ID работы: 12776045

ИСТОРИЯ ЧЕТЫРЁХ ГЕРОЕВ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Смешанная
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 717 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

ГЛАВА 65 ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ОСТРОВ ЭЙР ЧАСТЬ ВТОРАЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

Настройки текста
      После того как Геракл и все остальные добрались до деревни кельтов они пошли ужинать перед праздником сбора урожая. Все четверо помогали Кельтом и праздновали. После праздника все четверо пошли по домам. Морриган к себе, а Геракл и остальные к себе. Зена расчёсывала свои чёрные длинные волосы. Геракл наблюдал за ней. — Что? — спросила его Зена. — Мне, кажется, или твои волосы, стали длиннее? — спросил её Геракл. — Они действительно, стали у меня расти быстро, после того, как во мне пробудилась сила Геракл. Я чувствую, как я меняюсь. — Сказала Зена. — Мы полубоги Зена, не удивительно, к тому же у тебя не только будут расти волосы, но и ты потеряешь способность стареть, как и я. — Сказал Геракл. — Хочешь сказать, мы сможем и до тысячу лет дожить? — спросила Зена. — Всё возможно. — Сказал ей Геракл и лёг на кровать — Ты, так в этом уверен, дорогой? — спросила Зена и положила расчёску и почувствовала толчок внутри живота. — Геракл почувствуй? — воскликнула Зена. И подошла к Гераклу он коснулся живота Зены, и почувствовал движения малыша. — Она толкнула — Сказал Геракл. — Да. — Сказала Зена. — Похоже, будет ещё одна боевая девочка. — Сказал Геракл. — Это точно. — Сказала Зена и присела рядом с мужем. И они легли на подушки. — Даже не верится, что мы скоро завершим своё дело, но только, как умрём. Я мечтаю съездить куда — нибудь в спокойное место, где мы обретём покой и умиротворённость Зена. — Сказал Геракл. — Например, земля Фараонов? Я слышала, там им нужна девушка с чакрамом. — Сказала Зена. — Куда угодно, лишь бы обрести покой и счастье, но похоже, мы не сможем. Если я видел нашу смерть. — Сказал ей Геракл. — Геракл, не думай об этом, мы сколько раз его побеждали. Сможем и сейчас по крайне мере, я надеюсь на это. Хоть и тоже не уверена. — Сказала Зена мужу поглаживая прядь волос. — Как и я сам. — Сказал Геракл и нежно поцеловал Зену в губы. После поцелуя Зена улыбнулась. — Думаю, нам стоит хорошо выспаться. — Сказал Геракл. — Ты, прав. — Сказала Зена. — Спокойны ночи любимый. — Сказала Зена и отвернулась. — Спокойны ночи. — Сказал Геракл и тоже отвернулся, и они заснули.       В это время Габриэль и Иолай тоже лежали на кровати и смотрели на луну что освещала их комнату. Иолай нежно гладил округлённый животик Габриэль и почувствовал толчок. — Габриэль, она толкнула! — воскликнул Иолай. — Я тоже это почувствовала, моя малышка, хочешь уже наружу? Какая ты у меня быстрая! Моя маленькая Илифия! — воскликнула Габриэль. — Илифия? Красивое имя Габриэль. — Сказал ей Иолай. — Да, она наша маленькая Богиня. — Сказала Габриэль. — Мне нравится. — Сказал Иолай. — Габриэль? — обратился к ней Иолай. — Да, Иолай? — спросила его Габриэль. — Ты, не задумывалась о новой жизни, где мы могли бы обрести, покой, умиротворение и счастье? — спросил Иолай Габриэль. — Да, думала. И эти мысли у меня были, когда мы были в Ламии. Я думала, если мы победим его, мы обретём нормальную жизнь, и не будем больше попадать в неприятности Иолай, но после того, как нам сказал Зевс, что мы не сможем его победить, я уже не уверена. Если, по его словам, и словам Геры, мы можем проиграть эту последнюю битву. Думая, об этом мне становится страшно Иолай. — Сказала Габриэль. — Так же, как и мне Габриэль. — Сказал Иолай. — Но мы, проходили и не через такое, согласна? — спросил её Иолай. — Согласна. — Сказала Габриэль и нежно поцеловала Иолая в губы. Муж ей ответил тем же. После поцелуя Габриэль улыбнулась прикоснулась лбом к Иолаю. — Нам надо, немного поспать. — Сказал ей Иолай и убрал лоб со лба Габриэль. — Да, ты прав, спокойны ночи. — Сказала Габриэль и отвернулась. — Спокойны ночи. –Сказал ей Иолай, и тоже отвернулся, и они оба заснули крепким сном. Ближе к середине ночи, Гераклу снова стали снится сны о будущем. В нём он увидел, как Зена в виде призрака прикоснулась к его лицу. Так же он увидел, что это же сделала Габриэль с Иолаем.

