ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 380 Отзывы 285 В сборник Скачать

246. Я зомби

Настройки текста
Услышав его слова, Му Юэчэн мигом вскочил на ноги. Остальные перевели на него любопытные взгляды, задаваясь вопросом, о чем они там беседуют. Уж слишком шокированным было выражение Му Юэчэна. — Пап? В чем дело? — спросил Му Ифань. Мужчина мазнул по нему взглядом и отошел в дальний угол помещения. — Что ты сейчас сказал? — проникновенным тоном произнес он. — Помню, когда первый раз звонил тебе и просил продать акции компании, ты повесил трубку, — хохотнул Чжань Наньтянь. — Ты… — Му Юэчэн не мог в это поверить. — Так это был ты?! С чего бы Чжань Наньтяню звонить ему? Они никак не связаны, так почему он так любезно вызвался помочь ему? — По-твоему, кто еще мог быть так добр, чтобы связаться с тобой? Если бы не мое вмешательство, смогла бы семья Му достичь такого влияния в городе Би, когда на горизонте замаячил апокалипсис? Лишь благодаря предоставленной мной информации тебе удалось заготовить столько припасов, что люди стали полагаться на твою семью. — Зачем ты предупредил меня? Откуда ты вообще знал о грядущем конце? Именно это больше всего удивляло Му Юэчэна. Если Чжань Наньтянь знал обо всем, почему он пошел к нему, а не к своим родственникам? Мужчина вдруг вспомнил, что не слышал о том, чтобы до апокалипсиса семья Чжань активно запасалась продовольствием, товарами первой необходимости или еще чем полезным, разве что они провернули это инкогнито. — Почему я так любезен? Откуда я знаю? — голос Чжань Наньтяня сочился насмешкой и едва уловимой ненавистью. Вновь засмеявшись, он ухмыльнулся: — Правда хочешь знать? — Говори, если есть что сказать! — фыркнул Му Юэчэн. Чжань Наньтянь вызывал в нем непреодолимое чувство беспокойства, рядом с таким человеком ни на секунду нельзя терять бдительность. — Боюсь, ты сочтешь мои слова бредом сумасшедшего. — Почему ты так решил? — мужчина нахмурился. По ту сторону хмыкнули, не спеша с ответом. Му Юэчэн крепко стиснул телефон, теряясь в догадках, что же хотел донести ему Чжань Наньтянь. Спустя некоторое время он заговорил вновь: — Адмирал Му, помнишь, как седьмого июня, двадцать пять лет назад ты сказал своему ребенку: «Мамы больше нет, но отец защитит тебя»? Му Юэчэн задумался. Что случилось в тот день двадцать пять лет назад? Он долго вспоминал события прошлого, пока его не осенило. Ведь седьмого июня того года умерла его бывшая жена! А эти слова он сказал маленькому Ифаню, пока никого не было рядом. Откуда Чжань Наньтяню известно об этом? Неужели Ифань сказал ему? — Конечно, — хрипло ответил Му Юэчэн. На том конце засмеялись. — А помнишь женитьбу на Чжао Исюань? Ты сказал своему сыну: «Твой отец очень занят и не может уделять тебе достаточно времени, но он найдет новую маму, чтобы она позаботилась о тебе». — Естественно! — сердито отозвался Му Юэчэн, пытаясь скрыть свой шок. — Я помню, потому что был там, но тебе-то откуда знать? Где ты это услышал? Почему вдруг решил поговорить обо мне? — Не имеет значения откуда. Мы просто копаемся в твоем прошлом, — ухмыльнулся Чжань Наньтянь. — Кстати, когда твоему сыну было восемнадцать, ты сказал ему, что хочешь видеть его солдатом, подобно себе. Затем он закончил военную академию и гладко вступил в лавы армии. Потом ты захотел, чтобы он как можно скорее продвинулся по карьере, и впихнул его в войска специального назначения. Помнишь ли такие подробности, адмирал Му? Му Юэчэн нахмурился, не отвечая. — Как думаешь, почему мне все известно, если только ты и твой сын знали об этом? А, адмирал Му? — Что ты пытаешься сказать? — гневно воскликнул Му Юэчэн. — Какая связь между твоими словами и знанием о грядущем апокалипсисе? — Все еще не понимаешь? Разве не ты спрашивал, почему я так любезен с тобой? — Ну и?! — Я и пытаюсь объясниться… отец-адмирал! Услышав его последнюю фразу, Му Юэчэн застыл каменным изваянием. Подобное сочетание слов может показаться обыденным и