ID работы: 14626460

Человек человеку волк

Слэш
NC-17
В процессе
18
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Стайлз точно был ненормальным. Он сошел с ума. Потому что только сумасшедший бы поехал на место преступления, в ебучий лес, и, наткнувшись там на (настоящего!!!) оборотня, не только не унес оттуда ноги в ту же секунду, но еще и навязался этому оборотню в… напарники? Нет, это было слишком сильное утверждение. Все в школе знали Дерека Хейла как недружелюбного и угрюмого волка-одиночку (Стайлз хихикнул своему сравнению), с ним боялись не то, что связываться, даже просто поговорить, хотя некоторые из капитанов школьных спортивных команд пытались заманить его к себе. Неудивительно — Хейл был в отличной форме. Интересно, это входило в базовый набор оборотня или было следствием ночной беготни по лесу в полнолуние? Вообще все эти мифы про полнолуние правда? Надо будет узнать. Эйфория после выброса адреналина сходила на нет, но Стайлза периодически потряхивало. Скоро должна была навалиться жуткая усталость, но спать ему еще было рано. Сегодняшнюю ночь он планировал провести наедине с Гуглом, и пусть какой-то там сон не мешается. Стайлз машинально припарковался у дома, вышел из машины и, погруженный в раздумья, зашел в дом. — Где ты был? — от строгого голоса отца Стайлз вздрогнул. — У Скотта, — он снял куртку и повесил ее на крючок у входа. — Если я сейчас позвоню Мелиссе, она сможет это подтвердить? — Не сможет, — Стайлз устало вздохнул. — У нее вечерняя смена, — об этом ему сообщил Скотт, которого парень попросил прикрыть его, если что. Друг согласился, но заставил Стайлза пообещать, что тот расскажет ему все. — А кто может? Помимо Скотта — я не сомневаюсь, что он с тобой в сговоре. — Боже, пап, ты мне настолько не доверяешь? — А я могу? — всплеснул руками шериф. — Мой сын бог знает как оказался на месте преступления, посреди леса, где нашел труп пропавшей девочки. А что, если бы то, что убило ее, напало бы на тебя? Стайлз, пойми, я очень за тебя переживаю. — Пап, я все понимаю. Я уже говорил, мне очень жаль, что я заставил тебя волноваться. Я правда оказался там случайно. Отец смерил его скептичным взглядом. Стайлз уже несколько раз рассказывал, как совершенно случайно, возвращаясь в город, он наткнулся на следы автомобильной аварии, решил свернуть в лес, где совершенно случайно нашел половину Джулии. После продолжительного молчания Ноа вздохнул, капитулируя, и сменил тему: — Завтра идешь в школу, да? В первый раз после… того, что случилось. Я надеюсь, ты осознаешь, что информация о том, кто именно нашел тело, строго конфиденциальна. В целях твоей же безопасности мы даже Хейлам не раскрывали твою личность. Если честно, Стайлз бы предпочел ходить на учебу, потому что первые несколько дней после того, как он сообщил о найденном теле Джулии, шериф Стилински рвал и метал. Судмедэксперты довольно скоро установили, что убийцей было животное, поэтому подозрения со Стайлза быстро сняли, но помощники шерифа не могли не обсуждать то, что его сын каким-то образом нашел труп девочки, которую они — какое совпадение — в этот момент искали. Парня немного спасало только то, что отец был буквально завален работой — в конце концов, это было первое убийство в Бикон-Хилз за последние несколько лет. — Ага. Они неловко замолчали. Стайлз собирался уже уйти в свою комнату, как вдруг его озарило. — Пап, а что ты знаешь о семье Хейл? — Стайлз, я клянусь, если ты думаешь лезть в это дело- — Нет-нет, просто… Мы с Дереком учимся вместе и, вроде как, неплохо общаемся, — «Ну если учесть, что он меня не убил, то это даже почти правда» — мысленно добавил он, — но я мало о нем знаю, и, думаю, сейчас не самое лучшее время его расспрашивать. — Мне Дерек сказал другое, — Ноа с подозрением глянул на сына. — Что его из-за тебя задержал мистер Харрис. Чем ты опять насолил учителю химии? — Ой, ну ты же знаешь Харриса, ему вообще угодить трудно, а разозлить его проще простого. Так-то Дерек тоже виноват. Ну, может быть, я в большей степени, — заметив, что отец начал свирепеть, Стайлз поспешил продолжить: — Он на меня обиделся, в общем. Дерек в принципе приветливостью не отличается. — Да, — задумчиво