ПРЕДПОСЛЕДНЕЕ ВВЕДЕНИЯ ГЕРАКЛА

— Геракл! — позвала его Зена. — Зена. — Произнёс Геракл и вышел из своего мёртвого тело. — Зена, любимая. — Сказал Геракл и обнял её прижав её тело к своему телу. И страстно поцеловал её. След за ними последовали, Иолай и Габриэль. — Иолай, любимый! — позвала его Габриэль и приподняла его лицо Иолай вышел из своего тело. — Габи, моя любимая Габи! — крикнул Иолай и обнял Габриэль и прижал её тело к себе. К ним подошли Гера и Зевс и Архангел Михаил и Рафаил. — Зена и Геракл пора вам стать одними из нас. — Сказала Гера и вместе с Зевсом одарили их силой двенадцати Богов Олимпа. Геракл и Зена изменились. У Зены чёрный боевой костюм превратился в белый с золотыми нагрудниками и золотыми женскими латами с рубином. У Геракла появился белый жилет с золотыми штанами и золотыми латами с красным алмазом. — Гера, я Богиня? — спросила Зена. — Да, теперь ты Богиня Страсти и Войны, а Геракл Бог Силы и Храбрости. — Сказала Гера. — Спасибо вам обоим, ты была права Гера, я больше не смогу вернутся к людям, но поговорим потом. Мы должны спасти людей и будущее. — Сказал Геракл и превратился в атмосферный вихрь в виде сильного ураганного ветра. Зена крикнула боевой клич и превратилась в огненный вихрь. И они вдвоём пошли на Дахока в облике Эребуса. Иолай и Габриэль тоже не отставали Михаил превратил их, в Архангелов света, и они обрели боевой костюм ангелов и направились на Дахока и все четверо разделили Дахока с Эребусов. Сын Дахока упал без сознания. А Дахок был убит Зеной и Гераклом. Зена проткнула его насквозь и отрубила голову и сбросили обезглавленное тело Дахока вместе с Гераклом, Иолаем и Габриэль в огненную пропасть где его мёртвое тело сгорело дотла. — Прекрасно Зена, теперь с ним действительно покончено навсегда любимая. — Сказал ей Геракл. И все четверо ушли с пропасти, и она взорвалась и исчезла навсегда. — Не верится, что мы смогли победить его уже в третий раз, но более в ином качестве. Боюсь, мы больше не вернёмся к людям Геракл. — Сказала Зена с грустной улыбкой. — Мама! — крикнула Зелма. — Зелма. — Сказала Зена и обняла дочь. — Мама, не оставляй меня! — кричала Зелма. — Я тебя не оставлю, я всегда буду с тобой, прошу защити своих сестёр и братьев. Я больше не смогу быть с вами, но буду в ваших сердцах помни об этом. — Сказала Зена и отпустила дочь. — Отец! — крикнул Лайкус и обнял Геракла. Геракл ответил тем же. — Лайкус, я горжусь тобой, береги своих сестёр и братьев защити их. Я больше, не смогу к вам вернутся, но буду в ваших сердцах, помни об этом. — Сказал Геракл и отпустил сына. — Отец, Мама не оставляйте нас! — кричали их дети. — Мы, всегда будем с вами. — Сказал Геракл и Зена и исчезли. — Мама! — крикнула Гелия. — Не оставляй нас! — крикнула Гелия. Габриэль подошла к дочери и обняла её. — Гелия, я не могу остаться, я больше не принадлежу этому миру, а у тебя всё впереди. Я всегда буду с тобой, как и ваш отец. Теперь ты главная в семье, вырасти своих сестёр и братьев вмести с Вирджелем. Он хороший человек верь ему, и вырастите всех остальных я люблю тебя. — Сказала Габриэль Гелии и отпустила её. — Отец, останься прошу! — кричал Имон. Иолай обнял сына. — Не могу сынок, я больше не принадлежу этому миру. А у тебя сестрами и братьями всё впереди. Защити их вместо нас, я больше не смогу быть с вами рядом, но буду ваших сердцах вместе с вашей мамой помните об этом. — Сказал Иолай сдерживая слёзы и отпустил сына. — Помните, мы всегда будем рядом. — Сказал Иолай и исчез вместе с Габриэль.

ПРЕДПОСЛЕДНЕЕ ВВЕДЕНИЯ ГЕРАКЛА ЗАКОНЧИЛАСЬ

Геракл проснулся со слезой, он её вытер и повернулся к спящей Зене и закрыл глаза. И крепко заснул. Как первые лучи солнца осветили их хижину Зена проснулась и увидела Геракла он ей принёс чай в постель. — Геракл! — воскликнула Зена. — Тихо, просто пей. — Сказал Геракл. — Спасибо. — Сказала Зена. И она стала пить чай. В это время Иолай и Габриэль повторили ту же идею что и Геракл с Зеной. — Иолай! — воскликнула Габриэль. — Тихо, пей, я просто захотел, сделать тебе приятное Габи. — Сказал ей Иолай. — Спасибо любимый. — Сказала Габриэль и сделала глоток чая. — Вкусный, люблю я травяной чай. — Сказала Габриэль. — Я следовал твоим вкусам любимая. — Сказал ей Иолай. — Спасибо. — Сказала ему Габриэль. После завтрака Зена посмотрела на Геракла. Она поняла, что Геракл хорошо выспался. — Геракл, по тебе видно, что ты спал хорошо. Или мне так кажется? — спросила его Зена. — Нет, не кажется Зена, у меня было, на этот раз нормальное введения, но мы, были совершенно в другом облике. — Ответил ей Геракл. — Ты видел, как тебя превратили в Бога, а меня в Богиню? — спросила его Зена. — Как ты, узнала? — спросил её Геракл. — Я увидела это, по твоим глазам. — Сказала Зена. — Значит мы Боги, а Габриэль и Иолай станут Архангелами? Похоже, мы действительно будем, в другом облике. — Сказала Зена. — В каком облике? — спросила их Габриэль. — Доброе утро Габриэль! — воскликнула Зена. — Геракл, у тебя снова были введения? — спросил его Иолай. — Доброе утро Иолай! Да, друг мой. — Ответил ему Геракл. — Значит, ты видел нас, в другом облике? Кем мы, были Геракл? — спросила Габриэль. — Архангелами Света. — Ответил ей Геракл. — А вы, Богами? –спросил Иолай. — Да. — Ответила Зена. — Похоже, на этот раз, введения хорошее. — Сказал Иолай. — Не совсем Иолай, если вы станете Архангелами света, а мы с Зеной новыми Богами Олимпа. Мы не сможем вернутся к людям. — Сказал Геракл. — Я не это, хотел услышать. — Сказал Иолай — Если мы станем Архангелами света, то нам придётся не только следить за грехами людей, но и участвовать в сражениях, с теми ангелами, кто пойдёт против нас. — Сказала Габриэль. — Для примера, четыре всадника Апокалипсиса, что пошли против нас. — Сказал Иолай. — Ты, прав. — Сказала Габриэль, и они пошли к Морриган. Как они пришли Морриган ждала их возле таверны вместе с Бриджет, и они направились. Мориган и четверо героев Греции надеялись на удачу, и она оказалась не напрасной. Они увидели молодого человека двадцати лет, с серыми глазами коричневыми волосами и бледной кожей. Морриган почувствовала в нём силу друида и подошла к молодому человеку. — Ты, владеешь, силой друидов? — спросила Морриган. — Да, а вы, от куда знаете, вы тоже друид? — спросил молодой человек — Да, я друид и хранитель Справедливости. Меня зовут Морриган, а тебя как? — спросила Морриган молодого человека. — Я Финли, приятно познакомится. — Сказал Молодой человек. — Ты, давно заполучил, эту силу? — спросил его Геракл. — Как родился. — Ответил Финли. — Хорошо Финли пойдём в храм Друидов я тебя познакомлю с Друидом Невинности и Верой. — Ответила Морриган и повела молодого человека в храм Друидов. Как они прибыли туда, их сразу встретили Вера и Невинность. Девочки почувствовали в молодом человеке силу друида и повели его на обучения. — Нам повезло, мы нашли ещё одного возрождённого, Друида. Ребята, спасибо вам. — Сказала Морриган. — Всегда, рады помочь. — Сказал ей Геракл. — Похоже, мы не зря, суда приехали, такими темпами мы найдём всех, возрождённых друидов. — Сказала Габриэль. — Было, бы не плохо Габриэль. — Сказала Морриган. — Согласен. — Ответил Иолай. — Если, приложить усилия Морриган, мы всех найдём, возрождённых Друидов. — Сказала Зена. — Ты, права Зена, осталось найти Друида Терпимости и Друида Знаний. — Сказала Морриган. — Найдём Морриган. — Сказал ей Геракл. — В таком случаи, вы заслужили ужин, идёмте к нам с Бриджет? — Предложила Морриган. — С большим удовольствием. — Сказал ей Геракл и они пошли в дом к Морриган.

