ID работы: 11203141

Король Лев. История Пяти Львят

Гет
R
Завершён
14
автор
Dart 12 бета
Размер:
255 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 314 Отзывы 6 В сборник Скачать

Да начнутся перемены

Настройки текста
      День продолжался. Пять Львят находились на краю Скалы Предков и разговаривали со взрослыми. — Дети, мы очень переживаем за вас, — сказал Ахади. — Что, если эти мерзавцы вас убьют? — Да не волнуйся, пап, — ответил Муфаса. — Мы будем начеку в следующий раз. — Муфаса, ты же видел, как они настигли нас, — серьёзным голосом сказал Аскари-второй. — Они и второй раз схватят также, не успеешь ты и моргнуть. — А что ты предлагаешь, братец? — спросил старший принц. — Сидеть целыми днями здесь и отказаться от прогулок? — Нет, я предлагаю гулять там, куда они не посмеют сунуться, — ответил младший принц. — Мы же знаем, что они заходят вглубь Земель Прайда, но слишком далеко они не зайдут. Вот там мы и должны проводить время. — Это наши Земли, — ответил старший сын Ахади. — Мы имеем права гулять где захотим. — Да пойми же ты, Муфаса, — продолжил настаивать на своём Аскари-второй. — Если мы вновь попадём в их лапы, Великие Предки нас не спасут. — Может Великие Предки наконец даруют тебе Рык Предков, чтобы ты мог защитить Земли Прайда? — возмущённо ответил будущий король. — Давайте немного успокоимся. — сказал Вита. — Чего вы вообще завелись? — спросила Зира. — В такой ситуации вообще нельзя ссорится. — сказала Сараби. — Так как будем решать проблему? — спросила Сарафина.       Уру задумалась над вопросом Сарафины. — Принять решение будет сложно, но больше нельзя закрывать на это глаза, — ответила Уру. — Поскольку Аскари ещё не получил Рык Предков, нам придётся обходиться самим. — Уру, я бы посоветовал заручиться поддержкой других животных. — сказал Мохату. — Спасибо за идею, пап, но я не могу рисковать своими подданными. — ответила бурая львица. — Они в любом случае под ударом, — ответил бывший король. — Если гиены решат провести полномасштабную атаку, то всем жителям Земель Прайда придётся защищать родной дом. — Наш прайд справится. — сказала королева. — Уру, в нашем прайде всего шестнадцать львиц, а гиен гораздо больше, — ответил король. — Силы явно будут неравны. — Брат, я думаю, Уру права, — сказал Аскари. — Полномасштабная атака одно, но небольшие заходы вглубь совсем другое. К чему нам рисковать другими? — Их слишком много, брат, — ответил Мохату. — Даже в клане Мсаады гораздо меньше. — Мохату, ну ты же знаешь, они все не сунуться к нам. — сказала Бусара. — Мы даже не знаем, сколько этих мерзавцев заходит вглубь. — сказал Ахади. — Зира, вы помните, сколько гиен на вас напало? — спросил кровавоглазый лев. — Мы не обращали внимание на количество. — ответила кровавоглазая львичка. — Ну хотя бы приблизительно. — сказала Уру. — Если мне не изменяет память, то приблизительно их было около двадцати самцов. — сказал Муфаса. — Может даже и больше. — добавила зеленоглазая львичка. — Ты слышал, Ахади? Их целых двадцать, возможно больше. Как будем действовать? — сказала королева. — Ну, ты же королева, давай, командуй нами. — ответил король. — Нужно отправить всех наших львиц в патруль, дабы выгнать гиен с Земель Прайда, если они вновь сунутся. — неуверенно сказала бурая львица. — Уру, я не думаю, что это поможет, — ответил бывший лидер Львиной Гвардии. — Там где одна гиена, там целый клан. Я уже проходил через это. Мы сталкивались с огромным количеством гиен. И только Рык Предков спасал нас и все Земли Прайда. — Аскари, быть может, твои бывшие Хранители нам помогут? — спросила Уру. — Ох, староваты мы уже для сражений, — ответил Аскари. — Да и не думаю, что это изменит баланс сил. — Уру, может пока не будем спешить раньше времени? — предложил коричневый лев. — Дождёмся следующей атаки, а там на месте разберёмся. — Думаю, что Вита прав, Уру, — сказал Ахади. — Не стоит спешить раньше времени. — Ладно, так уж и быть, — ответила королева. — Но главное быть начеку. — Согласен, мы будем следить. — ответил король. — Дети, только вы должны быть осторожны, — обратилась ко львятам бурая львица. — Постарайтесь держаться как можно дальше от Слоновьего Кладбища. — Не волнуйтесь, королева, — ответила Сарафина. — С нами всё будет хорошо. — Предлагаю остаток дня провести в нашем логове. — предложила оранжевоглазая львичка. — А если они и туда сунуться? — спросил Муфаса. — Они не посмеют, — ответила Зира. — Наше логово находится далеко от Слоновьего Кладбища. Они не рискнут зайти так далеко, ибо есть огромный риск, что их заметят. — Я согласен, — ответил младший принц. — Ничего с нами не случится. — Мы отправим с вами Зузу, — сказала королева. — Она проследит за вами и сообщит, если что случится. — Но разве Зузу не должна следить за гиенами? — спросил король. — Этим займёмся мы сами. — ответила бурая львица. — Ладно, думаю на сегодня хватит, — сказал Ахади. — Можно их отпустить? — Пожалуй, что да. — ответила Уру. — Хорошо, все свободны. — обратился ко всем присутствующим король.       Все стали расходиться по разным сторонам. Ахади, Уру, Мохату, Бусара и Аскари зашли к себе в пещеру. Вита пошёл в свою пещеру. Пять Львят направились в своё логово.