ничего не значащим для посторонних, однако лишь он знал, что старший сын называл его так, когда был зол и хотел ему насолить. Даже тон Чжань Наньтяня был в точности таким же, как и у его сына. Правда после того, как наступил конец света, он ни разу не слышал от него этого выражения. Время шло, и он почти забыл об этом. — Любопытно, почему я так назвал тебя? Отец-адмирал, ты и сам прекрасно знаешь, кто придумал это прозвище. По доброте душевной я решил предупредить тебя о приближающемся апокалипсисе. — Кто ты такой?! — лихорадочно воскликнул Му Юэчэн. — Кто я? — по голосу стало понятно, что тот усмехается. — Тело принадлежит Чжань Наньтяню, однако душа в нем носит имя Му Ифань. — Вздор! — рявкнул мужчина. — Я же говорил, что ты не поверишь, но это правда. Му Юэчэн не сдавался: — Но если душа моего сына здесь, то кто же находится в его теле? — Забыл упомянуть, что я не совсем прежний Му Ифань. Если точнее, я переродился и незнамо каким образом очутился в теле Чжань Наньтяня. Мне тоже очень любопытно узнать, кто же занял мое старое тело. — Ты… вернулся из будущего? — изумленно выдавил Му Юэчэн. — Да, иначе как бы я узнал о грядущем конце? Я не умею предсказывать, но могу рассказать о том будущем, которое лично видел и пережил. — Но как такое возможно? Это нелепо! Немыслимо! — мужчина категорически отказывался верить Чжань Наньтяню. — Если ты настоящий Ифань, почему ты постоянно пытался убить Иханя? — Потому что он мерзкий подлец, — выплюнул Чжань Наньтянь. — Такой же, как и его гнусная мать. — Что такого они сделали, чтобы ты их возненавидел? — тут же спросил Му Юэчэн. — Много чего. Пытаясь завладеть акциями нашей компании, они не гнушались любых средств и методов для достижения цели. Даже подкупили семейного врача Ли Цинтяня, чтобы он ввел мне вирус под видом лекарства от рака. Благодаря им я теперь зомби. — Что… Что?! Как такое возможно? — Почему нет? А когда наступил апокалипсис, они начали волноваться, что ты поручишь мне командовать целым лагерем, ведь я солдат. Естественно, они пытались избавиться от меня. Помню, как-то они заплатили многим особенным и поручили убить меня, пока я был на миссии за стенами, — обыденный тон Чжань Наньтяня сменился глухим раздражением. — Пап, ни за что не поверю, что за столько лет ты так и не понял, что двоим братьям было не суждено поладить друг с другом. Наверняка в глубине своего сердца ты чувствуешь это, просто отказываешься признавать. Да, Му Ихань твой родной сын, так же, как и я. Ты пытаешься относиться к нам одинаково, ведь мы твоя плоть и кровь. Однако не важно, как сильно ты стараешься защитить его, я найду способ покончить с ним. После его слов Му Юэчэн практически поверил, что действительно говорит с собственным сыном. Правда ему с трудом верилось в перемещение во времени или перерождение в другом теле. Его до сих пор грызли сомнения, а не сочинил ли Чжань Наньтянь эту историю специально, чтобы обмануть его? Но он так естественно назвал его папой, будто делал так всю жизнь. — И с Чжао Исюань тоже. — Ты… — Тебе не под силу держать меня взаперти. Из динамика послышались гудки, а вслед за ними во всем здании сработала сигнализация. Сидящие за столом Му Ифань, Чжань Бэйтянь, Чжань Лэйпин и Чжань Госюн как по команде вскинули головы и уставились на закрытую дверь. — В чем дело? Что произошло? — спросил старик. С помощью ментальной способности Му Ифань мигом просканировал всю башню. — Чжань Наньтянь сбежал, — констатировал он. — Что? — Чжань Лэйпин вскочил на ноги. — Как сбежал? — Выломал дверь, обернулся вспышкой белого света и исчез. — Сучий сын, — выругался мужчина. Чжань Госюн задумался. Разве изначально его внук не планировал попасть в руки семьи Му? Зачем ему убегать? — Доклад! — в приемную ворвался солдат, даже не постучавшись. Видя, что Му Юэчэн до сих пор пребывает в прострации, Му Ифань взял слово: — Что случилось? — Второй молодой господин Чжань исчез!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.