***

      Как только они дошли до дома Морриган она сразу пустила их к себе. Морриган показала им стол куда присели все четверо. К ним позже присоединились дети и они стали ужинать вместе. Морриган повернулась к Десме и дала им задания найти ещё одних возрождённых друидов. Пока Морриган и четверо героев Греции, будут помогать семьям кельтов. Десма сразу согласилась, как и все её сёстры и братья. — Десма, как найдёте, ещё одного из Друидов, сообщите мне. — Сказала ей Морриган. — Хорошо, мама. — Ответила ей дочь. — Умница, идите. А вы с папой, что будете делать, и с тётей Зеной, дядей Иолаем и тётей Габриэль? — спросила её Десма. — Мы поможем, семьям кельтов, а вы идите. — Сказала ей Морриган. — Да мама. — Сказала ей Десма, и пошла со всеми искать друидов. — Они справятся? — спросила Зена Мориган. — Справятся, у Десмы есть способность, чувствовать друидов. — Ответила Морриган Зене. — Хорошо. — Сказала Зена. — Идём, Зена. — Сказала ей Морриган. — Да. — Ответила Зена и пошла вместе со всеми помогать кельтам. Четверо героев Греции и Морриган помогали Кельтам целый день. Дети тем временем искали друидов. Десма и все остальные шли молча. Гробовую тишину прервала Гелия. — Десма, а ты разве можешь, чувствовать Друидов, ну их силу? — спросила Гелия. — Да, я это унаследовала, от мамы. — Сказала Десма и стала гладить свою любимицу ворону Вату. — Вата, поможешь нам, найти их? –спросила её Десма. Вата в ответ каркнула и полетела помогать Десме. — Ты, понимаешь ворон, и можешь ими управлять? — спросила Дайона. — Да, сестрица. — Ответила Десма. — Здорова! — воскликнула Дайона. — Идёмте, мы не должны, отставать от Ваты. — Сказала Десма и повела всех в лес куда улетела Вата.       Как они пришли Десма сразу почувствовала друида. Они бежали, из — за всех ног и нашли его возле, озера. Где Мабон бывший друид Мудрости обучал Геракла их мудрости. К нему сразу подошла Десма. Мальчику было око тринадцати лет. Он был одного возраста с Десмой. У него были карие глаза, смуглая кожа и чёрные волосы. — Ты — друид? — спросила его Десма. — Да, а ты лишь наполовину друид, в тебе течёт и Божественная кровь? — спросил её мальчик. — Да, я ещё и наполовину Богиня. Как тебя зовут? — спросила его Десма. — Луг. А ты — Десма? Дочь героя Греции, и героини кельтов, и хранительницы справедливости, Морриган? — спросил её Луг. — Да, от куда, ты знаешь? — спросила Десма. — Десма, он друид Мудрости. — Сказала Зелма. — Зелма, как узнала? — спросила её Десма. — Догадалась просто. — Сказала Зелма. — Ты, — Зелма самая могущественная полубогиня, и можешь управлять, ветрами и молниями? — спросил Луг. — Да, верно. — Сказала Зелма. — Рад, вашему знакомству. — Сказал Луг. — Мы, тоже рады. Вата лети к маме, и сообщи ей. Что мы нашли, ещё одного Друида. — Сказала Десма. Вата в ответ каркнула, и полетела к Морриган. — Идём, мы отведём тебя в храм Друидов. — Сказала Десма. — Да, хорошо. — Ответил новый друид Мудрости. И последовал за Десмой и её сёстрами и братьями. В храм Друидов. Вата, разыскивала мать Десмы. Как она нашла её. Морриган сразу поняла в чём дело. — Вата? Где Десма? — спросила её Морриган. Вата ответила карканьем. — Десма, нашла друида? — спросила её Моррриган. Вата в ответ каркнула. — Отлично, сообщи ей, что мы скоро придём. — Сказала Морриган, и Вата улетела. — Вороны, тебя понимают Морриган? — спросила её Габриэль. — Я слышала, тебя ещё называют Госпожой Вороной? — спросила Габриэль. — Да, меня иногда, так называют Габриэль. — Ответила Морриган. — Значит, я как всегда угадала правильно? — спросила Габриэль. — Верно. — Ответила ей Морриган. — Морриган, Габриэль, нам нужна помощь! — позвал их Геракл. — Идём! — откликнулись хором Габриэль и Морриган. — Ладно, закончим дело, и пойдём к детям в храм Друидов. — Сказала Морриган. — Хорошо. — Сказала Габриэль и они пошли к Гераклу, Зене и Иолаю. Как Десма привела Луга в храм Друидов к ним прилетела Вата и передала Десме сообщение матери. — Вата, сказала мне, что моя мама, и ваши родители скоро будут. — Сказала Десма. — Хорошо. — Сказала Зелма. К ним вышли друиды. Друид Милосердие что присоединился к ним недавно, и друиды Веры и Невинности. Они позвали Десму к себе вместе, с Лугом. А её сёстры и братья, остались ждать снаружи родителей. Морриган и четверо героев Греции. Пришли где — то через два часа, и стали ждать Десму пока она выйдет из храма Друидов. Как только Десма вышла из храма Друидов к ней подошла Морриган. — Десма, где вы его нашли? — спросила её мать. — Возле, озера где папа, проходил обучения вместе с Мабоном. Пока его не убили. — Сказала Десма. — Ты, — просто умница! — похвалила дочь, Морриган. — Я училась у лучшей. — Сказала Десма. — У неё отличный опыт тётя Морриган. — Сказала Зелма. — Десма, так ты нашла, нового друида Мудрости? — спросил её Геракл. — Да, папа. — Сказала Десма. — Похоже, мама оказалась права, ты унаследовала от неё эту силу. — Сказал ей Геракл. — Именно, так папа. — Сказала ему Десма. — Умница. — Сказал ей Геракл. — Спасибо. — Ответила Десма. — Прекрасно, остался друид Терпения. Думаю, завтра отправимся на его поиски. — Сказала Зена. — Так и сделаем Зена. — Сказала Морриган. — Вам, не понадобится наша помощь? — спросила её Десма. — Нет отдыхайте завтра Десма, или помогите семьям кельтов. — Сказала Морриган. — Хорошо, поможем семьям кельтов. — Сказала Гелия. — Гелия? — спросила Зелма. — Что? Не надо так удивляться Зелма. Да, иногда я бываю ленивой, но сейчас лучше послушаться родителей и помочь кельтам. — Сказала Гелия. — Да? Что это, на тебя нашло Гелия? — спросила её Зелма. — Просто, нашло. — Ответила Гелия и гордо подняла голову. — Ясно, ладно так и сделаем. — Сказала Зелма. — Молодцы. — Сказал Геракл. — Спасибо. — Сказала Гелия. — Ладно, мы завтра поищем последнего Друида. — Сказала