протянул шериф. — Не знаю, всегда ли он таким был, или на него так повлияло произошедшее с его матерью. Стайлз слышал об этом деле, из-за которого Талия Хейл, владелица огромного участка земли в заповеднике Бикон-Хилз, оказалась прикована к инвалидному креслу. Хейлы настаивали, что виновной была Кейт Арджент, намеревавшаяся взорвать их особняк, но полиция не смогла найти достаточно доказательств. — Помню, он подрался с одним из офицеров. Очень жаль, что это попало в его личное дело. Вот оно! Дерек стоял на учете, а значит, информацию про него можно было найти в полицейской базе данных. — Да, действительно жаль, — машинально согласился он. — Ну, я пойду готовиться к завтрашнему дню. Заранее спокойной ночи, пап. — Спокойной ночи. Но спать Стайлз сегодня не собирался. Во-первых, надо бы освежить в памяти дело Хейлов трехлетней давности. Он не сомневался, что отец уже сделал это, хотя между двумя случаями не было ничего общего, кроме семьи потерпевших. Во-вторых, неплохо было бы в принципе узнать больше о семье Дерека. И об оборотнях. И о том, является ли вся его семья оборотнями. Дерек сказал немного, но Стайлз понял, что, как минимум, он и Джулия могли обращаться. А что насчет Талии Хейл? Она человек или просто притворяется парализованной? Хотя зачем ей это? Может быть, у оборотней нет той супер-регенерации, что описывается в фантастике, которую так часто читал Стайлз. Надо будет спросить у Дерека. Может, составить список вопросов типа «топ-100 вещей, которые вы хотите спросить у оборотня»? Но для начала ему нужен был номер Дерека. Хоть они и договорились сотрудничать, Стайлз, пребывавший в шоке, не спросил никаких контактов парня. Можно было, конечно, дождаться понедельника и встретиться с Хейлом уже в школе, но у него не было гарантии, что парень вообще согласится дать ему свой номер. Уж проще было влезть в полицейскую базу и найти его там. Стайлз понял одну простую истину: как только что-то попадало в любую базу данных, это можно было найти. Вуаля — немного покопавшись, он нашел скудное досье Дерека, включавшее его телефонный номер, и, взяв мобильник, быстро напечатал: «Привет :) Это Стайлз» и кинул телефон на кровать. Не рассчитывая на скорый ответ, он намеревался продолжить искать инфу про Хейлов, оборотней, горных львов и взрывы. Однако менее чем через минуту телефон завибрировал, уведомляя о входящем сообщении. «Откуда у тебя мой номер?» — Д. «У меня свои источники ;)» — С. «Смахивает на сталкерство.» — Д. «Обижаешь: (Я просто знаю, где искать» — С. «Кстати, когда у тебя будет время встретиться?» — С. «Ты мне скажи, сталкер. Или этого найти ты не смог?» Все же Дерек был грубияном. Однако этого было недостаточно для того, чтобы отпугнуть Стайлза. Молодой оборотень был его ниточкой в мир сверхъестественного, и парень ее упускать не собирался. Он потянулся, разминая конечности, и продолжил искать информацию в интернете.

***

Стайлз все же урвал час сна, буквально вырубившись перед компьютером. Голова гудела от новой информации, мыслей и недосыпа. Сосредоточиться на чем-то одном было практически невозможно, и Стайлз лишь надеялся, что адерралл поможет ему продержаться до конца этого дня. Умывшись, он спустился вниз и принялся готовить завтрак для себя и отца. Сегодня у них будут блинчики. В другой день Стайлз бы сделал тесто для них сам, но сегодня у него не было на это сил, поэтому придется довольствоваться магазинным жидким тестом, которое купил отец. Шериф, уже одетый, зашел на кухню. — Блинчики, — сказал Стайлз, указав на сковороду. — Я вижу, но мне уже нужно выходить. — Пап, они уже готовы. Пять минут тебя не убьют, а вот пропущенный завтрак вполне себе может. Это вредно для здоровья. Ноа немного потоптался на месте, но все же сел за стол. Быстро позавтракав, они одновременно вышли из дома и направились каждый к своей машине. — Хорошего дня, пап. — И тебе, сын. Паркуясь у школы, Стайлз увидел у дороги темный внедорожник, из которого вышла девушка примерно его возраста, помахав кому-то внутри авто напоследок. Девушку эту Стайлз раньше не видел, а он знал всех, как минимум, в своей параллели. Но тут его окликнули, и Стайлз развернулся, отлекшись от