ID работы: 14629155

Нам-тар

Слэш
NC-17
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 69 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста

      Эру старался идти быстро, но не бежать, экономя силы. Теперь ему нельзя делать остановок, чтобы не сбивать темп и не тратить время на отдых. Омега держал руку на заткнутом за пояс ноже на случай, если ему придётся быстро отвечать на нападение если не людей, то животных. Небо заволокло тяжёлыми свинцовыми тучами, из-за чего природа вокруг стала тускнее и темнее, несмотря на непозднее время. Было душно, юноша кожей ощущал, как пропитывается влагой и начинает липнуть к телу его одежда. Намочив ноги и штанины, омега миновал речку и теперь в крайнем напряжении входил в родной для него участок леса. Подумать только, сколько радости и веселья они испытывали здесь совсем недавно. Эру старался максимально задействовать все свои чувства, чтобы не пропустить ни единого сигнала для тревоги, но лес был тих и спокоен, не считая весело прыгающих и поющих под кронами птиц.       Сбоку Эру уловил какое-то движение, он испуганно обернулся, замахиваясь ножом. Это оказалась всего лишь спустившаяся с дерева белка. Животное любопытно посмотрела на замершего на месте юношу. Омега выдохнул, стёр со лба испарину и убрал оружие обратно на место. Эру отщипнул комочек от взятого с собой хлеба и кинул его белке. Но только хлеб успел коснуться поверхности листвы, как металлические зубья с силой клацнули, сжимая пустоту и чуть подпрыгивая над землёй. Заячий капкан! Эру хотел отскачить в сторону, но вовремя взял себя в руки.       Обычно такие ловушки ставили для охоты на мелкую дичь или в качестве «пугалки» от волков и лис, чтобы они не подходили близко к деревне. Вероятно, теперь Ирвинг решил пустить их в ход, чтобы задержать наступление отряда Марка. В отличае от леса, на пляже такие ловушки спрятать трудно, поэтому-то весь полк, несмотря на потери во времени пошёл в обход. Отступать назад, как и идти вперёд Эру было опасно, но оставаться на месте было ещё глупее. Юноша осторожно подцепил валявшуюся рядом с ним длинную палку и, «расчищая» ею себе путь, уже медленнее двинулся в направлении к деревне. Пару раз он натыкался на ловушки, которые с лязком откусыаали часть его палки. В такие моменты Эру благодарил духов леса, что это всего лишь деревяшка, а не его нога. Таким нехитрым образом, молотя попадающуюся ему листву, юноша дошёл до своего поселения. На площади перед лесом не было никого, и омега осторожно двинулся вглубь деревни. На единственной улице совсем не было людей, дома, будто причудливые великаны, спали, наглухо закрыв веки-ставни. Над жилищами не клубились облачка дыма, не слышалось больше ни лая собак, ни кудахтанья кур, всё маленькое поселение застыло в вечной мертвенной тишине.       Эру опоздал, Ирвинг уже успел увести за собой всех жителей, как и обещал, а потому лазать по домам в поисках оставшихся не было смысла. Эру помнил, что все повозки выстраивались около озера. Ирвинг собирался вести жителей на восток. Пару раз, будучи детьми, они с Хёи и другими ребятами бегали в ту сторону, чтобы узнать, что находится за озером. Ух и влетало же им тогда от родителей, которые были в ярости от самовольных исследований своих чад. Омега смог припомнить, что в той стороне был небольшой родничок. Наверняка это не финальная точка маршрута Ирвинга, но вот остановка — вполне возможно. Сложно вести за собой такую араву стариков, детей и прочих соплеменников, которые похватали с собой не только вещи, но и животных. Уходя, жители заметали за собой следы, но Эру всё же решился попытать удачу и направился дальше к своей новой цели.       Омега значительно замедлился из-за необходимости постоянно проверять путь, по которому он шёл, и хотя ловушки ему больше не попадались, юноша старался блюсти аккуратность и внимательность. Эру потерял всякий счёт времени. Серое небо не давало разглядеть ни малейшего лучкика солнца. Он идёт час? Два? Шесть? Ребёнком, он измерял расстояния играми, а не часами. Наконец упорство омеги вознаградилось. Проделав весь этот путь, юноша услышал гомон из голосов людей и животных. Эру шёл на этот звук и вскоре наткнулся на стоянку своих соплеменников. Как и предполагал юноша, из-за своей габаритности племя не могло двигаться с большой скоростью. Сверху над небольшим боровым ключом спешно создавалось укрытие. К ночи должен был начаться дождь, поэтому альфы спешно рубили деревья, обтёсывали крупные ветви и строили небольшие шалаши, пока омеги и беты искали хвойные ветки и делали некоторое подобие крыш. Одни следили, чтобы взятый с собой скот не разбежался, другие — создавали костры и готовили на них еду. Словом, племя продолжало жить и работать, как единый организм, даже покинув деревню. Эру притаился за стволом пушистой ёлочки, не желая выдавать своё присутствие.       