ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
472
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 380 Отзывы 285 В сборник Скачать

97. Подружка генерал-майора Чжаня

Настройки текста
— Здравствуйте, господин Му. Я мама Жун Сюэ, — лицо женщины было очень добрым, а голос — полным извинений. Она сделала пару шагов к нему, объясняя на ходу: — Я хочу извиниться за проступок своей дочери. По мановению руки девушка вышла из-за ее спины. — То, что этот ребенок сделал в зернохранилище… она все рассказала нам по возвращению, и мы не согласны с ее аморальным поведением. Мы давно искали встречи с вами, но нас останавливал генерал-майор. Не наблюдая вас в лагере и даже не зная о состоянии вашего здоровья, мы очень волновались, но теперь господин Му в порядке, и мы можем вздохнуть с облегчением. Мама Жун посмотрела на свою младшую дочь: — Жун Сюэ, попроси прощения у господина Му. В глазах девушки было видно ее нежелание, но лицо выражало лишь смирение и раскаяние. — Господин Му, мне действительно жаль из-за случившегося. В тот момент мною двигал страх, поэтому я отважилась на столь бесчеловечный поступок. Надеюсь, господин Му сможет простить меня… — Господин Му, моя дочь не слишком рассудительная, — быстро добавила ее мать. — После возвращения ей каждую ночь снились кошмары. Ее до сих пор совесть мучит за содеянное, и она очень раскаивается. Надеюсь, вы простите ее. Женщина продолжала извиняться за проступок своего ребенка, но Му Ифань не намерен был идти на их уловки. — Мне жаль. Прошу простить меня за то, что я не принимаю ваши извинения. В самом начале, когда он только попал в свою новеллу, Жун Сюэ напоминала его настоящую сестру. Ему становилось легче на душе, ведь в этом мире он был не одинок. А из-за врожденной симпатии к девушке он не мог выносить, когда она грустила. Однако после произошедшего на зерновом складе ему перестало казаться, что это родной ему человек. Скорее уж пришелец, натянувший кожу его сестры. Характер сильно отличался от того, что он знал, так что прежнее чувство комфорта исчезло без следа. Он не заморачивался над описанием главной злодейки в книге, поэтому не совсем понимал ее мотивы и поведение. Сейчас Жун Сюэ извинялась перед ним, но стоит ситуации измениться в ее сторону, как она вновь начнет плести интриги. — Я же попросила прощения, почему ты не принимаешь его? — воскликнула девушка. — Не говоря уже о том, что тебя не укусили, и… — Жун Сюэ! — ее мать немедленно повысила тон, чтобы заставить ее замолчать. Жун Янь безмолвно замерла на месте. Если бы этот человек не был ее сестрой, она бы уже ушла. Жун Сюэ вздохнула и горько прикусила нижнюю губу. — Госпожа Жун Сюэ, я же вижу, что твои слова не идут от сердца. Как я могу принять их? — холодно ответил Му Ифань. — Если бы меня укусил мертвец, стала бы ты просить прощения? Или ты бегала бы извиняться перед зомби, которого сделала своими же руками? Девушка молча слушала его, не перебивая. Зная, что поведение ее дочери было непростительным, мама Жун не могла спокойно стоять в стороне. Она вложила пару яблок в руку Чжэн Гоцзуна и ушла вместе со своими детьми. — Какое отношение к тебе имеет девушка по имени Жун Сюэ? — спросил старик, глядя на фрукты на своей ладони. — Когда я уходил из зернохранилища, нас преследовала группа зомби, — вздохнул Му Ифань. — Я не ожидал, что она толкнет меня в руки мертвецов, чтобы увеличить свои шансы на побег. — Эта девушка недостойна прощения, — процедил доктор, испытывая злость и негодование. — Если бы ты не был… боюсь, тебя бы просто съели. Парень повернулся к Чжэн Гоцзуну. Ему грело сердце, что тот так тревожится о нем. — Не злись, она того не стоит. — Я понял это, когда впервые ее увидел, — продолжал старик. — На второй день по возвращению со склада она заканючила, что хочет домой. О чем она вообще думает? Ему показалось, что гнев Чжэн Гоцзуна переключился на другую тему. — Если честно, я не понимал, почему она постоянно визжала. Жун Сюэ даже уговорила генерал-майора выделить личную машину и свозить ее туда. Правда с тех пор, как она вернулась, то немного успокоилась и больше не шумит. Му Ифань знал, почему Жун Сюэ осталась