ID работы: 11238122

Император

Слэш
NC-17
Завершён
386
автор
Размер:
589 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 431 Отзывы 111 В сборник Скачать

Противостояние

Настройки текста
      После такого утра, день и правда обещал стать очень удачным. Настроение у Саске поднялось, он с удовольствием отправился на утреннюю аудиенцию, чтобы снова увидеть брата. Правда, размышлять о политике не мог, только и делал, что вспоминал об их близости и представлял его тело в своих руках. Итачи и правда как будто посвежел и поздоровел. Его лицо, обычно всегда бледное, сейчас было более приятного тёплого цвета, синяки под глазами тоже стали светлее. Взгляд глубокий и осмысленный, волосы аккуратно зачесаны и завязаны в узел. В своих золотистых одеяниях он был очень красивым и величественным, Саске никак не мог налюбоваться им и восхищался каждым словом, сказанным твёрдым и властным голосом. Он мог поставить на место сановников одним лишь взглядом или жестом руки. Сейчас на троне Император казался неприступным и даже зловещим, юноша всё никак не мог поверить, что всего несколько часов назад держал в руках его горячее обнаженное тело и испытывал самое яркое удовольствие вместе с ним. Также он устыдился того, что посмел представить его развращенным и падким до плотских утех. Вряд ли таким Императором можно было бы восхищаться и преклоняться перед ним, как перед тем хладнокровным человеком, что сейчас сидит на троне и смотрит на всех свысока.       — Желаем здоровья Императору! — Саске так замечтался, что не заметил, как окончилось собрание. Все сановники опустились на колени и хором произнесли хвалебные слова. Наследный принц едва успел присоединиться к ним. Министры постепенно покидали Зал золотого дракона, а Император, поднявшись с трона, бросил взгляд на младшего брата, который будто забылся.       — Саске, — окликнул он его, и юноша вздрогнул, подняв глаза. В полный рост старший брат казался ещё более устрашающим. — Ты хотел мне что-то сказать?       — Да… — младший Учиха рассеянно оглянулся. Несколько человек ещё толпились у выхода, впрочем, вряд ли они могли что-то услышать. В отличие от Орочимару, который притаился в углу с каверзной ухмылкой. Хотя скрывать от него хоть что-то было бессмысленно. — Утром я совсем забыл, — неловко начал Саске, а Итачи слегка улыбнулся.       — Да, было не до этого, — проронил он.       — Я хотел попросить… Вас, Император, — решив обратиться формально, продолжил Саске.       — В последнее время от тебя столько много просьб, — не забыл отметить Итачи.       — На этот раз это касается не меня. Я бы хотел попросить за Какаши. Я думаю, что охранять меня бессмысленно, и как начальнику стражи ему совершенно нечем заняться. Его таланты пропадают зря. Он очень хороший наставник и учитель, я думаю, он был бы более полезен в обучении молодых стражников.       — Хм, я подумаю над этим, — кивнул Император. — Но всё же тебе нужна охрана. Во дворце может случиться всё что угодно. Я хочу, чтобы ты спокойно спал по ночам.       — Мда? — Саске изогнул бровь. — Как странно, я бы хотел обратного.       Поняв его намёк, Итачи снова украдкой улыбнулся.       — Возможно, Какаши действительно будет более полезен в качестве наставника. И всё же я попрошу тебя найти хотя бы одного верного человека, который мог бы присмотреть за тобой. И кто был бы так же силён, как ты.       — Если бы здесь был Наруто, наверное, выбор бы пал на него. Разве найдётся во дворце кто-то сильнее меня? — довольно заявил Саске. — Кроме Вас, Император, — тут же добавил он. — Какаши я тоже считаю очень сильным. А больше здесь и нет никого… — пробормотал он и на мгновение замер, вспомнив ещё кое о ком, кого он упустил. И о ком мало что знал.       — Кажется, кто-то пришёл на ум, — заметил Итачи его замешательство. — Подумай об этом, расскажешь мне вечером. После обеда я буду занят, не мог бы ты помочь мне с прошениями? — когда Саске кивнул, Император перевёл взгляд на главного советника. — Орочимару, идём, — обратился он к нему, и тот с довольной улыбкой выплыл из-за угла. — Нужно подробнее обсудить предложение левого канцлера.       — Да, Ваше Величество, — сложив руки в широкие рукава, советник проследовал за Императором, одаривая наследника напыщенным взглядом.       «Наверняка доволен опытами над нашей кровью», — отметил Саске, тоже покидая Зал золотого дракона. О результатах ему хотелось узнать как можно скорее, но судя по всему, в своём поместье Орочимару будет только после полудня, если не позже. Впрочем, у Саске наметилось ещё одно любопытное дело.       «Интересно, где может быть этот мальчишка», — наследник неспроста вспомнил о Хаку и о той перепалке, что произошло с ним в купальнях. Хоть Саске и пообещал себе больше не использовать его для утех, кое-что другое не давало ему покоя. В Зале небесных искусств его не оказалось, в поместье Орочимару тоже, как и в собственном дворце. К своему удивлению, Учиха нашёл его на конюшнях, когда отправился навестить Аматерас.       — Вот ты где, — проронил он. Хаку сидел возле конюшен и весьма ловко плёл из соломы что-то вроде башмаков для защиты лошадиных копыт.       — Ваше Высочество! — увидев наследника, он вскочил на ноги и поклонился. Саске невольно поморщился, до сих пор не привыкнув к такому обращению и поклонам. Хаку как обычно был в своих зеленых одеяниях с пучком на голове и двумя выпущенными вперед прядями. Учиха старался отогнать от себя воспоминания об их последней встрече и не смотреть на его бёдра, между которых побывал его член.       — Да, я… искал тебя, — пробормотал он, отводя глаза в сторону и проходя к стойлу любимца. Хаку, отложив свою работу, последовал за ним.       — Надеюсь, я смогу быть вам полезен, — мелодично ответил тот, с улыбкой наблюдая за тем, как Саске милуется с Аматерас: то прижмётся лбом к его морде, то почешет за ушком, то пропустит длинную гриву сквозь пальцы… И, конечно же, угостит яблоком.       — Похоже, вы его очень любите, — заметил Хаку. Он тоже хотел коснуться черной шерсти, но Аматерас предостерегающе фыркнул, и юноша пугливо опустил руку.       — Да, он мой первый друг в этом месте, — ответил Учиха, успокаивая его. — Помогал мне в самые трудные минуты.       — Я тоже… смогу помочь? — осторожно спросил невольник.       — Возможно, — Саске отстранился от коня и бросил на Хаку косой оценивающий взгляд. — Я бы хотел потренироваться. Но во дворце нет кого-то, кто бы мог стать достойным соперником, кроме моего брата. А Император слишком занят, чтобы беспокоить его по таким мелочам. Поэтому… я хочу, чтобы ты помог мне. Ты ведь умеешь обращаться с оружием, верно?       — Да, но не настолько искусно, как вы, — покачал головой Хаку. — Не думаю, что смогу стать достойным соперником, ведь меня обучали для другого, — опустил голову он.       — Да, я помню, — хмыкнул Саске. — Кстати, на твои фривольные танцы я бы тоже взглянул, — бросил он, отчего Хаку вмиг покраснел. — Впрочем, как-нибудь в другой раз, — тут же одернул себя наследник, вспомнив об обещании брату. Но может быть, Итачи не отказался бы посмотреть на них вместе? — Какое оружие предпочитаешь?       — Господин, я не…       — Это приказ, — твёрдо заявил Учиха, и Хаку снова покорно склонил голову.       — Я не владею оружием, — глухо отозвался юноша. — Моё оружие — это мои руки, иглы и знания определенных точек, которые способны парализовать или убить. А также травы и настои из них.       — Хм… Похоже, у Орочимару появился конкурент, — усмехнулся Саске. — А он не потерпит соперника на своей территории.       — Мои знания не так обширны, как у главного советника, я не могу быть ему соперником, может быть, подмастерьем, не больше, — возразил Хаку. — Если вы так желаете сразиться со мной, пожалуй, с короткими кинжалами я мог бы управиться.       — Какое совпадение, я как раз хотел потренироваться с ними.       Они с Хаку вернулись в южный дворец, и Учиха отыскал в оружейной те самые кинжалы, и ещё парочку для своего соперника. Хаку довольно ловко обхватил рукояти и сделал несколько выпадов, проверяя, как клинки лежал в руке.       — Иглы я тоже буду использовать, так что берегитесь, — на полном серьезе произнёс он, когда Саске отошёл на пару шагов назад.       — Так даже интереснее, — задорно бросил Учиха и первым ринулся в атаку. Поначалу не было ничего необычного: оба противника присматривались и оценивали друг друга, были осторожны и не совершали лишних движений. Однако даже так Саске сразу понял, что так просто выбить кинжалы из рук этого парня не получится. Чем больше проходило времени и чем больше партнёры приспосабливались друг к другу, тем четче начал вырисовываться определенный стиль боя. Появились новые неожиданные приёмы, противники начали раскрываться и удивлять друг друга какой-либо атакой. Хаку не казался очень сильным соперником, скорее даже наоборот — его миловидная внешность и худощавость, будто кричали о том, что он слаб. Но тем не менее, несмотря на свои потрясающие способности, Саске обычными приёмами совладать с ним не смог.       — Похоже, ты не так прост, как кажешься, танцовщик фривольных танцев, — хмыкнул наследник, с удовольствием отмечая покрасневшие кончики ушей. Он думал застать Хаку врасплох и бросился на него, но парень настолько ловко увернулся, что Учиха чуть не уткнулся носом в землю. — Хотя, наверное, благодаря танцам ты такой гибкий, — пробормотал он и на секунду замер, ощущая, как что-то царапнуло по руке. Он даже не заметил, как Хаку выпустил иглу.       — А ведь она могла быть отравлена, — проронил красавец. — И тогда уже ни оружие, ни сноровка вас бы не спасла.       — Да, ты прав, тут я сплоховал, — раздосадовано ответил Саске. — Но мне интересно узнать, на что ты способен ещё.       После этого бой очень сильно поменялся. Хаку перестал строить из себя мальчика, впервые взявшего в руки клинки. Скорость их схватки сильно подскочила, кинжалы беспрестанно сталкивались между собой, а искры летели в разные стороны. Иглами Хаку действительно пользовался очень умело и незаметно: Саске пришлось всегда быть настороже, чтобы не попасться снова. Но больше всего наследного принца поразила его скорость: плененный раб действовал практически молниеносно. Пару раз Учиха даже не мог уследить за ним и чуть не попался. Такой скорости Саске ещё не встречал ни у кого: ни у Какаши, ни у Орочимару, Наруто и даже у Итачи. Хотя это было очень схоже с тем, когда брат, потеряв рассудок, напал на него в горах. Но если старший Учиха тогда действовал инстинктивно, то Хаку был очень расчетлив и как-либо подловить его оказалось почти непосильной задачей. Саске просто не мог его поймать. Едва он замахивался, как юноша оказывался у него спиной и оттуда же летели несколько острых игл. Едва отбив их кинжалом, Учиха ощущал противника справа или слева от себя. Саске понял, что так у него ничего не получится, пока он не начнёт предугадывать его движения и не раскроет его тактику.       «А он хорош, — неожиданно для себя подумал наследник, понимая, что битва с неуловимым соперником начинает приносить удовольствие. — С Какаши тоже здорово сражаться, но его силу я уже знаю. А этот… неизвестный. И интересный!»       Саске не хотел признаваться самому себе, но эта схватка начала его эмоционально возбуждать. Так случалось всегда, когда он сталкивался с сильным соперником, которого не мог долго одолеть. Вместо того, чтобы терять силы, молодой Учиха наоборот начал заводиться, ощущая, как руки и ноги покалывает, а кровь приливает к лицу и к паху. Некоторое время назад он сбил пучок Хаку, и теперь каштановые волосы рассыпались по всей спине. Когда тот двигался, они шлейфом следовали за ним и выглядело это очень красиво. Как и опасно: из-за волос выражения его лица было не разглядеть, как и движения пальцев, метающих иглы.       