всё. Настроения нет никакого.       - Не переживай, всё уладится, не пройдёт и пары дней как повелитель позовет тебя.       - Я не хочу быть второй или третьей, Гюльнихаль, я хочу быть единственной, толку от той любви, что он говорил мне, если у него в покоях находятся другие.       - Он султан, и ему указывать не может никто. Нужно привыкнуть к этому.       Послышался стук в дверь, и в комнату вошла Хатидже-султан. Девушки встали, чтобы поклониться.       - Хатидже-султан, здравствуйте.       - Доброе утро, Хюррем, как ты, - спросила госпожа, садясь на тахту.       - У меня всё хорошо, госпожа, вы как?       - Тоже всё хорошо, я пришла проведать Мехмета, давно его не видела.       - Гюльнихаль, принеси шехзаде, и пусть подадут фрукты.       - Шехзаде стал немного беспокойным, часто плачет. Может у вас на руках он почувствует покой, - разговор не надолго прервался, после чего Хюррем аккуратно заговорила, - мы ведь с вами не разговаривали после той ссоры в гареме, я бы хотела извиниться, я пытаюсь быть сдержаннее.       - Я забуду и ты забудь, главное, чтобы такое больше не повторилось.       - Не повторится.       - Вот и хорошо, нужно жить в мире, скандалов быть не должно, а особенно при других девушках. Занимайтесь своими детьми - вот ваша забота.       - Да, знаю, все об этом только и говорят. Туда не ходи, сюда не ходи, это нельзя, то нельзя, Ибрагим-ага вчера мне сказал, что я не должна приходить просто так к повелителю, только когда прикажут.       - Ибрагим не со зла это сказал, он любит порядок, он хороший человек, умный, добрый, хороший военный, а как на скрипке играет, - задумчиво с улыбкой говорила Хатидже, чуть забываясь, - ты ведь слышала?       - Да, слышала, - переглядываясь с Гюльнихаль, произнесла фаворитка, - красиво играет.       Хатидже укачивала шехзаде, а Хюррем улыбалась, понимая, что у нее появился козырь против хранителя покоев.

***

      - Ибрагим, здравствуй, - шедшая к повелителю Айшель-султан поздоровалась с хранителем покоев, - рада видеть вас вновь.       - И я вас, госпожа, надеюсь у вас всё хорошо?       - Всё прекрасно.       - Хюррем-хатун вас не беспокоила?       - Мы мало с ней общаемся, но иногда я слышу как она ссорится с другими.       - Это хорошо.       - Ибрагим, - Айшель подошла ближе и стала говорить шёпотом, - вчера, стоя на балконе, я стала свидетелем одной сцены, будьте аккуратны в следующий раз с Хатидже-султан, вас мог увидеть кто-нибудь ещё. Я рада за вас и надеюсь, что в будущем у вас всё получится.       - Госпожа, я вас понял, - сказал хранитель покоев, - мы будем аккуратны.       - Хорошо, сообщи обо мне повелителю.       - Проходите, - спустя минуту вернулся Ибрагим.       Айшель зашла в покои мужа и увидела как он вставал из-за стола.       - Айшель, здравствуй.       - Повелитель, добрый день.       - Что-то случилось? Я тебя ждал только сегодня вечером.       - Я хотела с вами поговорить кое о чём, - подошла ближе Айшель, - не хотите ли вы съездить на охоту в Эдирне? Просто такая хорошая погода стоит на улице. А мне бы сейчас очень хотелось поехать туда, дети тоже хотят этого, они вас так давно не видели, хотят провести время с вами.       - Это хорошая идея, я подумаю над этим, вечером скажу свой ответ. Это всё?       - Нет, я бы хотела в город, давно не гуляла по нему, решила спросить разрешение у вас.       - Можешь ехать, проследи, чтобы охраны было достаточно, когда ты хочешь поехать.       - Завтра или послезавтра.       - Хорошо, я тебе даю своё разрешение.       - Тогда с вашего позволения я пойду.       - Иди, приходи сегодня без детей, я соскучился по тебе.       - Хорошо, Сулейман.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.