Морриган. — Да. — Ответили все четверо. — Ладно, я пойду в храм Друидов, а вы ждите здесь. — Сказала Морриган и прошла через защиту. Все четверо героев Греции и дети остались снаружи и стали ждать Морриган. После прихода Морриган четверо героев отправились на ужин. И стали строить планы по поводу завтра. Чтобы найти последнее друида, для Морриган, чтоб она смогла возродить, новую семью друидов и защищать кельтов. Но всё равно Морриган считала, что даже и это новая семья друидов, в опасности. Из –за нового наследника Дахока Эребуса. Морриган стала расспрашивать четверых героев Греции. — Геракл, расскажи мне, что за фрукт, этот Эребус? — спросила его Морриган немного с волнением. — Мы сами толком не знаем Морриган. Нам известно только одно, он сильнее прошлого наследника Дахока. Это всё, что нам известно. — Ответил ей Геракл. — Прошлого наследника? То есть, Надежды? — спросила его Морриган. — Да. — Ответил Геракл. — Он очень опасен Морриган все Боги боятся, что он станет самым опасным врагом, для всех. И для титанов, и для Богов, и для людей. Мы два раза побеждали Дахока, но в третий раз боюсь мы не сможем его убить, если они станут с Эребусом одним целым. — Объяснила ей Зена. — Хочешь, сказать Зена, что вы не сможете победить его? — спросила Морриган. — Именно так. — Сказала ей Зена. — Кошмар, вы думаете, что вы можете погибнуть, сражаясь с ним, но вы же, его побеждали дважды. Разве нет? — спросила Морриган. — Сейчас, не тот случай Морриган. Да, однажды мы его победили, но сейчас мы в этом не уверены. — Сказала Габриэль. — Да, Морриган похоже он создал прекрасного наследника для себя. Более могущественней чем Надежда. — Сказал ей Иолай. — Я пойду с вами. Чего мне, этого не стоило. — Сказала Морриган. — Нет, Морриган ты должна защищать, новую семью друидов. — Сказал ей Геракл. — Геракл, я всегда сражалась с вами, и всегда буду. — Сказала Морриган. — Нет, Морриган, подумай о детях! — возмущалась Зена. — Зена, я должна, помочь вам! — возмущалась Морриган. — Морриган, это опасно. — Сказала ей Габриэль. — Габриэль, пожалуйста. — Умоляла Морриган. — Морриган, ты себе представить не можешь, как он силён и опасен. — Сказал ей Иолай. — Знаю, Иолай, но я должна. Я не брошу вас, на верную смерть, вы мне слишком дороги. Так что нечего говорить мне, как Дахок опасен. Я знаю это, и готова рискнуть. — Сказала им Морриган. — Морриган. — Сказал ей Геракл. — Геракл, пожалуйста. — Сказала Моррриган. — Ладно, но будь осторожна. Я не хочу, чтоб ты тоже погибла. — Сказал ей Геракл. — Не погибну. — Сказала Морриган. — Ладно, раз Геракл, с трудом согласился на твою просьбу. Я хочу предупредить тебя, об одном Морриган. — Сказала ей Зена. — О чём же, Зена? — спросила её Морриган. — Не приближайся к нему близко, иначе ослабнешь, и остерегайся, его мощных щупальцев. Он наносит удар один раз, но на теле появляются уже шесть ран. — Сказала ей Зена. — А его огненного пламя, тем более Морриган попадёшь в пламя, начнёшь медленно умирать. Я это испытала на себе, и чуть не умерла. Меня словно сжигала изнутри. Другими словами, моё тело горело изнутри. — Рассказала ей Габриэль. — Что? С тобой такое было, Габриэль? — спросила Морриган. — Да. Гелии исполнилось 2 года, и мы с Зеной срочно отправились в Британию, я попала в культ Дахока. Но изначально я не знала, что это он. Я узнала это, когда я совершила свое первое случайное убийство. — Рассказала Габриэль Морриган. — Кем, она была, Габриэль? — спросила Морриган. — Жрицей Дахока, что приносила в жертву Дахоку невинных людей. Потом я стала носительницей его семени и из него родилась Надежда. Боги Греции приказали мне убить её. Мы нашли кинжал с кровью Хинды. Первая хотела её убить Зена, но это привело её бы к смерти, так мне сказал Арес. Я заключила с ним уже по второму разу сделку, и он предоставил мне выбор. — Рассказывала Габриэль Морриган. — Выбор? Какой? — спросила Морриган. — Либо моя смерть, либо её. — Ответила за Габриэль Зена. — И чья же, была смерть? — спросила Морриган. — Моя. — Ответила Габриэль. — Твоя, Габриэль?! — воскликнула Морриган. — Да, я схватила Надежду и бросилась в огненную пропасть Дахока вместе с ней. Потому что это был единственный способ, убить её. — Сказала Габриэль. — Габриэль, ты пожертвовала своей жизнью, чтоб спасти жизнь Зены? — спросила Морриган. — Не только мою жизнь Морриган, всех людей. Когда Габриэль свалилась в пропасть огня вместе с Надеждой. Я сразу поняла, что она погибла. — Сказала Зена. — Почти погибла. — Сказала Габриэль. — Я летела в эту пропасть огня, и кричала «Надежда». Но потом потеряла сознания и звала Зену и моего мужа Иолая. Я боялась, что больше не смогу их увидеть, но потом чудо спасло меня, но что это было за чудо, я не знаю. Это чудо, для меня, так и осталась неведением. — Рассказала Габриэль. — После моего необычного возрождения, тот же случай, произошёл и с моим мужем Иолаем. Он погиб Шумере. — Рассказала Габриэль Морриган. — Погиб, защищая царицу Небьюлу. Такое ощущения Габриэль что произошло с вами с Зеной, произошло и у Геракла с Иолаем вас словно; связывают нити судьбы. Твоя смерть и смерть Иолая. Он словно, сосредоточился на вас, этот Дахок. — Сказала Морриган. — Так оно есть Морриган. Он хочет убить всех нас. Потому что мы являемся для него главным препятствием, и он хочет убрать нас с дороги, и овладеть миром, и превратить его в хаос и мрак. — Сказала ей Зена. — Поэтому он и создал нового наследника, превратив его в вашу ровню. Чтоб он смог убить вас? — спросила Морриган. — Думаю, так оно случится Морриган, поэтому я и не хочу, чтоб ты рисковала. — Сказал ей Геракл. — Геракл, вы вчетвером хотите, пожертвовать собой, неужели нет, другого выхода? — спросила Морриган. — Если не останется выбора Морриган, придётся так поступить, но благодаря нашей