ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Операция «Внедрение» или Новый раб принцессы Ян Да

Настройки текста
      Операция по проникновению в стан врага прошла более чем успешно. Едва я попрощалась с бабушкой и направилась в ту часть Ледяного дворца, которую сейчас занимали люди Хо И, как мне навстречу попался ни кто иной, как моя будущая хозяйка собственной персоной. Сиречь, принцесса племени Огня, Ян Да.       — Где это вас всех только демоны носят?! — фыркнула она, раздражённо взмахнув своим костяным хлыстом… так, что я насилу успела от него увернуться. — Мы немедленно покидаем Город Снегов и выдвигаемся в военный лагерь, расположенный в землях смертных! Король приказал любой ценой найти и схватить сбежавших Ка Со и Ин Кун Ши. Живыми или нет — неважно!.. Так что, давай, пошевеливайся! Мне нужно ещё успеть собрать свои вещи прежде, чем мы выдвинемся!       — Как прикажете, принцесса, — кивнула я, едва заметно усмехаясь.       …Ну надо же, как удачно получилось! Мне теперь не придётся искать по всему огромному Ледяному дворцу и его окрестностям мою, так сказать, хозяйку. Да и Город Снегов я покину не в течение трёх дней, а уже сегодня, сейчас…       — Эй, ты! — внезапно услышала я резкий голос принцессы Огня. — Чего это ты смеёшься? Я что, сказала что-то забавное?!       — Вовсе нет, — стараясь вложить в тон своего голоса как можно больше почтительности, проговорила я. — Просто, я радуюсь тому, что эти негодные принцы Льда наконец-то будут вами схвачены, Ваше Высочество.       — Смотри у меня!.. — Костяной хлыст щёлкнул прямо перед моим лицом, но на этот раз я уклоняться от него не стала. Знала, что принцесса не ударит на самом деле. Ведь калечить свою личную служанку перед самым отъездом — не лучшая идея. И как бы раздражена сейчас ни была Ян Да, она ни за что не станет этого делать.       — Прошу меня извинить, принцесса… — промолвила я. — Обещаю, что так больше не поступлю.       — Как именно — не поступишь? — подобно разъярённой кошке, фыркнула Ян Да. — Хватит уже болтать, нам нужно как можно скорее выдвигаться… А, и кстати… — добавила она, более пристально вглядываясь в моё лицо. — Я что-то тебя не припомню. Назови-ка мне своё имя!       — Меня зовут Сяо Сюе*, принцесса, — ответила я.       — Сяо Сюе?! — с недоверием глядя на меня, хмыкнула любимая дочурка Хо И. — Что за нелепое имя?! Кто, вообще, додумался тебе его дать?       — Моя матушка, — проговорила я. — Она была немного странной и очень любила шокировать других людей неожиданными поступками.       — Чушь! Быть того не может! — фыркнула принцесса. — А ну, покажи-ка мне свою табличку с именем!       Я отстегнула от пояса именную табличку и протянула ей:       — Вот, Ваше Высочество…       Она взяла из моих рук табличку и принялась рассматривать её с таким видом, как если бы ожидала какого-нибудь подвоха с моей стороны. И только убедившись, что имя, написанное на табличке и то, что я назвала, совпадают полностью, вернула мне её:       — Ладно, вижу, что ты сказала правду. Впрочем, мне сейчас нет никакого дела до твоего имени. Давай-ка, поторопись, если не хочешь отведать моего хлыста!..       — Уже иду, Ваше Высочество…       *****       Так вот и началась моя служба у принцессы племени Огня Ян Да в качестве её личной служанки. Не сказать, чтобы эта работа была сложной: всё, что от меня требовалось — это прислуживать своей хозяйке во время трапезы, принятия ванны и одевания.       Учитывая, что Ян Да в отличие от большинства других принцесс предпочитала всем роскошным нарядам из многослойного полупрозрачного шёлка военные доспехи, то и помогать ей одеваться было вовсе не сложно. Не нужно было натягивать на неё двенадцать нижних и два, а то и больше, верхних платья или затягивать тугие корсеты.       Так что, мне, можно сказать, ещё повезло оказаться именно личной служанкой принцессы племени Огня, а не какой-нибудь другой знатной девицы, куда более щепетильной в вопросах моды нежели дочурка Хо И.       *****       В военный лагерь мы прибыли после обеда и сразу же после этого принцесса, велев мне и нескольким другим своим служанкам подготовить ей к возвращению чистую одежду, горячую ванну и свежий обед, отбыла в неизвестном направлении в сопровождении Шо Гана и небольшого отряда солдат.       Мне было известно, что уже скоро она вернётся и привезёт с собой принца Ши, которого вырвет, можно сказать, из рук его старшего брата. Знала я и то, что Шо Ган прикажет бросить несчастного ребёнка в тесную клетку — как если бы тот был диким зверем. Знала, но на этот раз решила не вмешиваться. Ин Кун Ши уже вскоре и сам освободится, разнеся при помощи снова вышедшей из-под контроля магии пол-лагеря. Так для чего я буду рисковать если не собственной жизнью, то хотя бы разоблачением истинной личности, чтобы выпустить его из клетки?       Нет уж, пусть всё будет так, как было в дораме. Ши устроит погром в военном лагере после чего скроется в виде огненного вихря, сметающего всё на своём пути. Затем сюда заявится Ка Со и потребует у Ян Да отвести его к брату. Принцесса попытается схватить ещё и старшего принца, но у неё ничего не получится из-за вмешательства королевского стража Ли Ло. А далее Ян Да пустится за беглецами в погоню и кое-кого по пути встретит. Только не узнает его и примет за совершенно другого человека. А уж когда этот «кое-кто» вновь окажется в лагере принцессы Огня… Вот тут-то и настанет мой звёздный час показаться ему во всей своей, так сказать, красе!..       *****       Всё получилось именно так, как я и планировала. Разумеется, в погоню за сбежавшим пленником меня не взяли, поскольку я была не стражником и не солдатом, а всего лишь обычной служанкой. Но зато я как раз находилась в походной палатке принцессы, когда солдаты приволокли туда вытащенного из реки юношу. И только я одна из всех присутствующих знала, кто он, на самом деле, был такой.       Оставалось только молиться всем известным мне богам, чтобы Ин Кун Ши, когда очнётся, не узнал меня. Иначе… это будет провал для нас обоих. И я даже думать не хочу, что сделают со мной Ян Да и Шо Ган, если узнают, что я — вовсе не бедная маленькая служаночка Сяо Сюе, а принцесса Русалок Лань Шан, тайком пробравшаяся в военный лагерь племени Огня. И что у меня есть кое-какие цели, которые очень могут не понравиться моей «хозяйке».       Стоя за занавеской, частично меня скрывавшей, я смотрела на темноволосого юношу, лежавшего на сваленных в кучу шкурах и украдкой любовалась им. Посмотреть там и вправду было на что, ведь повзрослевший Ин Кун Ши был прекрасен как бог. Коим, впрочем, он по своей сути и являлся. Правда, сейчас всё ещё мокрый после «купания» в реке, в одежде не по росту, он выглядел немного жалко. Но я-то знала, что это было всего лишь временным явлением. И что очень скоро младший принц племени Льда ещё покажет себя во всей своей блистательной красе. Не только в прямом, но и в переносном смысле…       — …Ну и где же этот шалопай?! — принцесса Ян Да, зайдя в палатку по-военному размашистым шагом, подошла к лежавшему на шкурах юноше и, обойдя его по кругу, присела перед ним на корточки. — Почему он до сих пор не пришёл в себя?       Она пристально заглянула в лицо пленника, а затем, склонив голову набок, принялась рассматривать его уже с другого ракурса. А потом и с третьего. После чего, тронув кончик его носа и слегка потрепав по щеке, наконец, выдала свой вердикт:       — А он прекрасен!..       …Спасибо, тебе, Ян Да. Ты сейчас изобрела велосипед. А может быть, и целое колесо… Можно подумать, все вокруг, включая меня, слепые и не видят, насколько хорош собой тот, кого вы все пока ещё считаете обычным смертным!..       Не знаю, то ли громкий голос принцессы, то ли, её, так сказать, манипуляции настолько благотворно подействовали, но Ин Кун Ши внезапно пришёл в себя и, вскочив на ноги, отбежал подальше от своей похитительницы. И уже оттуда, с безопасного расстояния, принялся озираться по сторонам, явно не понимая, где это он находится и что, вообще, происходит.       — Ага, так значит, ты очнулся? — обернувшись в его сторону, усмехнулась принцесса. — А ну-ка, взгляни на меня! — Она подошла к своему пленнику и потянулась, чтобы снова потрепать его по щеке, но в последнюю минуту передумала и опустила руку. — Ответь, когда ты был на реке, то не видел ли мальчика такого вот роста?       Ладонь принцессы замерла на уровне плеча. И это её действие, должно быть, окончательно обескуражило младшего принца Льда… Бедный Ши! Он, видно, сам ещё не успел понять, что вырос. Взирать же сверху вниз на Ян Да, которая прежде была намного выше его по росту, было для него пока ещё в новинку.       Немного присев, чтобы его макушка оказалась как раз на том уровне, как показывала принцесса, Ин Кун Ши принялся внимательно разглядывать свою похитительницу. И сам того не желая, случайно вогнал её в краску.       — А ну-ка, стой! — воскликнула принцесса. — На что это там уставился? Не рано ли тебе ещё на женские прелести засматриваться?.. Хотя… — добавила она, многозначительно кивнув. — Я тебя понимаю. Ведь во всех Трёх Королевствах нет ни одной более прекрасной девушки, чем та, что стоит сейчас перед тобой.       …М-да… Вот это у неё самомнение! Мне бы такое. А то я редко когда была довольна своей внешностью в родном для себя мире. И даже здесь, превратившись в прекрасную (по словам окружающих) принцессу Русалок, всё ещё сомневалась в том, а достаточно ли я хороша для достижения своей главной цели…       Между тем Ян Да, так и не дождавшись ответа, решила перейти к более активным действиям.       — Почему не отвечаешь? — воскликнула она, взмахивая своим костяным кнутом и едва не задевая им своего пленника. — Ты что, оглох?       — Это ты оглохла! — Ответ, которым удостоил её Ин Кун Ши, прозвучал довольно резко и при этом немного по-детски.       Должно быть, из-за преждевременного взросления, случившегося на несколько месяцев раньше, чем следовало бы, он ещё не воспринимал себя в качестве взрослого бога Льда, а потому и вёл себя так, как если бы и вправду был маленьким, обиженным ребёнком.       — Ты!.. — Ян Да замахнулась на него рукой, но не ударила. — Как смеешь ты называть принцессу глухой?! Лучше скажи-ка мне вот что: тот мальчик, о котором я тебе уже говорила… Это же ты позволил ему уйти?       — Ну… Можно и так сказать, — вздохнув, проговорил юноша.       — Да чего ты вздыхаешь? — фыркнула принцесса. — Давай уже, рассказывай всё, что тебе известно!       — Потому и вздыхаю. Что я и вправду видел того мальчика…       — Ну, видел ты его, и что же дальше? — Принцесса Огня, судя по всему, уже начинала терять терпение и этот разговор действовал ей на нервы.       — Ну и ничего. Он сбежал. А я не смог его остановить.       — Хм… И как именно это было?       — Как именно это было?! — В раздумьях Ши поднёс к губам палец. Так часто делают дети, когда хотят придумать правдоподобную историю чтобы с её помощью оправдать собственные шалости. — Дай-ка подумать… Я как раз собирался искупаться в реке, когда появился этот мальчик. Он попытался украсть мою одежду, я бросился её у него отнимать, между нами завязалась драка. Я был сильнее, но он каким-то образом очень сильно меня ударил и я внезапно потерял сознание. А когда очнулся, то обнаружил, что нахожусь здесь… Вы пленили меня и привели в это место. Я не знаю, где я нахожусь и потому немного растерялся, когда вы начали приставать ко мне с расспросами.       Ян Да, ничего не говоря, направила на него струю пламени, подобно верёвке, обвившейся вокруг его руки. Юноша вскрикнул и попятился, должно быть, чувствуя сильную боль. Наверное, даже более сильную, чем была бы у обычного человека. Он ведь, всё-таки, был богом Льда, а значит, огонь причинял ему вдвойне болезненные ощущения.       — Бред!.. — Принцесса убрала огненную верёвку и, отойдя в центр помещения, развалилась в сделанном из обтёсанных брёвен кресле, по виду немного напоминающем трон. — А ну-ка, немедленно назови мне своё имя!       — Моё имя?.. — принц Ши в растерянности смотрел перед собой. — Ну… Меня зовут… зовут…       — Ой! — ухмыльнулась Ян Да. — Только не говори мне, что ты не помнишь собственного имени! Это было бы уж слишком неправдоподобным, чтобы оказаться правдой… Я ещё раз повторяю: назови мне своё имя, иначе…       — Моё имя — Юань Фэй, — поспешно проговорил младший принц Льда. — Теперь-то ты меня отпустишь? Я уже могу отсюда уйти?       — Юнь Фэй, вот, значит, как? — многозначительно хмыкнув, кивнула принцесса, то ли случайно, то ли нарочно исказив имя, которое он ей назвал. — Уйти? Конечно же… нет!       — Почему — нет? — не понял Ши. — Я рассказал всё, что мне было известно, так почему бы тебе, в этом случае, просто не отпустить меня на все четыре стороны?       — Потому, что я так сказала! — самодовольно усмехаясь, ответила ему Ян Да. — Ты ничего полезного, по сути, мне и не говорил. А потому до тех пор, пока не соизволишь рассказать всю правду, ты — мой раб… Понял?       — Ты делаешь меня своим рабом?! — с обидой и недоумением глядя на неё, воскликнул Ин Кун Ши. — Но за что?!       — Я тебе уже сказала: ты мне соврал. Отпущу тебя как только расскажешь правду. А до этого времени ты будешь мне прислуживать в качестве личного слуги… Эй, вы! — добавила она, обращаясь к своим охранникам. — Присматривайте за ним и ни в коем случае не позволяйте ему сбегать. Не то, если такое случится, когда поймаю, со всех шкуру спущу: и с него, и с вас за компанию!..       Я вдруг поняла, что вот он — мой шанс. Рискованно, конечно, сейчас вмешиваться, но ведь кто не рискует, тот и не пьёт шампанского…       — Ваше Высочество! Принцесса! — проговорила я, выходя вперёд и склоняясь перед своей «хозяйкой» в глубоком почтительном поклоне. — Прошу вас доверить мне это дело.       — Какое дело? — с подозрением воззрилась на меня Ян Да.       — Вы сказали, что кто-то должен присматривать за вашим новым рабом. Так почему бы вам не поручить это дело мне? Я помогу Юнь Фэю быстрее привыкнуть к новой жизни в качестве вашего личного слуги, а заодно объясню ему, в чём будут заключаться его обязанности…       — Вообще-то, — протянула принцесса с сомнением глядя на меня. — Ты тоже кажешься мне подозрительной, Сяо Сюе. Но, с другой стороны так много служанок в походном лагере мне ни к чему, а потому я вполне могу поручить одной из них — самой бесполезной, присмотр за своим новым рабом… Решено: да будет так! Однако… Если ты поможешь Юнь Фэю сбежать, то пощады не жди!       — Хорошо, Ваше Высочество, — кивнула я. — Ваша личная служанка Сяо Сюе слушает и повинуется. Она будет внимательно приглядывать за вашим новым рабом Юнь Фэем днём и ночью и ни за что не позволит ему сбежать или сделать что-то, что могло бы вам хоть как-то навредить.       — Ай, да что он там вообще может, этот жалкий смертный?! — досадливо махнула рукой принцесса. — Навредить мне, принцессе Огня?! Да это же просто смешно! А сейчас — прочь с моих глаз. Убирайтесь все!.. И ты тоже! — добавила она, обращаясь к «Юнь Фэю». — Ты тоже уходи. Но помни о том, что моя служанка Сяо Сюе будет за тобой постоянно следить и если что-то пойдёт не так, то…       Она снова взмахнула своим устрашающим костяным хлыстом, на этот раз слегка задев им пленника по руке, что вызвало болезненный стон, сорвавшийся с его губ.       Я поняла, что затягивать с этим дальше никак нельзя: нужно уходить отсюда самой и уводить принца Ши, пока Ян Да окончательно не разозлилась. А дело, судя по всему, как раз к этому и близится…       — Идём! — проговорила я, подходя к юноше и делая ему приглашающий жест рукой. — Я покажу тебе твою комнату, а заодно расскажу о том, какие порядки царят в военном лагере нашей многоуважаемой госпожи принцессы… Думаю, тебе будет полезно это узнать, дабы по неосторожности не угодить в неприятности… Обещаю, что я буду для тебя заботливым и добрым учителем. Так, что тебе нечего меня бояться… А сейчас, просто следуй за мной, ладно?..
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.