ID работы: 14706722

Klavier

Гет
R
Завершён
4
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Klavier

Настройки текста
Примечания:
Sie sagen zu mir, schließ auf diese Tür. Die Neugier wird zum Schrei, was wohl dahinter sei. (Они сказали мне, Открыть дверь эту. Мне до крика любопытно, Что может быть за ней.) Я стою перед закрытой дверью. На ней были какие-то незамысловатые узоры. Ручка слегка поблёскивала на слабом свету. Во многих местах краска на двери была пошарпана, дверь давно не красили. В целом, во всём здании пора было делать ремонт. Мне сказали открыть эту дверь. Что может быть там? Я сгорал от любопытства, но странные нотки печали и сомнения просили уйти прочь. Я некоторое время стоял перед дверью, сомневаясь, стоит ли заходить в ту комнату, пару раз даже намеревался уйти, несколько раз подносил дрожащую руку к двери. В один из таких моментов, я всё же слабо надавил на ручку, и она со скрипом открылась. Hinter dieser Tür steht ein Klavier. Die Tasten sind staubig, die Saiten sind verstimmt. Hinter dieser Tür sitzt sie am Klavier. Doch sie spielt nicht mehr, ach das ist so lang' her. (За дверью той Стоит Рояль. Клавиши пыльны, Струны расстроены. За дверью той Сидит она за Роялем. Но она не играет более, Ах это было так давно.) Передо мной была довольно знакомая комната. Светлая, небольшая, но уютная. Всё было сильно состаренным. Перед большим окном стоял пыльный чёрный рояль, на нём давно никто не играл. Перед Роялем сидела красивая, но постаревшая женщина... Заметив меня она вздрогнула, встала из-за рояля и опасливо отошла к стене. Она ничего не говорила, в её больших глазах, на удивление, не было ужаса, лишь лёгкая тревога. Я узнал её. Когда-то она играла на этом рояле, но... Это было так давно. Dort am Klavier lauschte ich ihr. Und wenn ihr Spiel begann, hielt ich den Atem an. (Там за Роялем Слушал я её. И когда она начинала игру, Я затаивал дыхание.) Когда-то давно она играла на том рояле. Я стоял рядом, вслушиваясь в её прекрасный голос, она что-то объясняла мне, учила. Потом она начинала играть, и мои уши поражала чарующая мелодия. Я старался не двигаться и не дышать, чтобы случайно не отвлечь её от игры. Sie sagte zu mir, ich bleib immer bei dir. Doch es hatte nur den Schein, sie spielt für mich allein. (Она мне сказала, Что будет рядом всегда. Но это была лишь иллюзия То, что она играла лишь для меня. ) Как простые занятия музыкой переросли для меня в нечто более важное, я так и не понял. Она была так нежна, так ласкова со мной. Я начинал думать, что и она испытывает ко мне те же чувства, что и я к ней. Но это была лишь иллюзия... Я видел, как она точно так же мило общалась с другим учеником, слышал, как она играла для других... Ich goss ihr Blut ins Feuer meiner Wut. Ich verschloss die Tür, man fragte nach ihr. (Я кровь пролил её В огне ярости своей. Я дверь закрыл, Люди спрашивали о ней.) Меня охватила слепая ярость. Я бил её. Бил и бил... Наносил всё больше увечий. Она плакала, кричала, умоляла меня прекратить, но в тот момент я не слышал её... Когда я вышел из комнаты, когда закрыл дверь, какие-то люди подходили ко мне, спрашивали, что произошло там, за дверью, я невнятно пытался что-то соврать, пока она лежала там, истекая кровью. Geöffnet ist die Tür, ei' wie sie schreien. Ich höre die Mutter flehen, der Vater schlägt auf mich ein. Man löst sie vom Klavier und niemand glaubt mir hier, dass ich todkrank von Kummer und Gestank. (Дверь была открыта, Ай как они кричали. Я слышал мольбы матери, Отец бил меня. Её оттащили от Рояля И никто не верил мне, Что я смертельно болен От печали и зловонья.) Правда вскрылась, дверь открыли. Я помню, как люди в ужасе от увиденного кричали на меня. Я помню, как мать молилась, всё ещё надеясь на что-то. Я помню, как отец бил меня, он был разочарован во мне. Не такого человека он воспитывал всё это время! И никто не верил, что я болен. Болен от горя и неразделённой любви. Dort am Klavier lauschte sie mir. Und als mein Spiel begann, hielt sie den Atem an. (Там за Роялем Слушала она меня. И когда я начал игру, Она затаила дыхание.) Я медленно прошёл к старому роялю и, вытягивая воспоминания с уроков, стал играть. Получалось плохо, Рояль был расстроен, я плохо помнил ноты, пальцы постоянно путались, но она слушала меня. Она стояла всё там, у стены и, затаив дыхание, слушала эту кривую совсем непохожую на оригинал мелодию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.