жертвы, будут освобождены все люди и мир. — Сказала Зена. — Зена, вы погибнете! — крикнула Морриган. — У нас нет выбора, мы должны остановить его. — Сказала Зена. — Зена, не смейте. — Сказала Морриган. — Морриган, как я сказала, у нас нет выбора. Прости. — Сказала Зена. — Где произойдёт, последняя битва с ним? — спросила Морриган. — В Ламии. — Ответил ей Геракл. — Ламия, самое сердце Греции? — спросила Морриган. — Да. — Ответил Иолай. — Неужели, последний его культ там? — спросила Морриган. — Да, там. — Ответила ей Зена. — Вы, умрёте там? — спросила Морриган. — Если верить, моим введениям Морриган, да. — Ответил ей Геракл. — Не может, быть! — воскликнула Морриган. — Поэтому, я боюсь этого введения. Все Фивы были охвачены огнём. Было много погибших в том числе, и мы вчетвером. Боги Греции были, тяжело ранены, один из них был убит. — Рассказал ей Геракл. — Поэтому Морриган, если хочешь, сражаться с нами, подумай над этим, стоить ли, тебе так рисковать, своей жизнью, жизнью твоих детей, и жизнью друидов? — спросила её Зена с серьёзным лицом. — Зена, я не боюсь рисковать, я должна быть с вами. — Сказала Морриган. — С тех пор, как мы близко познакомились с тобой, мы не хотим, чтоб ты погибла из — за нас. — Сказал ей Геракл. — Геракл, я не погибну. Как наступит основная битва с Дахоком, позовите меня. — Сказала Морриган. — Хорошо, но сначала всё обдумай. — Сказала ей Зена. — Хорошо, обдумаю. Идёмте спать завтра у нас важное дело. — Сказала Морриган — Помним. — Ответили все четверо. После хорошего ужина четверо героев Греции и Морриган пошли по домам вместе с детьми.

***

      Как все четверо героев Греции прибыли в свои дома. Дети стали задавать вопросы. Зена посмотрела на грустное лицо Зелмы. — Зелма, милая, что случилась? — спросила её Зена. — Мама и папа тот разговор, о пожертвовании собой, он был серьёзный? — спросила Зелма. — Зелма. — Сказала ей Зена. — Зена, я поговорю с ней. Иди, спать. — Сказал ей Геракл. — Хорошо дорогой. — Сказала Зена. — Зелма, пойдём поговорим, в твою комнату? — предложил ей Геракл. — Хорошо. — Ответила Зелма. И они пошли в её комнату, где спали её сёстры и братья крепким сном. Геракл говорил тихо. — Зелма, то что ты услышала, было серьёзно. Но только так мы можем спасти мир. — Сказал ей Геракл. — Папа! — возмущалась Зелма. — Зелма, выслушай меня. — Сказал Геракл более серьёзно. — Хорошо. — Ответила дрожащим голосом Зелма. — Это единственный способ, спасти мир от Дахока и Эребуса. Ты должна это понимать. — Сказал ей Геракл — Но. — Не успела произнести Зелма. — Зелма, у нас нет выбора. Ничто не вечно, даже я, хоть я и бессмертный наполовину, но даже и бессмертные могут умереть. Так устроена жизнь. Когда — нибудь ты поймёшь это. Ты должна послушать своё сердце, доверься ему, и оно тебе подскажет, если вдруг со мной или мамой, что — то случится. Надеюсь, ты поймёшь нас. Я люблю тебя, чтобы не случилась, я всегда буду с тобой, доченька моя. — Сказал ей Геракл и обнял Зелму. Дочь ответила тем же. — И я люблю, тебя папа, очень сильно люблю, как и маму. — Сказала Зелма. — Знаю, ложись спать, уже слишком поздно. — Сказал ей Геракл и отпустил дочь и поцеловал ей лоб. Зелма поцеловала отца в ответ. После поцелуя Зелма пошла в кровать и легла на подушку. — Спокойны ночи папа! — воскликнула Зелма. — Спокойны ночи спи. — Сказал ей Геракл и закрыл дверь в её комнату. И пошёл к Зене. Зена ждала его в кровати он лёг рядом с ней, и они начали разговаривать о Зелме. В это время это же разговор вели Иолай и Габриэль с Гелией. — Мам, то что вы сказали, тёти Морриган, что готовы пожертвовать собой, ради людей это было, серьёзно? — спросила Габриэль Гелия. — Гелия, послушай. — Сказала ей Габриэль. — Габриэль, я поговорю с ней, иди ложись спать. — Сказал ей Иолай. — Хорошо, любимый. — Сказала Габриэль и пошла в кровать. — Гелия, пойдём к тебе в комнату? — предложил ей Иолай. — Хорошо. — Сказала Гелия, и они пришли в её комнату где уже крепко спали её сёстры и братья. — Гелия, сейчас мы в затруднительном положении. Если Боги Олимпа говорят, что он очень силён у нас не останется выбора. — Сказал ей тихо Иолай. — Но папа! — возмущалась Гелия. — Гелия, выслушай меня! — возмутился Иолай тихо. — Хорошо. — Ответила Гелия. — Ни что не вечно даже я. Ты прекрасно знаешь, что произойдёт если мы, его не остановим. Я очень тебя люблю и то что, ты услышала пять часов назад, было серьёзно. Ты должна это понять. Если со мной и с мамой что — то случится, вся надежда будет на тебя так как ты, старшая в семье. Если запутаешься послушай своё сердце оно тебе подскажет, как поступить. Надеюсь, ты поймёшь нас. Иди спать. — Сказал ей Иолай и уложил её. — Спи доченька моя. И помни доверься сердцу. Этому меня научил Геракл. Доверять своему сердцу. Спи. Спокойны ночи. — Сказал ей Иолай и поцеловал дочь в лоб. После поцелуя он погладил её по золотисто — рыжим волосам. Гелия поцеловала отца в щёку. После поцелуя девочка улыбнулась. — Спокойны ночи папа. — Сказала Гелия. Иолай ушёл и закрыл дверь в её комнату. Гелия легла на подушку и заснула крепким сном. В это время Зена и Геракл в кровати осуждали разговор с Морриган. — Думаешь, мы правильно поступили, что рассказали Морриган это, при чём при детях? — спросила Зена мужа. — Зена, рано или поздно, они бы всё равно узнали, а от Зелмы ничего не скроешь. Но по ней видно, что она расстроена то что она услышала, но я хочу, чтоб она знала заранее. К тому же я сначала думал, что мы сможем его победить. Однажды мы победили его, но с каждым гневом людей, он появляется вновь и тот, кто впал отчаяние, злобу и ненависть. Он превращает их в своих марионеток. Для примера: та жрица что убила Габриэль случайно и Гильгамеш. Он соблазнил их, и они возненавидели и людей, и Богов. — Рассказал Геракл Зене. — Часу о часу