И всё же, Саске удалось поймать его, иначе бы он не был Учихой. Несмотря на скорость, наследник заметил некоторую повторяемость его действий. И предугадал рывок вправо, успел поставить подножку за мгновение до того, как Хаку там появился, и свалил юношу на землю, заломив его руку за спиной.       — Да кто ты такой, — прохрипел Учиха, забираясь на него сверху и прижимая к траве. — Ни за что не поверю, что обычный танцовщик смог так долго противостоять мне!       Хаку, понимая, что теперь ему не вырваться, сопротивляться перестал и обмяк под наследником. Саске заметил между его пальцами зажатые иглы и осторожно вытащил их.       — Тебя кто-то сюда заслал? — продолжал допытываться Учиха.       — Нет, нет… — зашевелился Хаку. — Меня сюда никто не отправлял, я был пленником…       — Да, я помню твою трогательную историю, — перебил его Саске. — Но мне не нравится, что ты так силён.       — Если бы я был силён, разве вы смогли бы так просто одолеть меня? — кротко спросил тот.       — Не просто, — Саске смягчился и чуть ослабил захват. — Хотя ты прав, дело не в силе. Физически ты довольно слаб, но твоя скорость и ловкость… заставили меня попотеть.       — И не только попотеть, — Саске видел, как у юноши покраснели кончики ушей, и догадался, что тот ощущает его восставший орган, который давит прямо на ягодицы.       — Хах, утром было мало времени, — пробормотал Учиха, ничуть не смутившись. — Я уже второй день не могу досыта напитаться им, — Саске отстранился, выпрямил спину и сделал глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. Схватка и правда распалила его, вызвав мощные эмоции.       — Я могу помочь, — Хаку, перевернувшись на спину, тоже приподнялся, а его длинные запутанные волосы с травинками чуть не свели с ума. Саске подумал, что если бы на этой поляне сейчас лежал Итачи, он бы взял его без раздумий и опасений.       — Не сейчас, — процедил наследник и поднялся на ноги, чтобы не провоцировать себя. — Сам справлюсь. А лучше дотерплю до вечера. Как-нибудь нам надо сделать это ещё, — брякнул Саске, а Хаку, поднявшись вслед за ним, широко распахнул глаза и соблазнительно покраснел.       — То есть… — начал колебаться Учиха, понимая, что слова прозвучали двусмысленно. — Ещё раз сразиться. Мне нужен напарник для тренировок. Наруто уехал, а Какаши… Хотя чего я объясняю, — тут же проворчал он. — Просто держись поближе. И если будешь нужен, я тебя позову.       — Слушаюсь, Ваше Высочество, — склонил голову юноша. — Я всегда к вашим услугам.       «И чего он такой покорный? — после этой спонтанной тренировки, Саске вернулся к себе, быстро омыл своё тело и переоделся, благо, что платьев и нарядов у него была уйма, и с каждым днём он находил что-то новое в своём гардеробе. — Неужели я настолько нравлюсь ему, что он готов на всё? — эта мысль льстила Саске. Но он сразу спустился с небес на землю. — Разве меня может кто-то любить, кроме Итачи? Ну… может быть, ещё немного Какаши, Наруто, Сакура, Джуго и… тц, слишком много. Ещё Орочимару не хватало в этом списке».       — К слову, — вспомнив о главном советнике, Саске снова приободрился. Накинул на нижние одежды атласное платье лазурного цвета с журавлями, подпоясался и поторопился к знакомому поместью. Он думал, что Орочимару ещё не вернулся, поэтому сразу направился в зал со свитками, но услышал негромкие звуки, доносившиеся из подземелья. Спустившись туда, юноша учуял знакомые ароматы трав и увидел ёмкости, где были собраны какие-то ценные ингредиенты для отваров. Орочимару что-то смешивал, а когда увидел Учиху, заулыбался.       — Этот наряд вам очень идёт, Ваше Высочество, — с привычной насмешкой прошипел главный советник. — У того, кто вам его подарил, хороший вкус.       — Уж не ты ли это сделал, — хмыкнул Саске, понятия не имея, откуда у него все эти платья. — Наверное, брат подбрасывает, пока меня нет, — предположил он. — А ты почему всегда ходишь в одном и том же? Ты же главный советник, у тебя должна быть куча барахла.       — Я не привязан к материальным ценностям, Саске-кун, — уже более плавно ответил он. — Для меня главное, чтобы одежда была удобной и не маркой. Впрочем, когда мне было столько же, сколько сейчас тебе, мой гардероб был более обширен.       — Удивительно, но я до сих пор не знаю, сколько тебе лет, — пробормотал Учиха, осматривая его с ног до головы. — Всё время строю догадки. Сорок или пятьдесят? А может даже больше, судя по тому, что рассказывал Итачи. Ты будто человек без возраста, — посетовал он.       — Что ж, если я выгляжу на сорок, то это совсем неплохо, — заулыбался Орочимару. — Хотя несомненно, мне больше. Не хочу, чтобы ты считал меня стариком, — поморщился он.       — Да я и не считаю, — пожал плечами Саске, невольно скользнув по его профилю. Орочимару был очень стройным и худощавым, а уж лицо с минимумом морщин всегда заводило в тупик. У него был ровный четкий овал и бледная гладкая кожа, словно у женщины. Разрез и цвет глаз тоже был интересным, а уголки не опускались. Одежда, которую он носил, хоть и была простой, но подобрана со вкусом, а самое главное, в тёмных волосах не было седины. В отличие от его брата, который как минимум в два раза был моложе него. Наследник подозревал, что Орочимару наверняка колдун, иначе как ещё объяснить его странную молодость и такое быстрое выздоровление Саске после потери крови? Впрочем, о его родителях, да и вообще о прошлом Орочимару он практически ничего не знал. Возможно, в его роду были какие-то особенные люди или племена.       — Ты успел провести исследование? — поинтересовался Учиха, видя на столе две плоских чаши с алыми каплями. Которые наверняка были их кровью.       — Да, начал сразу, как ты ушёл и продолжил ночью. Ведь кровь можно хранить только сутки.       — И? — Саске приподнял брови. — Какие результаты? Его кровь может заразить меня? — с волнением спросил он.       — Всё зависит от объёмов, Саске-кун, — живо отозвался исследователь. — Сначала я добавил немного твоей крови в кровь Императора. К сожалению, она довольно быстро мутировала и заразилась. Тогда я попробовал наоборот — добавил кровь Императора в твою. И тут, можно сказать, произошло чудо — мало того, что твоя не мутировала, она подавила весь вирус в крови твоего брата. И та очистилась. Я продолжил эксперимент, увеличивал соотношение и когда достиг ровно половины, наблюдал очень интересную картину. Мне стало крайне любопытно, кто при одинаковых пропорциях из вас «победит». Что окажется сильнее — яд или противоядие.       — И что же? — затаив дыхание, спросил Саске.       — Твоя кровь оказалась сильнее. Хотя потребовалось больше времени. Через несколько часов кровь Императора очистилась и стала идентична твоей. Будто в тебе тоже есть какой-то вирус, но обратный ему, — довольно заключил Орочимару.       — То есть, получается, — Учиха пытался сделать заключение, — если немного крови Итачи попадёт на меня, или я глотну её — со мной ничего не будет?       — Нет, твоя собственная кровь нейтрализует проклятую. Хотя, если ты проглотишь его всего, то заразишься, — уточнил он. — Но пока объем не превысит половину твоей крови, ты будешь здоров.       — Почему же ты раньше не мог провести этот эксперимент? — внезапно разозлился Саске. — Если моя кровь нейтрализует, то возможно не пришлось бы убивать Учих! Хотя бы мать и отца!       — Ты понимаешь, о чем говоришь, Саске-кун? — осадил его Орочимару своим шипением. — Оставить их в живых? И что? Ты бы кормил трёх взрослых Учих своей кровью, будучи ребенком? Тебя один Итачи-кун может убить в любую минуту, взрослого тебя! А что было бы, если бы трое голодных безумных монстров пили бы твою кровь? От тебя бы и места живого не осталось, — иронично усмехнулся он. — Потому что одной крови им мало. Ни кожи и ни кости, ничего бы не осталось.       