* * *
— Господин, у подножия пика Маоя было замечено тридцать шесть неизвестных женщин в белом, — доложил Тэ Цзин. — Наши люди покинули Кристальную пещеру, и Чэн Юньпао раздробил ледяные глыбы, запечатав туннель. Согласно моим подсчетам, враги обнаружат вход и проникнут во дворец не позднее, чем через час. Тревожное донесение Тэ Цзина как будто не вызвало у Ваньюй Юэданя заметного беспокойства. Молодой правитель, только что вернувшийся с вершины Облачного утеса, после этих новостей словно наоборот слегка расслабился. — Нападение неизбежно. Бейте в барабаны. Неспособные сражаться пусть уходят по ледовому пути, остальные — готовятся к защите дворца, — спокойно скомандовал он. — Передай мой приказ: сегодня мы будем драться за справедливость в цзянху, за возвращение дворца Било на Центральные равнины, ради наших будущих поколений. Пусть каждый хранит это в сердце. Получив приказ, Тэ Цзин вышел. Ваньюй Юэдань остался в комнате один, окруженный оглушительной тишиной. Весь мир за пределами комнаты словно исчез, а жизнь остановилась. Дверь с тихим скрипом медленно отворилась, и кто-то вошел, не потрудившись закрыть ее за собой. — Так значит, люди у подножия горы перешли в наступление? По холодному и властному голосу, в котором таилась смертельная угроза, несложно было узнать Чэн Юньпао. Ваньюй Юэдань встал, подошел к столу и не спеша налил чаю. — Герой Чэн, ваш визит — большая честь для меня. Пожалуйста, угощайтесь, — с улыбкой предложил он. — Выходит, вы знали, что внизу враги? — бесстрастно спросил Чэн Юньпао. — Знал, — подтвердил Ваньюй Юэдань. Чэн Юньпао залпом осушил чашку с горячим чаем. — Каков ваш план? — Стоять насмерть, — все с той же улыбкой ответил Ваньюй Юэдань. Чэн Юньпао со стуком поставил чашку обратно и поднял глаза. — Почему вы решили променять мирную жизнь в уединении на тревоги цзянху? Разве плохо было жить вдали от мирских дел? Честолюбивые юнцы, жаждущие завоеваний и власти над миром… Вы не боитесь проливать кровь ради достижения своих целей? — Истоки дворца Било начинаются на Центральных равнинах, — после короткой паузы негромко ответил Ваньюй Юэдань. — Я намерен вернуться в Лошуй, герой Чэн. Чэн Юньпао свел брови. Не дожидаясь, пока он перебьет, Ваньюй Юэдань продолжал: — Опавшие листья всегда возвращаются к родным корням. Дворец Било не стремится подчинить другие кланы, но эта битва нужна нам, чтобы отвоевать свое законное место в Лошуй. — Он повернулся к Чэн Юньпао спиной и повторил: — Мы возвращаемся в Лошуй. Нахмуренные брови Чэн Юньпао разгладились; холодный взгляд уперся в спину Ваньюй Юэданя. — Дорога домой — это путь, залитый кровью. Ваньюй Юэдань обернулся. Теплая улыбка осветила его тонкие черты. — Мой путь всегда один и тот же. Чэн Юньпао взял чайник, глотнул прямо из носика и рассмеялся: — Ха-ха, для такого молодого человека у вас на редкость сильная воля и грандиозные мечты. Именно такие неугомонные юнцы и не дают покоя цзянху. — Не думаю, что это так, — улыбнулся Ваньюй Юэдань. — Но скажите, герой Чэн, что за враг сумел нанести вам такие тяжелые раны? У кого в целом свете хватило сил вас покалечить? — Вуаль, черная пипа, тысяча цветов и женщины в белом, — стиснув рукоять меча, произнес Чэн Юньпао. От этих слов у него закололо в ладонях. Он вспомнил свои четырнадцать лет и восторженный трепет, который охватил его, когда он впервые обнажил меч против грозного врага. — Там был неизвестный, одетый в черные одежды, с закрытым вуалью лицом и черной пипой в руках, разрисованной луной и цветами сливы. Позади него стояли тридцать шесть женщин в белом, тоже с закрытыми лицами. Они преградили мне путь. — Вот как, — зачарованно и в то же время с сочувствием вздохнул Ваньюй Юэдань. — Необычный противник. Что же случилось потом? — Потом меня отвлекли двое молодых даосов из Удана — Шао Сюань и Шао Ци, — отвернувшись, продолжал Чэн Юньпао. — Они попросили, чтобы я помог одолеть убийцу Вэй Бэйина, которого они встретили в ледяной пустыне. Но это была уловка. — Не может быть! — простодушно воскликнул Ваньюй Юэдань; его глаза блестели от любопытства. Чэн Юньпао холодно рассмеялся. — Едва я отбился от невежественных даосов, как женщины в белом обездвижили меня, а человек в черном заиграл на пипе. Я не ожидал встретить врага, который знает технику «Убийство звуком». Всего один удар по струнам… — Можете не продолжать, — прервал Ваньюй Юэдань. Чэн Юньпао замолк, не желая больше вспоминать о своем