***

      Наступил вечер. Начался закат солнца. Пять Львят собрались в своём логове. Муфаса, Аскари-второй, Сараби и Сарафина были на земле, а Зира лежала на камне посередине водоёма. — Ну, так чем займёмся? — спросила Сарафина. — Ну уж точно не гулянием. — ответила Сараби. — Просто посидим здесь, а потом пойдём спать. — сказал Аскари-второй. — Зира, а расскажи нам какой-нибудь анекдот. — обратился к Зире Муфаса. — Да я же вам рассказывала эти анекдоты миллион раз. — ответила Зира. — Тогда расскажи миллион первый раз. — ответил старший принц. — Ну, я это… — неуверенно сказала кровавоглазая львичка. — Да ладно тебе, Зира, — улыбнулась оранжевоглазая львичка. — Не томи. Расскажи нам что-нибудь такое смешное. — Нам всегда интересно тебя послушать. — сказала зеленоглазая львичка. — Хоть я здесь и самый серьёзный, но шутки меня веселят. — сказал младший принц. — Ну ладно, так и быть. — ответила дочь Виты и стала рассказывать своим друзьям разные анекдоты и смешные истории.       На Слоновьем Кладбище, тем временем, Громубийца выяснял отношения с восставшей против него самкой гиены. — Дхоруба, ты жалкая предательница! — грозно сказал Громубийца. — Не смей осуждать меня, Гром! — строго ответила Дхоруба. — Я самка и имею права претендовать на должность матриарха! — Мы оба были против Кифо и могли бы свергнуть её вместе, если бы не твоя измена! — вновь разозлился Гром. — Кифо уже свергнута и мы не заодно! — ответила самка гиены. — Хочешь власти, тебе придётся побороться за неё! — Я уже за неё поборолся! — дерзко ответил самец гиены. — Я уже во главе клана! Какое ты имеешь права мне перечить?! — Ты ещё не глава клана! — резко ответила мать Шензи. — Тебе придётся постараться справиться со мной! — Отлично, начнём прямо сейчас! — ответил Громубийца. — Сначала покончим с Кифо раз и навсегда, а потом решим, кто из нас будет управлять кланом. — более спокойным голосом ответила Дхоруба.       Две гиены направились к месту, где находилась связанная Кифо. Её охраняли другие гиены. Свергнутый матриарх с ненавистью посмотрела на Дхорубу и Грома. — Жалкие предатели! — оскалившись, сказала Кифо. — До сих пор не смирилась с низложением? — издевательски ответила мать Шензи. — Бедная Кифо. Ни супруга, ни детей, ни наследника. Совсем одна. — Вы пожалеете, что пошли против своего матриарха! — снова сказала гиена. — Вряд ли — не пожалеем, — ответила Дхоруба. — У меня для тебя плохая новость, дорогуша. Сейчас мы будем тебя убивать. Однако перед этим мы дадим тебе права на последнее слово. Итак, желаешь ли ты что-нибудь сказать перед смертью? — Я желаю, чтобы с тобой было тоже самое! — с ненавистью сказала Кифо. — Как грубо, — безразлично ответила мать Шензи. — Советую всем отвернуться, это будет неприятно.       