Саске невольно содрогнулся от этой ужасной картины и понуро опустил голову. Да, даже во время своей молодости, когда он здоров и полон сил, он едва справляется с одним Итачи, а уж трое наверняка бы прикончили его в первый же день…       — Это решение хоть и было жестоким, но верным, — раздался притихший голос Орочимару. — Твои родители знали, на что шли. И твой брат тоже. Сейчас ты удерживаешь его жизнь и рассудок. Но вдруг с тобой что-нибудь случится?       — Тогда он убьёт себя, как и собирался, — глухо ответил Саске. — Но я не допущу этого, пока я жив. Возможно… есть какой-то способ полностью исцелить его? — он с надеждой заглянул в жёлтые глаза.       — Ты слышал, что я сказал, Саске-кун, — проронил Орочимару. — Небольшие части твоей крови, что попадают в организм Императора, на некоторое время прочищают его рассудок. Но этого слишком мало. Только равная часть может нейтрализовать равную часть. И чтобы нейтрализовать всю кровь Итачи-куна, тебе придётся отдать всю свою. Только так его можно исцелить.       — Ценой своей жизни, — грустно усмехнулся Саске. — Он ни за что на такое не согласится, и быстрее сорвётся с обрыва, чем я успею сказать это до конца. А если я буду каждый день оставлять понемногу крови? Тогда ведь можно накопить достаточно?       — Нет, — покачал головой исследователь. — Кровь не хранится больше суток, Саске-кун. В холоде сохранность лучше, но всё равно это лишь несколько дней. А более низких температур, кроме льда, у нас нет.       — Значит, всё придётся оставить как есть, — обреченно вздохнул наследник. Что ж, наверное, он этого и ожидал, но всё равно не переставал надеяться, что когда-нибудь сможет найти способ окончательного исцеления брата. — Но радует хотя бы то, что я не заражусь, даже если буду пить его кровь, — подвёл итог он. Правда, он сомневался, что Итачи поверит и перестанет осторожничать. — Что ж, за это я тебя могу отблагодарить.       Учиха снял со своего большого пальца кольцо и положил его рядом с флаконами.       — Это тоже нужно исследовать? — Орочимару сузил глаза, взглянув на изящное украшение с синими камнями.       — Нет, это плата за твою работу, — протянул Саске.       — Похоже, ты переоцениваешь мои силы, — криво ухмыльнулся советник. — Простой эксперимент не стоит таких денег. А это кольцо явно не дешевка.       — Да, ты прав. Это кольцо отдал мне Император. Оно и вправду очень дорогое, на него можно купить целое селение. Я думаю, ты найдёшь ему применение, — подчеркнул он. Орочимару, перестав ухмыляться, нервно сглотнул и, взяв кольцо в руки, внимательно рассмотрел его.       — Целую деревню? — сбросив все гримасы, он был сам на себя не похож, и Саске невольно подумалось, что в какой-то степени его можно назвать красивым. Если бы он был статуей или картиной и не кривлялся.       — Да, или рабов, — проронил Учиха, а главный советник нахмурился.       — Не думаю, что он там ещё остался, — пробормотал Орочимару себе под нос. Его взгляд стал непривычно туманным и рассеянным, а лицо приобрело подлинную человечность.       — Удивительно видеть тебя сомневающимся, — теперь усмехнулся Саске и, подойдя к своему наставнику, забрал кольцо у него из рук. Орочимару рассеянно, если даже не испуганно, взглянул на него, словно у него отобрали любимого питомца. Саске снова надел его на свой палец, чтобы не потерять, и стремительно направился к выходу.       — Идём, проверим, — Учиха уже был в дверях, а Орочимару едва шевельнулся. Опомнившись, он бросился вслед за наследником и нагнал его уже на улице, по ходу захватив два длинных тёмных плаща, чтобы укрыться от любопытных глаз.       — Даже самому интересно, кто настолько выбил тебя из колеи, — добавил Саске перед тем, как они покинули дворец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.