поражении. — После этого я оказался на пике Маоя. Очнулся уже здесь. — Если технике «Убийство звуком» невозможно сопротивляться, то сладить с таким врагом сможет только искусный мастер боевых искусств, лишенный слуха, — задумчиво произнес Ваньюй Юэдань. — Но увы… — Да, увы, — фыркнул Чэн Юньпао. — Таких умельцев во дворце Било нет, да и не только во дворце Било — во всем цзянху, насколько мне известно. Ваньюй Юэдань чуть заметно улыбнулся. — А раз их нет, то нужен гений, неуязвимый к действию «Убийства звуком». Чэн Юньпао медленно обернулся. — Чтобы противостоять «Убийству звуком», надо или совсем не иметь энергии ци и благодаря этому не страдать от колебаний энергии, или… — он сделал паузу, — владеть этой техникой не хуже противника, а значит, быть неуязвимым к его силе. Улыбка молодого правителя дворца потеплела. — Если человек может легко исцелить раны от техники «Убийство звуком», то, возможно, он способен ей и противостоять? — Значит, вы уже все продумали, — сверкнув глазами, холодно заметил Чэн Юньпао. — Поэтому как ни в чем не бывало пьете чай, когда у порога стоят враги. — Вы еще не совсем поправились, герой Чэн, — тихо вздохнул Ваньюй Юэдань. — Останьтесь, пожалуйста, и отдохните. Вам незачем сегодня сражаться. В эту минуту на горе мелодично прозвонил колокол, и его чистый звонкий голос разнесся по окрестностям. Сладкозвучный и неземной, он казался музыкой небес. Когда эхо колокола затихло, наступила полная тишина. Из дворца Било не доносилось ни звука, словно Чи Юнь, Шэнь Ланхунь и остальные просто растворились в воздухе. Чэн Юньпао стоял лицом ко входу в павильон Ланьи, сжав руки за спиной. Сильный порыв ветра ворвался в приоткрытую дверь и всколыхнул занавески; переливчато зазвенели нанизанные на нити бусины. В прошлом Чэн Юньпао не пропускал ни единого сражения — если надо было скрестить с кем-то клинки и пролить кровь, он всегда благородно бросался в бой. Но сегодня он впервые оказался не нужен, впервые не знал, будет ли от его помощи толк. Раньше все было просто — он обнажал меч только чтобы покарать злодеев и защитить правое дело. А теперь? С одной стороны — таинственная организация, про которую еще не известно: виновата она или нет, с другой — честолюбивый клан дворца Било. О каком правосудии может идти речь? Конечно, отбить атаку скрытого под вуалью врага в черном и устранить тайную угрозу цзянху — это правое дело. Но стоят ли эти люди того, чтобы их защищать? Во что превратится дворец Било? Будет он править цзянху или принесет одни беды? Не говоря уже о том, что во всем этом принимает участие безнравственный Тан Лицы, способный на что угодно. Впервые в жизни Чэн Юньпао мешкал с мечом в руке: сражаться или нет? Возможно, для цзянху будет лучше, если проиграют обе стороны или даже все три силы, замешанные в это дело. Но как же быть с невинными жертвами этой войны? Спасать их или нет? Чтобы спасти, надо обнажить меч — но во имя кого и во имя чего? Чэн Юньпао в задумчивости стоял перед открытой дверью, наблюдая, как ветер носит в воздухе листья, ветки, снег и песок. Его рука покоилась на рукояти меча.* * *
На вершине пика Маоя, у самого выхода из Кристальной пещеры, в воздухе разливался слабый аромат. Три дюжины женщин в белом построились для битвы. На гору медленно взбирались еще около двухсот человек: это была разношерстная толпа людей, одетых в самую разную одежду, но в одинаковых масках. Скоро люди в масках прошли через ледяной туннель и ступили на веревочный мост, ведущий к скале Циншань — всего в сотне чжанов от павильона Ланьи. Чей-то голос в лесу скалы Циншань раздался сквозь воющий ветер, заметающий листья. Судя по недовольному тону, его хозяин уже устал ждать, сидя на дереве. — Я хотел посмотреть, что за бездельники полезут на чужой двор посреди ночи, но вижу, что все они одинаковые — кучка бесстыжих гусениц. — Почему гусениц? — откликнулся с другого дерева спокойный и безразличный голос. — Это разношерстное отрепье сойдет только за разноцветных гусениц, ползающих по земле, — холодно сообщил первый голос. — Крысы и то быстрее. — Вот как, — произнес второй голос с дерева напротив. — Кто же займется этими гусеницами — ты или я? — Мое дело — убивать людей. С гусеницами разбирайся сам, — ответил его собеседник. — Пять медяков за гусеницу, оплата сдельная. — Согласен на пять медяков. А ослепительных красавиц краше цветов и луны, которые идут следом, я оставляю тебе. — Красавицы меня не