Некоторые гиены стали закрывать глаза или отворачиваться, чтобы не увидеть расправу Дхорубы над Кифо. Некоторые всё же решили посмотреть. С особым наслаждением за этой картиной наблюдал Громубийца. Хоть ему и хотелось самому убить гиену, но он всё равно был рад, что этот день настал. Дхоруба жестоко и беспощадно растерзала Кифо. — Всё кончено. — сказал Гром. — Нет, остался последний шаг, — ответила Дхоруба, из пасти которой капала кровь Кифо. — Решить кто из нас станет во главе клана. Ты же знаешь закон. Чтобы править, тебе придётся убить меня. — Тогда чего же мы ждём? — уверенно ответил самец гиены. — Притормози, — сказала мать Шензи. — Ты знаешь, что у тебя нет шансов против меня. Предлагаю тебе отступить. — Ни за что! — ответил Громубийца. — Слушай, я не хочу тебя убивать, — спокойно сказала Дхоруба. — Ты сильный самец и ещё пригодишься клану. — Гром, одумайся! — крикнул один из самцов. — Самки гиен сильнее самцов! — Может и так, но я не сдамся без боя! — ответил Гром. — Что ж, мне очень жаль. — слегка печальным голосом сказала мать Шензи.       Началась битва. Несмотря на свою гордость, Гром прекрасно знал, что ему не одолеть самку, но он никогда бы не сдался и не подчинился без попытки. Через несколько секунд бой закончился. Громубийца был мёртв. — Очень обидно, что он сделал неправильный выбор, — сказала Дхоруба, посмотрев на окровавленное тело Грома. — Ну что ж, победа за мной! — Абсолютно все гиены подошли немного ближе и поклонились своему новому матриарху. — Дамы и господа, теперь я ваш матриарх! Да начнутся перемены!       Шензи, Банзай, Эд, Чукиана и Хешима стояли рядом друг с другом, находясь в толпе. Шензи с гордостью смотрела на мать. — Теперь я принцесса и будущий матриарх клана. — гордо заявила Шензи. — Я так этому рад. — сказал Банзай.       Эд запрыгал и тупо рассмеялся. — Спасибо, Эд, я ценю вашу поддержку. — сказала Шензи. — Я очень надеюсь, что твоя мать будет хорошим матриархом, а ты станешь ещё лучше. — серьёзно сказала Чукиана. — Не боись, Чуки, всё будет, как надо. — ответила Шензи. — Мы все расчитываем на это. — сказал Хешима.

***

      В Чужеземье, Мгени слушал доклад Самавати. — Значит, это случилось? — радостно спросил Мгени. — Дасссссссс, я ссссам вссссё видел. — ответил Самавати. — Отлично, я немедленно сообщу об этом Шикари. — сказал каштановогривый лев.       Лев незамедлительно пошёл на встречу с Шикари. Через пару минут он уже был на месте. Лидер Ордена Изгнанников подошёл к нему. — Великий Шикари, у меня радостная новость, — поклонившись, сказал красноглазый лев. — В том клане произошёл переворот. Эту мерзкую гиену свергли и убили. Теперь у них новый матриарх. — Значит, у нас есть шанс заключить с ними союз и начать строить наш план, — ответил Шикари. — Мы немедленно отправляемся на Слоновье Кладбище на переговоры. Я возьму с собой пять моих львиц на случай, если гиены захотят напасть. Вы возьмёте несколько львиц из вашего прайда. — Как пожелаете, Великий Шикари. — снова поклонился лев со шрамом. — Бурай, ты остаёшься с другими львицами. — обратился к сыну король Земель Свободы. — Да, отец. — ответил Бурай. — Идёмте, Мгени. — сказал лидер Ордена Изгнанников.       Двое львов покинули водопой и направились на встречу с новым матриархом клана Слоновьего Кладбища. Пять львиц из прайда Шикари последовали за ними.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.