незнакомки. К нему быстрым шагом направлялся Скотт. — Ну рассказывай давай! — выпалил он, даже не успев подойти. — И тебе привет, — Стайлз попытался изобразить безразличие, но ему самому не терпелось поделиться с лучшим другом. — Я ждал личной встречи — хотел увидеть твое лицо. — Ты мог вчера зайти, — слегка обиженно сказал Скотт. — Да, прости за это. — Ничего, забыли. Ну так что там? — Ты ведь уже слышал про Джулию Хейл? — Скотт кивнул. — А знаешь, кто нашел ее? Твой покорный слуга. — Да ты гонишь! — у Скотта отвисла челюсть. — Тссс. Мне об этом нельзя никому рассказывать. Скотт понятливо закивал, и Стайлз, понизив голос, пересказал другу ту же историю, что и полицейским, умолчав о встрече с таинственным существом. Не сказал он и о разговоре с Дереком, упомянув только, что посвятил последние дни поиску информации об этом деле. — Охренеть, — выдохнул Скотт, когда они уже подходили к школе. — Ты мог умереть, чувак. — Ну ведь не умер же, — беспечно пожал плечами Стайлз. — Девочку очень жаль. И родителей тоже. — И брата с сестрой. Напротив входа в центре школьного коридора поставили мемориал в честь Джулии с ее фотографией и подписью «Светлой памяти дочери, сестры и подруги. Покойся с миром, Джулия Хейл.», куда желающие могли принести цветы и игрушки, чтобы почтить память погибшей. Молча пройдя мимо, парни зашли в класс. Ученики расселись по местам и со звонком поприветствовали миссис Бейли, пожилую учительницу истории. — В начале я бы хотела сделать пару объявлений, — тихо начала она. — Во-первых, рада видеть вас всех сегодня в добром здравии. Как вы уже, должно быть, слышали, на ученицу девятого класса нашей школы напало дикое животное. Мы настоятельно просим вас проявлять осторожность, не гулять вблизи леса и не оставаться вне дома допоздна. — Миссис Бейли сделала паузу, будто бы подчеркивая важность сказанных ею слов. — Но есть и хорошая новость: с сегодняшнего дня в вашем классе будет новая ученица. Эллисон, милая, прошу. Названная зашла в класс, и Стайлз узнал в ней девушку, которую он видел на парковке утром. Видно было, что она чувствовала себя неловко. Оно и понятно было, учитывая, при каких обстоятельствах она пришла в школу. Рассмотрев ее ближе, Стайлз отметил, что Эллисон была очень красива: белая кожа, тонкая шейка, длинные волнистые волосы и аккуратный носик. Девушка напоминала фарфоровую куклу. Ее красота была иного рода, чем у Лидии: если Мартин была горяча, то Эллисон — очаровательна. Скосив глаза на Скотта, Стайлз увидел, как тот, открыв рот, откровенно пялится на новенькую. Ткнув друга локтем, Стайлз прошептал: — Подбери слюни. — Всем привет! Меня зовут Эллисон. Надеюсь, мы с вами поладим, — девушка смущенно улыбнулась, продемонстрировав ямочки на щеках, чем еще больше очаровала присутствующих. Она прошла мимо рядов парт и села позади Скотта. Урок начался, но Эллисон продолжала искать что-то в своей сумке. Заметив это, Скотт протянул ей свою ручку. — Спасибо, — девушка одарила его улыбкой, заставив буквально расплыться по парте от счастья, и весь оставшийся урок Скотт не прекращал мечтательно лыбиться. После занятия он хотел было подойти к Эллисон, но его опередила Лидия Мартин, стрельнувшая в парня таким убийственным взглядом, что он мигом сдулся. — Мне нравится твой пиджак, — Лидия растянула пухлые губки в улыбке, накручивая по привычке локон волос на палец. — Где ты его взяла? — О, это мне подарила тетя, она купила его в бутике в Париже. — Мы с тобой точно подружимся, — с этими словами Лидия подхватила Эллисон под руку и увела из класса. Скотт проводил их тоскливым взглядом. Стайлз похлопал друга по плечу. — Не наша лига, брат. Все-таки красивым людям по жизни проще. Мне кажется, я за все десять лет своей влюбленности не получал столько внимания от Лидии, сколько Эллисон получила за пять минут. — заметив, каким понурым выглядел Скотт, Стайлз поспешил его утешить. — Да ладно тебе, у тебя есть шанс. Ты видел, как она улыбнулась тебе? — Кстати, моя ручка все еще у нее. Значит, есть повод с ней заговорить! — Вот это настрой! — Стайлз хлопнул Скотта по груди. — Я уверен, она не устоит перед твоим обаянием.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.