интересуют. — Тем лучше. Когда враги в масках сошли с веревочного моста, непринужденный разговор закончился. Следом за ассасинами по мосту осторожно прошли красавицы в белом. Судя по их поведению, они не ожидали, что веревка окажется целой. — Дамы, вам известно, что нехорошо пробираться на чужой двор посреди ночи? Это может выйти вам боком. — С дерева грациозно соскользнул молодой человек в изящном белом ханьфу, с кинжалом на плече, по которому легко было узнать Чи Юня. — Не расскажете ли нам, зачем вам понадобилось подниматься на гору в столь поздний час? — Мы пришли уничтожить дворец Било! — прозвучал из отряда женщин в белом звонкий голос. — Любого, кто посмеет укрывать Тан Лицы и его людей, ждет только одно — смерть! — Неужели? — ледяным тоном ответил Чи Юнь. — А знаете ли вы, зачем я полночи мерзну на холодном ветру? — Женщины в вуалях молчали, и он продолжал тем же мрачным голосом: — А могли бы догадаться. Любого, кто посмеет ворваться во дворец Било с воплями об убийствах, и красавиц в том числе, ждет только одно — смерть. — Наглый ублюдок! — яростно отозвался из группы женщин в белом другой голос. — Убьем его, сестры! И сотрем дворец Било с лица земли во имя нашего многоуважаемого мастера! В ответ послышались воодушевленные крики, а некоторые красавицы просто кивнули. Слаженным движением все тридцать шесть воительниц разом обнажили оружие. Чи Юнь удивился. Он думал, что женщины в белом — ассасины из одной школы с одинаковой выучкой. Но, судя по разномастному оружию — мечам, флейтам, лентам и кинжалам — все они пришли из разных школ боевых искусств. Даже мечи различались по размеру и форме. Кто же сумел набрать из разных кланов тридцать шесть девушек и заставил их творить такие жестокости? Видно, этот «многоуважаемый мастер» — законченный негодяй, не заслуживающий прощения! — Братья, сегодня вам выпало счастье показать свою непоколебимую преданность, уважение и покорность нашему мастеру! Любой, кто не сделает сегодня все возможное — предатель! А зачем жить тому, кто предал многоуважаемого мастера? Все, кто не смогут сразить врага, должны умереть! Молодой и звонкий голос прозвучал из отряда женщин в белом — судя по тембру, он принадлежал совсем юной девушке. И эта девушка через слово поминала смерть — чему же научил ее этот «многоуважаемый мастер», если она совсем не ценит человеческую жизнь? Чи Юнь, с серебряным кинжалом в руке, усмехнулся себе под нос: — Ну же, нападайте! Из белого отряда вышла девушка с саблей. Другая, с мечом на изготовку, обошла Чи Юня сзади. Третья сделала десять шагов назад — как видно, она владела оружием, которое бьет на расстоянии. А еще одна, безоружная, уверенно зашла справа от Чи Юня. Чи Юнь расхохотался, глядя в небо. — Посмотрим, на что вы способны, сбившиеся с пути девчонки… — Он указал своим Ихуань Дуюэ на противницу с саблей, стоящую напротив. — Ты первая. Смотри не потеряй вуаль! Женщина ринулась вперед, со свистом рассекая саблей воздух. Сила удара говорила о большом мастерстве. Чи Юнь мгновенно вытянул руку, посылая прямо в ее вуаль удар энергии ци. Три другие противницы тут же ринулись в бой, а четвертая издали повела запястьем, и в жизненно важные точки Чи Юня полетели четыре острых дротика. Другая девушка взмахнула мечом, и от ее зловещей ледяной техники ощутимо повеяло холодом. Тем временем безоружная противница нанесла мощный удар ладонью. Чи Юнь быстро обернулся: удар ладонью нес в себе гораздо больше опасности, чем дротики и клинки. В него были вложены сила, точность и мастерство. Их ладони с громким хлопком столкнулись. Чи Юнь всем телом ощутил толчок, а девушка от удара отшатнулась назад. Улучив мгновение, Чи Юнь метнулся вперед, сдернул вуаль и немедленно побледнел: — Это ты! Отброшенная ударом Чи Юня, девушка не успела остановить его быстрое движение. Что-то промелькнуло на ее лице, когда она почувствовала холодок, лишившись своей защиты. Чи Юнь смотрел на противницу со смесью гнева и потрясения, сжимая в руке вуаль: — Ты… ты… Высокая и стройная воительница отличалась невероятной красотой — у нее была белая кожа, правильный овал лица и выразительные глаза под длинными изящными стрелами бровей. Чи Юнь не мог ошибиться — это была его нареченная невеста, Бай Сучэ, дочь семьи Бай, известная под именем Минъюэ Тяньи. Ему хватило одного удара, чтобы ее узнать. Чи Юнь задыхался от гнева, ему казалось, что сердце сейчас лопнет от переполняющей его ярости: — Это ты!