без наказания. Просто Чжань Бэйтянь не застал ее на месте преступления, а позже все время находился подле него. Вспомнив о чем-то, Чжэн Гоцзун немного замешкался, прежде чем сказать: — Му-Му, есть кое-что, о чем я не хочу тебе говорить. Рано или поздно ты об этом и так узнаешь, но лучше рано, вдруг это поможет тебе в будущем. — Что такое? — Знаешь ее? — старик указал на Жун Янь, которая уже была далеко. — Это сестра Жун Сюэ. — А что с ней? — парень тут же насторожил уши, услышав о своей богине. Чжэн Гоцзун оглянулся вокруг, чтобы удостовериться, что никого нет поблизости, после чего сказал: — В лагере ходят слухи, что она является подружкой генерал-майора. — … В новелле Жун Янь предназначалось стать девушкой Чжань Бэйтяня, а после выйти за него замуж и родить детей. Однако от этой мысли его сердце немного сжалось в груди. Неужели из-за того, что богиню пытаются увести у него из-под носа? — И ты совсем не переживаешь по этому поводу? — воскликнул доктор, не увидев особой реакции на свои слова. — А с чего бы мне переживать? — не понял он. — Твоего мужчину пытаются увести, а ты даже бровью не повел. — … Чжэн Гоцзун опять что-то не так понял? — Шарлатан, но мне не нравится Чжань Бэйтянь. — У вас есть общий ребенок. Хочешь сказать, что это не то, о чем я думаю? — … Кажется, он по уши увяз в этом деле. — Смотри туда! — старик указал куда-то вдаль. — Видишь? Генерал-майор и Жун Янь вместе! Му Ифань посмотрел в том же направлении. И правда, двое стояли в сторонке и обсуждали свои дела. Странно только, что он смотрел на Чжань Бэйтяня, а не на девушку. — Я слышал, что генерал-майор Чжань послал четырех солдат, чтобы обеспечить безопасность Жун Янь и ее матери. Все четверо вернулись и сказали, что она девушка их командира. Сперва я не верил, но, видя такую заботу со стороны генерал-майора, тоже начал сомневаться. Чжэн Гоцзун перевел взгляд на Му Ифаня. — Не могу спокойно смотреть, как он опекает их. Если не поторопишься, она уведет твоего генерал-майора, а тебя заставит рыдать. — Шарлатан, я… — закатил глаза парень. — Сейчас ты будешь все отрицать, — перебили его. — Но когда услышишь, что генерал-майор Чжань и Жун Янь парочка, разве твоему сердцу не будет больно? Неужели ты не будешь ревновать, узнав, что они спят в одной кровати? — … Ему уже было некомфортно, но это точно было не из-за Чжань Бэйтяня. — Что, даже ответить нечего? — усмехнулся старик. — Не говори так, — зыркнул на него Му Ифань. — Ладно, не буду. Пойдем. Парень в последний раз кинул взгляд на Чжань Бэйтяня и Жун Янь, раздраженно сведя брови. Вдруг одна знакомая фигура привлекла его внимание, и он крикнул: — Маленький Чжан! Чжан Лэ! Чжэн Гоцзун тоже заметил подростка неподалеку и позвал: — Маленький Чжан! — он повернул голову к парню и улыбнулся. — Действительно, это он. А я не поверил, когда ты сказал, что видел его. Услышав зов, Чжан Лэ остановился и заозирался по сторонам. Заметив Чжэн Гоцзуна, он просветлел лицом и мигом подбежал к ним. — Дядя Чжэн, господин Му, вы тоже здесь? — Это мы должны спрашивать. Разве ты не был в деревне? А твои родители? Они с тобой? — Конечно! — улыбнулся подросток. — О нас заботится товарищ моего покойного брата. Вспомнив, что брат Чжан Лэ был военным, старик спросил: — А этот товарищ?.. — Генерал-майор. Му Ифань удивленно приподнял бровь. Он припомнил, что среди товарищей, которым Чжань Бэйтянь отдавал дань уважения в городке Шуй, был некто по фамилии Чжан. Позже, во время апокалипсиса главный герой нашел семью своего брата по оружию, чтобы позаботиться о них. Кстати говоря, смерть брата Чжан Лэ была на руках прежнего владельца тела, настоящего Му Ифаня. Думая об этом, парень уныло опустил уголки губ. В прошлом этого тела слишком много безнравственных поступков. — Твой брат был товарищем генерал-майора? — удивился Чжэн Гоцзун. — Генерал-майор и правда очень добрый. Он до сих пор помнит о семьях своих друзей, — подросток немного смутился. — Ага. Му Ифань припомнил один момент и поспешил уточнить у него: — Маленький Чжан, ты же приносил мне сашими в деревне. Скажи, это Чжань Бэйтянь давал их тебе?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.