По территории всего лагеря важно расхаживал и раздавал всем указания Ирвинг. Он уже успел нацепить на себя отцовскую меховую накидку из шкуры серого волка и надменно с улыбкой наблюдал за подчинявшимися ему людьми, а рядом с ним повсюду ходил Рой. От вида Ирвинга Эру непроизвольно передёрнуло, а внутри всё сжалось в тугой узел и похолодело. Юноша сглотнул и заставил себя увести взгляд в сторону. Здесь же был и Хёи со своей семьёй. Пока его родители возились с очагом, омега собирал по округе хворост.       — Думаю, этого будет достаточно, — проговорил юноша, подбирая последнюю ветку. Хёи был относительно недалеко от Эру, так что молодой человек решил попытать удачу и привлечь его внимание.       — Хёи… — тихо проговорил юноша, но друг его не услышал, тогда Эру начал шипеть и свистеть, — Хёи… Хёи… Дурень, обернись.       Но как бы он не старался, омега в упор не слышал ничего вокруг себя. Раздражённый Эру сорвал с дерева шишку и метнул её в сторону друга, попадая тому точно в затылок.       — Ай! — зашипел юноша, зло хмурясь и поворачиваясь, чтобы узнать, кто так грубо решил над ним пошутить. Лицо Хёи вмиг озарилось ярким удивлением, а брови омеги взлетели вверх, — Эру…       — Хёи, не стой на месте, давай сюда хворост и помоги мне набрать воды в котелок. — скомандовал альфа, высекая искры для огня. Омега закусил нижнюю губу, глядя на зовущего его к себе друга.       — Сейчас, ещё немножко хвороста дособираю.       — Да у тебя там и так уже целая вязанка, не глупи, иди сюда.       — А я не нам, я… Сайрусу дрова отнесу. Ближним тоже нужно помогать! — Хёи свалил свой хворост около очага, а сам прыжкам побежал в сторону ёлки, за которой прятался его лучший друг. Юноша крепко-крепко обнял омегу и расцеловал его в обе щеки.       — Осторожно, у меня тут нож, — предупредил юношу Эру, не сдерживая улыбку.       — О боги, Эру, родненький, ты жив! Ты представить себе не можешь, что тут без тебя происходило! Сколько страстей я натерпелся! — больше чем своего друга Хёи любил только сплетни, а потому даже сейчас, в столь драматичный для них двоих момент, омега набрал полную грудь воздуха с готовностью вываливая всё, что пережил, — После того как твоя свадьба сорвалась, к нам к озеру вышел окровавленный Ирвинг, и начал говорить, что тебя завербовали чужаки, и что, оказавшись наедине, ты напал на него и чуть ли не пытался убить, а потом сбежал. Я этому, конечно, сразу не поверил но все остальные в племени теперь ненавидят тебя и считают предателем! Да и вообще всех, кто хоть мало-мальски теперь перечит Ирвингу называют предателями и даже бьют!       — А ты что?       — А я… Я молчу, — стыдливо признался Хёи, опуская глаза вниз, — Мне за родителей страшно, вдруг им из-за меня будут мстить? К тому же они теперь тоже о тебе плохо думают. А ещё у Ирвинга появилась странная штука.       — Какая штука?       — Такая короткая сдвоенная металлическая палка с ручкой, он её из рук не выпускает и грозит использовать на тех, кто против него вздумает пойти. Эру, мне очень страшно. Он ещё, когда мы из деревни уходили, приказал нам заминировать каждый дом, притащил откуда-то много-много взрывного порошка. Теперь, если попытаться открыть дверь хоть одного дома — взорвётся разом вся деревня. Ирвинг сказал, что так нужно, чтобы задержать чужаков.       Глаза Эру округлились, а сердце упало в пятки. Так вот, что значило это ехидное «БУМ!» из письма. Этот псих вздумал взорвать всех, кто решится обследовать их поселение! Перед Эру встал нелёгкий выбор: броситься со всех ног назад к деревне — спасать отряд Маркуса от возможной гибели, но окончательно потерять связь с племенем или следить за Ирвингом дальше, не давая ему скрыться. В прочем, омеге даже не пришлось долго раздумывать над вариантами.       — Тревога! Нарушитель! — послышался громкий крик кого-то из соплеменников, и к Эру, не давая тому опомниться, сразу побежали несколько крепких альф. Сопротивляющегося юношу скрутили и поволокли в лагерь. Омега рычал, брыкался, пытался даже кусаться и бодаться, напрасно надеясь покинуть плен чужих рук.       — Это же предатель Эру! — по всему племени пошла рябь шепотков, воскликов и перессуд.       — Пустите! Вы ничего не понимаете, вас обманывают! Нужно срочно бежать в деревню, спасать людей, пока они не…       Жители покинутой деревни разом пригнулись и зажмурились. Громко каркая и галдя, с западной стороны в воздух взметнулись сотни птиц. Раздавшийся взрыв был оглушительно громким и простирался за много-много вёрст от своего источника, беспокоя всех обитателей леса. Казалось, сама земля задролжала. У Эру что-то оборвалась в груди, сердце перестало биться, а лёгкие больше не могли вдыхать воздух. Юноша нервически обернулся и увидел перед собой довольно ухмыляющегося Ирвинга, который, глядя ему прямо в глаза, одними губами проговорил:       — Бум!

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.