ID работы: 11238122

Император

Слэш
NC-17
Завершён
386
автор
Размер:
589 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 431 Отзывы 111 В сборник Скачать

Встреча

Настройки текста
      Впрочем, сон Саске был очень зыбким, поэтому до рассвета он проснулся сам. Солнце ещё не взошло, но ночная мгла начала светлеть. Затушив костёр и умывшись, они снова двинулись в путь. Делали короткие привалы, давая лошадям отдохнуть и напиться воды, охотились и жарили мясо на костре, но всё больше скакали и скакали, мчась навстречу горизонту. Говорили мало, только во время небольших стоянок или по ночам. Следующей ночью Саске заставил поспать своего наставника, проспорив с ним добрую половину ночи. Так или иначе, но до северных границ они добрались. Теперь предстояло найти лагерь Императора.       — Должно быть, он где-то здесь, — во время очередного привала Какаши развернул карту, которую захватил с собой из дворца. — Они ведь хотели взять бухту Сенсоо?       — Да, по крайней мере, последняя кампания была здесь, — кивнул Саске. — Брат не посвящал меня военные дела, но я что-то слышал.       — Минато-сан тоже говорил, что направляется сюда. До бухты ещё полдня пути. К сумеркам должны успеть.       — Тогда не будем терять времени, — Саске снова вскочил на коня, а Аматерас звонко заржал. Он будто вообще не уставал от долгой езды, поскольку каждый раз, как Учиха забирался в седло, ему не терпелось броситься с места. Чего не скажешь о меланхоличной лошадке Какаши, которую наставник уговаривал и так, и эдак.       — С женщинами всегда сложно, — оправдывался он, когда Учиха бросал на него нетерпеливые взгляды. — Хотя и с мужчинами порой не легче.       Наверное, без Какаши Саске искал бы лагерь ещё несколько дней, но бывший императорский страж и воин, полагаясь на свою интуицию и опыт, привёл его к цели к вечеру. Как только солнце село, на широком поле они увидели несколько шатров и флагов с гербом Учих.       — Наконец-то! — взволнованно воскликнул Саске и тут же направился к центральному и самому большому, как дорогу ему перегородили дозорные, направив копья на него и Какаши.       — Похоже, вы не очень известны в этих кругах, Ваше Высочество, — подшутил над ним Какаши, видя, как Саске злится от невозможности увидеть брата сию секунду.       — Тц, надеюсь, этого будет достаточно, — Учиха с недовольством достал из-за пазухи нефритовую табличку с золотой кистью из шелковых нитей и бросил её одному из дозорных.       — Дракон с четырьмя когтями! — воскликнул тот, а другие, словно не веря ему, вытянули шеи в его сторону. — Это знак наследного принца!       — А вы думали, — горделиво усмехнулся Саске, забирая свою печать и принимая их запоздавшие поклоны. — Император в лагере? — серьёзно спросил он, перебегая взглядом от одного шатра к другому.       — Да, они с генералом готовятся к завтрашнему сражению.       — Сражению, — юному Учихе это совсем не понравилось. — Похоже, я вовремя.       Как только дозорные его пропустили, Саске спешился и передал Аматерас Какаши, а сам торопливо направился к главному шатру. Ещё на расстоянии он услышал голоса, доносящиеся оттуда и чуть замедлился, не зная, как поступить — ворваться прямо сейчас или всё же дождаться окончания совещания. Разум говорил ему, что лучше подождать, что сейчас Император в безопасности, но ноги будто жили своей жизнью и сами несли его в шатёр. Поэтому, недолго думая, он ускорил шаг и ворвался туда, запыхавшись.       — Нии-сан! — выпалил Саске, отчаянно желая видеть его сию же секунду. Итачи вместе с Минато и ещё тремя военными командирами стояли вокруг стола, всю поверхность которого занимала стратегическая карта. На ней были расставлены деревянные фигурки — позиции собственной армии и армии противника. Военные, склонившись над ней, что-то бурно обсуждали, но как только вбежал младший Учиха, мгновенно прервались и уставились на него во все глаза.       — Саске? — больше всех был изумлён Император. Поскольку какие-либо эмоции были непривычны его бесстрастному лицу, то создавался сильный контраст, говоривший о потрясении. — Что ты здесь делаешь? Ты же должен быть во дворце…       — Ваше Высочество, — Минато и остальные командиры почтительно склонили головы, а Император застыл на месте, сверля младшего брата недоуменным взглядом.       — Прошу нас извинить, — бросил Итачи, и Минато с командирами, ещё раз поклонившись, тут же покинули его шатёр, не задавая лишних вопросов. Как только они скрылись, Саске внезапно упал на колени и прижался лбом к полу.       — Я заслуживаю наказания, — выпалил он, зарываясь пальцами в землю. — Я ослушался приказа Императора.       — И почему же ты это сделал? — младший Учиха услышал тихое звяканье доспеха, в который был облачен повелитель. Итачи, приблизившись к нему, опустился на одно колено и потянул брата за плечо. Выпрямившись, Саске с опасением посмотрел в его лицо, но то было привычно спокойным, хотя взгляд весьма строгим.       — Мне нужно было увидеть тебя… — прошептал Саске, ощущая, как от долгожданной встречи сердце заходится в груди. — Убедиться, что с тобой всё с порядке…       — Саске, я же обещал вернуться до полнолуния, — покачал головой Итачи и прикрыл глаза. — Со мной бы ничего не случилось.       — Я знаю, но!.. — юноша прикусил губу, пытаясь сдержать свои эмоции. Не так давно он уверял Какаши, что принимает абсолютно трезвые решения, но стоило увидеть брата, как все мысли вновь смешались, а чувства отодвинули их на второй план.       — Мне приснился сон… — пробормотал он, ощущая смущение от того, как нелепо это прозвучало. Итачи, видимо, почувствовал то же самое, поскольку на его лице внезапно появилась слабая улыбка и, подняв руку, он несильно стукнул младшего по лбу.       — Саске, ты совсем не изменился, — уже мягче произнёс он, сжал его руку и поднялся вместе с ним на ноги. — В детстве ты всегда прибегал в мои покои, когда тебе снился страшный сон.       — Но на этот раз сон был не страшным, — Саске помотал головой, не выпуская его рук и держа обе за запястья. — Мне приснилась мама, — признался он, и в глазах старшего брата тут же отразилась неподдельная печаль. — Она просила оберегать тебя. И я не смог больше оставаться во дворце. Да, я изо всех сил старался выполнить твой приказ, но с каждым днём всё больше и больше ощущал, что моё место рядом с тобой.       — Саске, — снова снисходительно проронил Император. — Ты проделал такой путь лишь для того, чтобы увидеть меня?       Младший Учиха утвердительно кивнул головой.       — Надеюсь, ты приехал не один? Ты взял кого-то из стражи?       — Только Какаши, — ответил наследник, тактично умолчав о том, что тот сам навязался, и брать с собой кого-то он не хотел.       — Хорошо, — Итачи вздохнул с облегчением. — Какаши-сан стоит десяти воинов. А дворец?       — Пришлось… прибегнуть к помощи Орочимару. В очередной раз, — несколько виновато ответил он, боясь, что это разгневается брата больше всего. — Если ты так зол на меня и не хочешь видеть, я уеду обратно сегодня же, — уныло добавил он, видя напряжение на лице брата. Он выпустил его руки и отошёл назад, пятясь к выходу. — Я знаю, что это глупый поступок, продиктованный моими эмоциями, но…       — Нет, — Итачи шагнул вслед за ним и неожиданно стиснул его в объятьях, прижав к холодному металлу доспеха. — Да, ты меня немного озадачил своим внезапным приездом, но я безумно рад тебя видеть, Саске… — он положил голову ему на плечо, и младший Учиха от счастья готов был возликовать.       — Нии-сан… — его голос дрогнул, а глаза слегка увлажнились от переизбытка эмоций, но он быстро взял себя в руки и крепко обнял его в ответ. — Ты холодный, — хмыкнул Саске, понимая, что через доспехи не может ощутить всю прелесть объятий и тепло его тела.       — Да, прости, — Итачи разжал руки, но тут же обхватил его лицо ладонями и прижался своим лбом к его. — Хотел запереть тебя во дворце и не пустить на войну, но всё же ты оказался здесь.       — Я не против быть запертым во дворце, — признался Саске, ощущая, как через близость с братом к нему возвращается спокойствие. — Но только если ты тоже будешь заперт там.       — Саске… — в очередной раз выдохнул Император, вкладывая в имя брата множество чувств.       — Я слышал, завтра будет сражение, — через некоторое время спросил наследник, отстранившись. Итачи молчаливо кивнул головой, а младший брат нахмурился. — Я иду с тобой, — твёрдо заявил он, не дав Императору сказать даже слова. — Во дворец я вернуться не успею, а сидеть в шатре не собираюсь. Я вижу, что ты хочешь снова мне приказать, — отметил он, читая в глазах старшего брата ярость и стремление всё сделать по-своему. — Но не считай меня слабаком. Я целый год провёл на войне, один. Я знаю, что такое война, нии-сан.       — Что ж, видимо, переубедить тебя не получится, — смиренно ответили государь. — По крайней мере, держись рядом со мной, я буду приглядывать за тобой.       — И я тоже, — широко ухмыльнулся Саске, довольный тем, что брат ему всё разрешает. — Наверное, ты хотел бы продолжить совещание? Прости, что прервал его, — он несколько виновато переминулся с ноги на ноги.       — Ничего, всё самое важное мы обсудили, а с остальным разберемся на месте. У нас есть немного времени, чтобы отдохнуть, ведь завтра с рассветом…       — Ваше Величество! — его прервал взволнованный голос генерала, который раздался у входа в шатёр.       — Что такое, Минато-сан? Входите, — попросил его Император. Отодвинув полог, закрывающий вход, генерал армии прошёл в шатер. А следом за ним ещё один человек в темных неприметных одеждах. Лицо Минато Намикадзе было напряженным и хмурым, отчего и Саске, и Итачи ощутили что-то неладное.       — Ваше Величество! — раздался за его спиной звонкий голос, от которого Саске вздрогнул. — Разрешите доложить обстановку!       — Наруто! — ошеломленно воскликнул младший Учиха, когда боец вышел вперед и снял тёмную маску с лица. Он совсем забыл, что его друг тоже здесь! Ведь тогда Итачи выгнал его из дворца и отправил на войну вместе с отцом.       — Саске?! — юный Узумаки тоже удивился донельзя и обрадовался. На его лице тут же появилась широченная улыбка, он готов был броситься и сжать друга в объятьях, но, памятуя, где находится, взял себя в руки и поклонился Императору.       — Наруто, — скупо пробормотал Итачи, равнодушно принимая его поклон. Саске невольно поджал губы и скосил глаза на брата, пытаясь понять, какие чувства испытывает государь, лично застукавший свою супругу с этим горе-любовником.       — Наруто с командой вернулся из разведки, — тихо произнёс Минато, вероятно, тоже опасаясь, что Итачи не захочет слушать его сына и прогонит с глаз долой сию секунду. Однако старший Учиха был спокоен и серьёзен, готовый выслушать всё, что ему скажут, не примешивая в войну личных чувств.       — Противник нас опередил, — затараторил Наруто, тоже хмуря брови. — Мне и Саю едва удалось выбраться незамеченными. Они наступают прямо сейчас, Ваше Величество! Идут с моря, их корабли почти у наших берегов! Затушили все огни и плывут бесшумно, чтобы нанести неожиданный удар.       — Вот как… — Итачи мрачно посмотрел на стратегическую карту, а затем резко подошёл к столу и смахнул все их расставленные позиции. — Значит, всё было напрасно, нужно сейчас же перегруппироваться. Сколько их?       — Четыре корабля, — Наруто тоже подошёл к столу и расставил фигурки кораблей. — Они заходят с востока, со стороны Страны Железа. На каждом почти сотня человек, думаю, бойцов будет больше трёхсот.       — И ещё сухопутные войска, — подхватил сына Минато. — Тоже двигаются с востока, прибудут через несколько часов. По моим данным, их около пятисот. Наши силы тоже невелики, — добавил он, — устроить им засаду уже не успеем.       — Здесь ведь скалистые берега, — Наруто постучал по карте. — Что если перебить их сверху? Пока они не добрались до берега. Нападём так же внезапно, как планируют они!       — Идея неплоха, — кивнул головой Император. — Только у нас нет столько талантливых лучников, которые могли бы стрелять по целям в темноте, — он переглянулся с Саске, который уже открыл рот, чтобы предложить себя.       — Один ты не сможешь уничтожить четыре корабля, — тихо сказал ему старший брат.       — Тогда подожжём их? — снова предложил Наруто.       — Огонь не распространится быстро, они успеют доплыть до берега, — возразил Минато.       — Если стрелять обычными огненными стрелами — да, — Наруто хитро улыбнулся. — Но мы с Саем, пока были там, перетащили на палубу несколько бочек с порохом. Так что если попасть огнём в них, половину корабля снесёт сразу.       — Тогда нужно стрелять одновременно сразу в четыре корабля, чтобы полностью их обезоружить, — на этот раз Минато поддержал сына и коротко улыбнулся ему. — Нужны хорошие лучники, которые разглядят цель в темноте и попадут с первого раза.       — Один у вас есть, — горделиво хмыкнул Саске. — Осталось найти ещё троих.       — Я знаю расположение бочек и смогу попасть! — выпалил Наруто. — И Сай тоже!       — Значит, нужен всего один, — Саске перевёл взгляд с генерала на брата. — Минато-сан? Нии-сан?       — Пожалуй, я бы мог попасть, — проронил Итачи. — Но мы должны держать оборону на берегу, чтобы не допустить вторжения. К тому же, часть их сил идёт по суше.       — Тогда… — Саске сузил глаза в предвкушении. — Я знаю ещё одного талантливого воина, который обязательно справится. Я его привёз с собой.       — Хм, — Итачи, поняв его намёк, кивнул головой, выказывая одобрения. — Пригласи его сюда.       Но только Саске двинулся к выходу, как полог отодвинулся, и в шатёр прошёл сам Какаши.       — Он уже здесь, — хрипловато проронил бывший кузнец, обводя всех присутствующих мрачным взглядом своего единственного глаза.       — Какаши-сан! — радостно воскликнул Наруто и подскочил к нему. На лице, как и при виде Саске, появилась самая светлая и счастливая улыбка. — Вы тоже здесь!       — Да, приехал с наследным принцем, — Какаши тоже тепло улыбнулся в ответ и похлопал юношу по плечу. Его взгляд перешёл на Императора, и лицо тут же посерьёзнело. Он старался с ним не встречаться и всегда держался рядом с Саске, но проигнорировать прямое столкновение не мог.       — Долгих лет жизни Императору, — пробормотал он, совершая почтительный поклон.       — Мой брат очень верит в вас, Какаши-сан, — спокойно произнёс Итачи. — Поэтому и я тоже на вас рассчитываю.       Минато кратко рассказал ему об их плане и объяснил расположение сил, а также их собственные позиции.       — Скалы очень отвесные, — прокомментировал генерал, — поэтому нужно быть осторожными. Но с них будет лучший обзор и возможность попасть по цели.       — Тогда нам лучше поторопиться, — согласился с ним Какаши. — Корабли почти рядом.       — Я позову Сая! — Наруто, поклонившись, выбежал из шатра первым.       — Минато-сан, нам нужно выстроить основные силы на востоке, — попросил Император. — Чтобы выстоять против сухопутных войск.       — Да, Ваше Величество, — генерал тоже поклонился и отправился исполнять приказ.       — Саске, — старший Учиха развернулся к брату и подозвал к себе. Когда удивленный юноша приблизился, Император снял с себя доспех из металлических пластин и надел его на младшего брата.       — Нии-сан… — удивлённо выдохнул тот, когда брат закреплял наплечники.       — Будь осторожен, — попросил его Итачи. — Этот доспех самый крепкий, но, надеюсь, он тебе не понадобится.       — А как же ты? — Саске почувствовал себя несколько скованно, поскольку не привык носить доспехов.       — За меня не волнуйся, в оружейне для меня что-нибудь найдётся, — усмехнулся Итачи. — И для вас, Какаши-сан, — бросил он, взглянув за плечо младшего брата.       — Пф, — тот сложил руки на груди и отвёл глаза в сторону. — В этом нет необходимости.       — И всё же, — Итачи легонько погладил младшего брата по щеке. — Саске расстроится, если с вами что-то случится, а я расстроюсь, если что-то случится с Саске.       — Ничего не случится ни с кем из нас, — твёрдо заявил младший Учиха и несильно стукнулся лбом с братом, а затем сразу же отстранился. — Встретимся на рассвете. Идём, Какаши. Нужно ещё забрать лук и стрелы.       Они покинули шатёр, а Итачи, позвав стражу, распорядился, чтобы ему подобрали новые доспехи. Вскоре он присоединился к генералу армии, но был более задумчив, чем обычно и более мрачен. Минато подумал, что возможно из-за того, что их планы сорвались и пришлось перестраивать стратегию буквально за несколько минут. А возможно потому, что как бы он ни хотел, младший брат всё равно оказался на войне, да ещё в гуще событий.       — С ним всё будет в порядке, — попытался подбодрить его генерал. — Если хотите…       — Нет, я останусь здесь, — помотал головой Итачи, предполагая, что Минато предложит ему отправиться за младшим братом. — Я верю Саске, он действительно справится. К тому же, он не один.       — Не слишком ли слабоват этот доспех? — задумался Минато, заметив, что на Императоре другое облачение. — Таким ведь пользуются обычные солдаты?       — Этого мне будет достаточно, — возразил государь.       — Зная Вас, Вы ведь снова вступите в бой, Ваше Величество, — покачал головой Намикадзе. Итачи внезапно улыбнулся.       — Минато-сан, вам было бы грустно, если бы я погиб? — с какой-то лёгкостью в голосе спросил он.       — Очень грустно, Ваше Величество, — признался тот.       — Но почему? — Император слегка приподнял брови. — Ведь я плохой человек. Убил собственную семью, отца и мать, даже маленьких принцев и принцесс. Мои руки по локоть в крови, если не больше.       — Не в моих правилах желать кому-либо смерти, — ответил ему Минато. — Но если бы всё было так, как сказали Вы, почему же Вас простил Ваш младший брат?       — Вы считаете, что я не совершал подобного?       — Возможно… — протянул генерал, — были какие-то причины. У Вас и Вашего отца. Я был бы благодарен, если бы Вы рассказали мне о них.       — Спустя десять лет… — выдохнул Итачи. — Разве они играют какую-то роль? Фактов этого не меняет.       — Но, кажется, для Саске-куна всё поменялось за одно мгновение, — подметил генерал.       — Ох, за это нужно благодарить главного советника, который испортил все мои планы, — усмехнулся Итачи. — Минато-сан, я не стремлюсь и никогда не стремился себя как-то оправдать, — серьёзно продолжил он. — Я действительно убивал Учих. Не всех, но мать и отца лишил головы сам. Да, у меня были на это причины, но неважно, какие. Фактов это не изменит. Не будем больше о прошлом. Давайте сосредоточимся на предстоящей битве…       Какаши и Саске в палатке с оружием подобрали себе добротные луки и захватили несколько десятков стрел, хотя по сути им нужна была всего одна. Учиха так же заставил наставника надеть на себя доспехи, хоть тот и отказывался, мотивируя это тем, что сражаться они не будут. Там же они встретились и с Наруто, который наконец-то смог их как следует обнять.       — Задушишь, — пыхтел Саске, безуспешно пытаясь выбраться из его объятий, а потом просто смирился. Какаши тоже выстоял почти минуту, позволяя Узумаки вволю проявить свои дружеские чувства. С Наруто пришёл ещё один человек — молодой парень, вероятно их ровесник. Стройный и худощавый, он имел короткие черные волосы и выразительные тёмные глаза, которые отчего-то были наполнены пустотой. Вёл он себя спокойно и отсранённо и не выказывал интереса, пока Наруто их не представил.       — Это Сай, мой напарник, — торжественно объявил он. — Мы вместе были в разведке несколько дней, прикинулись матросами, пробрались на те корабли, чтобы узнать обстановку и смогли установить бочки с порохом на палубе. Сай, это Какаши-семпай и Саске — мои друзья.       Юноша молчаливо кивнул им головой, а Наруто вдруг спохватился, что назвал Учиху по имени и совсем забыл, что он теперь наследный принц.       — Неважно, — оборвал его Саске, видя, что друг собирается всё рассказать. — У нас мало времени, а нам ещё лезть на скалы.       — Там есть тропинка, — негромко отозвался Сай. — Я проведу вас.       — Отлично, — кажется, Наруто был больше всех рад этой операции. — Совсем как в старые добрые времена, да? — взглянув на Какаши и Саске, спросил он. — Лучшая команда!       — Будем лучшей, когда уничтожим цель, — рассудительно пробормотал Хатаке, поправляя свою повязку на глазе. — Идёмте, времени и правда мало.       — Да, капитан! — бодро отозвался Узумаки и подмигнул Учихе, который толкнул его за плечо.       Сай повёл их в скалы. Взбираться по ним и правда оказалось очень трудно, несмотря на тропинку, а ночью ещё труднее. Они несли с собой факелы, но скорее не для освещения, а для того, что при стрельбе им необходим был огонь. Склон был очень опасным и скользким, команда потеряла много времени, и когда они достигли вершины, корабли уже проплывали прямо под ними.       — Быстрее, занимайте позиции, — сказал им Какаши, как самый старший. — Саске, на восток, Наруто — запад, Сай со мной в центре!       Ребята без лишних вопросов рассредоточились, выбирая удобные позиции для атаки. Им нужно было выстрелить одновременно горящей стрелой, но поначалу они прицеливались обычной, выискивая взглядом бочки.       — Четвёртый корабль, цель найдена, — первым произнёс Учиха, своими зоркими глазами разглядев бочки у левого борта.       — У первого тоже, — голос Наруто звучал очень отдаленно, парень ушёл от них на приличное расстояние.       — Да, я тоже готов, — Какаши был ближе. — Сай?       — Готов, — коротко ответил молодой человек.       — Тогда поджигаем стрелы и по команде, — пробормотал Хатаке, поднося наконечник, обернутый в масляную тряпицу, к факелу. — Три, два, один…       Раздался приглушённый свист стрел, и четыре огонька направились прямо к кораблям. Дозорные на мачтах их увидели, но тревогу поднять не успели: все четыре стрелы точно пришлись по цели, и бочки взорвались одна за другой. Раздались оглушительные взрывы, и Саске, несмотря на отдалённость и хорошую высоту, отбросило ударной волной. Юноша покатился куда-то вниз, ощущая, как трещат все кости, ударяясь об острые камни. Похоже, он свалился с этой самой скалы, поскольку катился долго, а когда, наконец, остановился, то лишился всех чувств и погрузился во тьму.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.