не легче. Никогда не думала, что мы окажемся в таком затруднительном положении. — Сказала Зена и коснулась живота где находилась их четвёртая дочь Диона. — Беспокоишься о Дионе? — спросил её Геракл. — Да, и не только о ней о всех наших детях. — Сказала Зена. — Так же, как и я. — Сказал ей Геракл. — Знаю. — Сказала Зена и поцеловала мужа в губы Геракл ответил тем же. После поцелуя они легли на подушку. — Нам надо, хорошо выспаться, раз хотим помочь Морриган, найти друида Терпимости. — Сказала Зена Гераклу. — Ты, права любимая, спокойны ночи. — Сказал ей Геракл и отвернулся. — Спокойны ночи, любимый. — Сказала Зена и тоже отвернулась оба впали в крепкий сон. В это время Габриэль увидела Иолая он лёг к ней. — Как она? — спросила Габриэль, Иолая о Гелии. — Расстроена немного спорила со мной, но она должна знать Габриэль. Иначе она бы так и не узнала. К тому же ей уже шестнадцать она должна была знать. — Сказал ей Иолай. Габриэль улыбнулась. — Чему ты, улыбаешься, Габриэль? — спросил её Иолай. — В свои пятьдесят три года, ты стал мудрее любимый. — Сказала ему Габриэль. — Знаю, я уже не молод Габриэль. Впрочем, как и ты сама тебе сорок один. — Сказал ей Иолай — Ты, прав мне сорок один. — Сказала Габриэль и прикоснулась к животу где лежала Илифия. — Переживаешь, то что мы рассказали правду? — спросил её Иолай. — Да, есть такое, думаю нам не следовала, говорить о наших планах Морриган, при детях. Я немного виноватой себя чувствую. — Ответила Габриэль с грустной улыбкой мужу. — Знаю, я и сам чувствую себя виноватым, но рано или поздно они бы узнали Габриэль. К тому же я хотел, чтоб она об этом знала. За Илифию тоже не переживай, она тоже поймёт нас. Обещаю. — Сказал ей Иолай. — Хорошо. Давай спать? — предложила Габриэль и они легли на подушку. — Спокойны ночи Иолай. — Сказала Габриэль и поцеловала мужа в губы. Тот ответил тем же. После поцелуя он отвернулся — Спокойны ночи Габриэль. — Сказал ей Иолай и заснул. Габриэль отвернувшись тоже заснула крепким сном.       На следующие утро герои Греции и Морриган отправились на поиски друида Терпимости. Они нашли его в небольшой деревне, она находилась на юге острова Эйра. Они встретили мужчину средних лет у него были голубые глаза и чёрные, как смоль волосы. Он помогал одной бедной семье. И сразу почувствовал Морриган, так как она является друидом Справедливости. — Ты — друид Справедливости? –спросил Морриган мужчина. — Да, меня зовут Морриган, а тебя как? — спросила его Морриган. — Я Мапонос. Друид Терпимости. — Сказал ей мужчина. — Для нас большая честь, встретится с вами, я Геракл. — Ответил ему Геракл. — Ты, — Геракл?! Известный герой? Я слышал о тебе и женщине, она такая же, как и ты. — Сказал Друид Терпимости. — Ты, о моей жене Зене? — спросил Геракл. — Да, именно о ней. Это она? — спросил друид Терпимости. — Да, я Зена, а это наши напарники Габриэль и Иолай. — Сказала Зена и указала на Иолая и Габриэль. — Приятно познакомится Мапонос. — Сказала Габриэль. — И мне тоже. — Ответил Мапонос. — Вы, за мной? — спросил друид Терпимости. — Да, верно. — Ответила Морриган. — Я ждал вас. — Ответил Мапонос. — Ждал? — спросила Морриган. — Именно. И я готов, пойти с вами. — Сказал ей друид Терпимости. — Хорошо. Я отведу тебя, в храм Друидов. — Сказала Морриган и повела друида в храм Друидов. Как они прибыли в храм Морриган провела друида Терпения через защиту друидов. — Вот и нашли, последнего друида Терпимости. — Сказал Геракл. — Все друиды в сборе. Скоро Морриган возродит их семью. — Сказала Зена. — Верно. — Ответила Габриэль. — Нам осталась неделя, провести здесь время. — Сказал Иолай. — Верно Иолай. — Ответил ему Геракл. Как Морриган проводила последнего друида она вышла к друзьям. — Все друиды сборе. Спасибо, вам ребят. — Сказала Морриган. — Всегда пожалуйста, Морриган. — Сказала ей Зена. — Ну, что идём, в город? — спросила её Габриэль. — Да, идём. — Сказала Морриган, и они пошли в город.       В это время в самой Греции на Олимпе Зевс снова пошёл к судьбам. Он шёл туда вместе с Герой. Царица Богов посмотрела на мужа, он явно был обеспокоен, и Гера поняла, что он беспокоится за Геракла и Зену. Она к нему прикоснулась Зевс к ней повернулся. — Не беспокойся. — Сказала ему Гера. — Я не могу не беспокоится Гера, его смерть близка, как и смерть, его жены Зены, я её чувствую. Они не выживут. — Сказал ей Зевс. — Ничто не вечно Зевс, и мы тоже, нас тоже можно, убить. — Сказала ему Гера. — Знаю. — Сказал Зевс. Как они прибыли в покои судеб. Зевс подошёл к Атропосу. Она сразу узнала Зевса. — До их смерти осталась одиннадцать лет Зевс. Твой сын и его жена не выживут, как и их близкие друзья Иолай и Габриэль. Но есть у этой истории и хороший конец; они станут самыми сильными Богами Олимпа. А их друзья самыми могущественными архангелами. Их судьба определена, как и ваша. Этот наследник Бога тьмы убьёт одного из вас. Нам не известно пока кто это будет. — Сказала Атропос Зевсу. — Хорошо, мы узнаем Атропос. — Сказала Гера. — Это ещё не всё Зевс этого наследника; может убить только старшая из дочерей Геракла и Зены, вместе с её близкой подругой, тоже из старших дочерей Иолая и Габриэль. Только они могут убить его, но это ещё не всё, они станут третьими и последними, кто вознесутся на Небеса. — Рассказала ему Атропос. Услышав это, Зевс ещё больше расстроился и понял, что и Зелма может, погибнуть вместе с Гелией. Зевс сел на трон, рядом возле него сидела Гера. И они думали о плане спасения старшей дочери Зелмы и старшей дочери Иолая и Габриэль. В это время на острове Эйр где находился Геракл и Зена вместе с Иолаем, и Габриэль они пошли по магазинам. Ближе к вечеру их на ужин пригласил старейшина кельтов. Его тоже беспокоила нынешняя ситуация. После ужина четверо героев Греции пошли по домам вместе с Морриган.

***

      Прошла неделя, наступила следующая неделя, она стала последней, для четверых героев Греции, что они провели на острове Эйре. Эту неделю они начали с помощи кельтам чтоб возродить город после нападения Юлия Цезаря. Геракл об этом рассказал Зене. Она сразу поняла, что с Гераклом та же история что и с ней. Она поняла, что их судьбы действительно были переплетены с самого начала. После работы все четверо пошли в свои дома, а Морриган пошла с детьми в храм Друидов. Геракл увидел Дайону и Зеклу они смотрели книги, что дала им Морриган. Геракл и Зена не увидели Зелму. — Дайона, а где Зелма? — спросила её Зена. — Она заперлась в комнате, потому что захотела побыть одна. Мы пытались поговорить с ней, но она сказала, что хочет побыть одна. — Объяснила Дайона. — Ясно. — Сказал Геракл. — Папа, что — то случилась? — спросила Дайона. — Нет, ничего. Пойду, поговорю с ней. — Сказал ей Геракл. — Не нужно Геракл, я теперь поговорю с ней, а ты побудь с Дайоной и остальными. — Сказала Зена и постучала в комнату дочери. Зелма откликнулась, и разрешила зайти Зене. Зелма лежала на кровати и плакала. Зена подошла к ней. — Зелма, послушай, то что сказал тебе папа. — Сказала Зена. — Мама, пожалуйста, я не хочу об этом говорить. От тебя я тоже не хочу, это слышать. Мне будет больно. — Сказала Зелма. — Зелма, тебе придётся послушать. Знаю то что мы сказали, для тебя больно. Но если мы ничего не предпримем, люди погибнут. Ты, же понимаешь это, разве нет? — спросила её Зена. — Да, понимаю, но я не хочу, чтоб вы погибли. — Сказала Зелма. — Знаю, но у нас нет, другого выхода Зелма. — Сказала ей Зена. — Почему именно так, ты хочешь завершить своё дело, а не другим способом? — спросила её Зелма и подняла голову с подушки и села прижавшись к спинке кровати. — А, что ты предлагаешь, позволить ему разрушать мир? — спросила Зена. — Нет, я просто не хочу, чтоб вы погибли. — Сказала ей Зелма. — Зелма, у нас нет выбора. К тому же, я уже не молода как ты. Мне не двадцать один, как тебе. А сорок один я уже не та, кем была, когда — то. Я должна завершить своё дело, и передать его тебе и твоим братьям, и сёстрам. Ты должна это понимать. Знаю, я могу не выжать в этой битве, вместе с твоим отцом, но ты сможешь выжать и выиграть эту битву. Потому что только ты, сможешь убить его. Если вдруг я не смогу вместе с твоим отцом. Чтобы не случилась, Зелма я всегда буду с тобой, вместе с твоим отцом, куда бы ты, не отправилась. — Сказала ей Зена. — Мама! — крикнула Зелма и обняла мать. — Всё будет хорошо. Если вдруг, я не выживу выживешь ты, и спасёшь мир, если вдруг, мы не сможем это сделать. Я люблю тебя. — Сказала ей мать и обняла дочь. — И я люблю тебя мама. — Сказала Зелма. После обнимок Зелма вытерла слёзы и улыбнулась. — Вот, ты и улыбнулась. — Сказала ей Зена. — Да, благодаря тебе мамочка. Ладно, скажи сёстрам и братьям что я скоро выйду. — Сказала ей Зелма. — Хорошо. Я буду ждать тебя с папой. — Сказала ей Зена и закрыла дверь в её комнату. И подошла к Гераклу он пил чай. В это время тот же разговор вела Габриэль с Гелией. Габриэль и Иолай сидели за столом и пили чай. Габриэль не увидела Гелию. — Мама, если ты ищешь Гелию, она заперлась в комнате, и сидит там с самого утра. И не хочет никого видеть, и хочет побыть в одиночестве. — Рассказала ей Эос. — Я поговорю с ней. — Сказал Иолай. — Дорогой, не нужно, я сама с ней поговорю. — Сказала Иолаю Габриэль. — Хорошо Габриэль, я подожду тебя здесь. — Сказал ей Иолай. — Хорошо, мы скоро придём. — Сказала ему Габриэль и постучала в комнату Гелии. — Гелия, нам надо поговорить и серьёзно. — Сказала ей Габриэль. Гелия открыла дверь и пустила мать. — Гелия, хватит дуться, ты прекрасно знаешь, что произойдёт если мы, его не остановим. — Сказала ей Габриэль и закрыла дверь в её комнату. — Мама, вы можете, погибнуть. — Беспокоилась Гелия. — А что ты предлагаешь, позволить ему и его отцу поработить людей, и впустить тьму? Ты, это хочешь, сказать? — спросила её строго мать. — Нет, не это я хочу, сказать. — Ответила Гелия матери. — Тогда, что ты, хочешь сказать? — спросила её Габриэль. — Я не хочу, чтоб вы погибли. — Сказала Гелия. — Гелия, иди ко мне. — Сказала ей мать. Гелия подошла к матери. Габриэль подняла ей подбородок к вверху. — Послушай меня, то что тебе сказал папа. Это мы сказали тебе, на всякий случай. — Сказала Габриэль старшей дочери. — Но мама! — возмущалась Гелия. — Я не закончила. Послушай, меня Гелия, если вдруг мы не выживем, выживешь ты, и сможешь победить его, если вдруг, мы не сможем. Только ты и Зелма можете, убить его. Так как вы, старшие в семье. — Сказала ей Габриэль. — Но почему, ты хочешь завершить своё дело так, мама? Должен быть, другой способ! — воскликнула Гелия. — Его нет Гелия. Сейчас, не та ситуация, ты же понимаешь это, верно? — спросила её Габриэль и отпустила её подбородок и обняла дочь. Гелия ответила тем же. — Мне уже не шестнадцать лет, как тебе Гелия. Мне тридцать восемь лет. Я двадцать лет, этим занимаюсь. Пора передать моё дело, тебе и твоим сёстрам, и братьям. Вы создадите новый мир, как когда — то сделала это я, с вашим отцом с тётей Зеной и дядей Гераклом. Наше время скоро пройдёт, и ты продолжишь наше дело вместе с Зелмой, помни об этом. — Сказала ей Габриэль. — Мама. — Сказала Гелия. — Всё будет хорошо, ты у нас умница. — Сказала ей Габриэль. Гелия отпустила мать и вытерла слёзы и улыбнулась. — Вот, ты и улыбнулась. Пойдём к нам. — Сказала ей Габриэль. — Хорошо, я сейчас выйду. — Сказала Гелия. — Будем ждать. — Сказала ей мать и закрыла дверь в комнату Гелии и подошла к Иолаю. — Всё, в порядке? — спросил Габриэль Иолай. — Да, Гелия сказала, скоро выйдет. — Ответила ему Габриэль. — Хорошо. — Сказал ей Иолай, и они продолжили пить чай. Неделя прошла не заметно. Четверо героев Греции, как завершили последние дома кельтов. Решили пройтись по городу, и за одно навестить новую семью друидов, что они помогли создать Морриган. Друиды пустили всех в свой храм. Там они и отпраздновали своё новое возрождения, и за одно попрощались с героями Греции. В храме Друидов Морриган и герои Греции побыли до позднего вечера. Геракл и Иолай пошли к капитану в порт острова Эйра и договорились о поездке в Грецию. Корабль должен был отправится днём. Так как суда мылись. Пока это происходила четверо героев Греции, собирали вещи вместе с детьми. Перед отъездом они ещё прогулялись по городу. Но потом во второй половине дня четверо героев Греции отплыли в сторону Греции. Геракл стоял на палуби и наслаждался прибоем моря. К нему подошла Зена. И увидела, что Габриэль снова страдает морской болезнью. — Как всегда, мы выходим в море, и у неё начинается морская болезнь. — Сказала Зена Гераклу. — Я это заметил. — Сказал Геракл. — Зелма, как? — спросил Геракл. — Она в порядке, сидят в каюте. — Сказала Зена и погладила животик. Она была уже на третьем месяце, беременности. Как и сама Габриэль. — Похоже, это последний раз, как мы побывали на Эйре. Думаю, мы больше не сможем к нему вернутся. — Сказал Геракл. — Ты, прав. Последняя наша битва уже рядом. Думаю, нам стоит ещё съездить к Небьюле, хоть с ней повидаться. — Предложила Зена Гераклу. — Повидаемся, любимая. — Сказал ей Геракл. — Что будем делать? — спросил Геракл. — Сначала, я полечу морскую болезнь Габриэль. — Сказала Зена. — Я сейчас. — Сказала Зена и подошла к Габриэль. — Зена, можешь убить меня? Мне надоела это морская болезнь. — Сказала Габриэль. — Пошли, я дам тебе снадобья. — Сказала Зена и увела её от Иолая. — Иолай подождёшь здесь, или можешь пока поговорить с Гераклом, а я дам снадобья твоей жене от морской болезни. — Сказала ему Зена. — Хорошо. — Сказал Иолай. — Скоро будем. Идём Габриэль. — Сказала ей Зена. — Иду. — Сказала Габриэль и обняла Зену за талию. И они пошли в каюту. Иолай поднялся к Гераклу на палубу. — О чём вы, говорили с Зеной? — спросил его Иолай. — Она предложила, съездить в Шумер к царице Небьюле. — Сказал Геракл. — Геракл, ты серьёзно? — спросил Иолай. — Я знал, что тебя обрадует, эта новость. Ты же хочешь навестить Талию, свою дочь? — спросил его Геракл. — Разумеется, и не только её. — Сказал ему Иолай. — Небьюлу, тоже? — спросил его Геракл. — А ты, как думаешь, друг мой?! — воскликнул Иолай. — Хорошо. Как — нибудь навестим её. — Сказал Геракл. — Геракл, мне кажется, что ты даже не постарел. Ни смотря на то, что тебе уже пятьдесят два года. — Сказал ему Иолай. — Ты, только сейчас, это заметил? — спросил его Геракл. — Нет, я давно это заметил, с каждыми годами, ты не стареешь. Может, благодаря бессмертной крови Богов, у тебя сохраняется молодость. У меня уже есть морщины. Мне пятьдесят четыре года. — Сказал Иолай. — Я бы не сказал Иолай, у тебя вроде тоже, не видно морщин. — Сказал ему Геракл. — Думаешь? — спросил Иолай. — Не думаю, я это вижу Иолай. — Сказал ему Геракл. — Ты, серьёзно? — спросил его Иолай. — Абсолютно. — Сказал ему Геракл. — Спасибо друг. — Сказал ему Иолай. — С Гелией всё в порядке? — спросил его Геракл. — Да, играет с сёстрами в каюте. — Ответил Иолай. — Ясно. Но главное всё в порядке. — Сказал ему Геракл. — Да. — Сказал Иолай. И они оба наслаждались прибоем ожидая своих жён. В Грецию Геракл и все остальные прибыли через неделю. Их встретил Ясон с Алтейей. Дочери Серены было уже четырнадцать лет. — Как Морриган? — спросил Ясон. — Привет Ясон, прекрасно. Мы помогли ей, создать новую семью друидов. Так что мы теперь спокойны. Осталась навестить только Небьюлу. На днях навестим её. — Сказал Геракл. — Геракл, всё в порядке? Вы словно к чему — то готовитесь, неужели к битве? — спросил его Ясон. — Так и есть Ясон. — Сказал ему Иолай. — Если это так, то битва будет серьёзная. — Сказал ему Ясон. — Поэтому мы хотим, навестить тех, с кем мы общались. Потому что в этой битве, мы вряд ли выживем Ясон. — Сказал ему Геракл. — Геракл, тебе лучше не думать об этом. Может, и выживите. — Сказал ему Ясон. — Я в этом не уверен. — Сказал Геракл другу. Ясон повёл их в дом Алкмены и там они поужинали и легли спать. На этом глава завершается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.