ID работы: 9914183

Aqua et ignis

Слэш
R
В процессе
1750
Горячая работа! 1618
Размер:
планируется Макси, написано 1 270 страниц, 151 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1750 Нравится 1618 Отзывы 225 В сборник Скачать

140. Не буду я тебя целовать!

Настройки текста
На завтрак они спустились не через полтора, а через два часа, но только потому, что сначала Бакуго увлекся настройкой древнего артефакта, а потом Эйджиро в процессе тестирования досмеялся до икоты, и его пришлось отпаивать водой. Однако задержка того стоила: когда Бакуго вошел в столовую под ручку с Эйджиро, кивнул сидящим за столом и выдал звонким женским голоском: «Наипрекраснейшего всем утра!», у всех, кроме дедушки и Алекстразы буквально отвисли челюсти. Бакуго посмотрел на их вытянувшиеся от удивления лица и решил добить окончательно: томно пару раз моргнув, в грубой форме поинтересовался какого хрена у всех такой офигевший вид, и сам невольно хихикнул, когда артефакт перевел на воспитанный человеческий: — Не сочтите за наглость, но позвольте полюбопытствовать, почему у присутствующих такие обескураженные физии? — Обескураженные физии, — не выдержал Эйджиро и громко расхохотался, а все остальные вслед за ним. — Кацу, вырубай, а то у меня во второй раз истерика начнется. Удовлетворенный произведенным эффектом, Бакуго выключил артефакт, поставил купол звуконепроницаемости и быстро объяснил всем почему так странно выражался. Мать сразу на него шикнула: а заранее предупредить никак, что ли? У нее чуть сердце не прихватило. Мина ее горячо поддержала, а отец внезапно выдал дельную мысль: а не лучше тогда Бакуго и выглядеть, как девушке, раз артефакт всё озвучивает звонким женским голоском? Хитоши тут же поддакнул: если внешность и голос будут совпадать, то и неразберихи будет меньше — они будут видеть Бакуго в образе, и машинально обращаться к нему в женском роде. Важно же не только ему не допускать ошибок, не так ли? Диана тоже аккуратно высказалась: может, всё-таки немного подкорректировать словарный запас артефакта, а то больно высокопарно переводит — в повседневной жизни даже знать так не выражается. Так как все с доводами Хитоши и Дианы согласились, пришлось Бакуго снова корректировать заклинание и заново тестировать артефакт под хохот остальных. В итоге, спустя полчаса повторений каждой фразы по два раза — одну своим голосом, а вторую — женским, удалось добиться более адекватного «перевода» и приятного тембра. Умаявшийся Бакуго честно признался, что задолбался, вернее, подустал, как любезно перевел артефакт, и было решено выдвигаться на прогулку. Предупредив прислугу, что Его Величество и гости отправляются на пляж и вернутся не раньше второй половины дня, и свистнув щеночкам, носящимся по саду, их дружная компания пошагала к морю. Погода стояла шикарная: на небе ни облачка, солнечно, тепло, но не жарко, и слабый ветерок приятно обдувает лицо. Настроение Бакуго моментально скакнуло вверх и он, озорно улыбаясь, поболтал их с Эйджиро сцепленными руками в воздухе. Тот тут же посмотрел на него и мысленно поинтересовался: «Опять какая-то гениальная мысль посетила или просто рад, что поплаваешь в море?» «Рад, конечно. А ещё предвкушаю круглые-прекруглые глаза Урараки, — хихикнул Бакуго. — Всех остальных уже не удивишь…» «Почему это? Можно, например, наколдовать шары или снова сделать Белоснежку и Одеялко большими. Уверен, никто не откажется прокатиться на спине ската». «А, знаешь, так и поступлю! — загорелся Бакуго. — Кстати, ты сам-то как хочешь? На скате, в шаре или просто в обнимочку? Водяные гонки не предлагаю, чтобы остальные не почувствовали себя обделёнными». «Я хочу в обнимочку, а у других надо спросить». Бакуго, недолго думая, окликнул остальных и выдал два варианта на выбор: плыть до пещеры на спинах больших скатов или в прозрачных шарах, и даже немного растерялся, когда все остановились, и вместо привычного бурного обсуждения, решили просто проголосовать — так быстрее. — Туда на скатах, обратно — в шарах, — гордо объявила мать результаты, сравнив свои загнутые пальцы с Миниными. — Я поплыву сама, а ты Масару? Отец решил составить ей компанию и посмотрел на Бакуго с Эйджиро. Те заулыбались: они поплывут в обнимочку. Диана тоже захотела так же, и дедушка не смог ей отказать, а оставшиеся очень быстро определились кто на каком скате поплывет. — Так ладно, с этим разобрались, — хмыкнул Бакуго, когда все пошли дальше. — А кто в чем поплывет тоже уже успели обсудить? Оказалось, что не только обсудить успели, но уже вчера обзавелись модными купальными костюмами, включая отца и мать. Бакуго покосился на родителей — а им-то зачем одежда в море, но уточнять благоразумно не стал — пусть плавают как хотят. Вместо этого мысленно обратился к Эйджиро: тому колдовать стандартные бриджи или тоже себе модный купальный костюм хочет? Эйджиро помотал головой, дескать, не надо ничего новомодного — бриджей хватит, и звонко чмокнул в щеку. — Да ладно, — хихикнула, оглянувшаяся на них мать. — Что там, Мицуки? — нянечка тоже повернула голову. — Компромат, Мина! Теперь никто не посмеет на меня ворчать, когда я буду целовать Масару при свидетелях! — Ма, ну ты, конечно, сравнила: чмок в щеку и ваши томные поцелуи минут на пять, — шикнул на нее Бакуго. — Ой, можно подумать у вас таких не бывает! — У нас их не бывает, у нас они постоянно, — гордо поправил ее Бакуго. — Но без лишних глаз! — Ой, а кто стал жертвой слухов из-за томных поцелуев в подворотне? — хихикнула Мина. — Это, чтобы ты знала, был продуманный шаг, — ни капли не смутившись, парировал Бакуго. — Чтобы доказательств, что мы с Эйджи влюблены, было больше. — Какое коварство! — хохотнул дедушка и подмигнул Диане. — А мы вот с тобой, кстати, в подворотнях не целовались. — Надо будет это срочно исправить, — улыбнулась та и посмотрела на порозовевших Урараку, Денки и Эйджиро. — Я конечно вас не агитирую томно целоваться при свидетелях, но имейте в виду, что раз в жизни вам всё-таки это придется сделать, чтобы закрепить узы брака. Денки с Ураракой смущённо переглянулись, а Бакуго выразительно посмотрел на своего жениха. «Вот, Эйджи, прислушайся к словам опытной женщины, которая уже второй раз замужем. Нам надо тренироваться целоваться при свидетелях для будущей свадьбы, чтобы не опозориться!» Эйджиро вслух угукнул Диане, а ему мысленно ответил, совершенно другое: «Кацу, ты, как всегда, заострил внимание только на том, что тебе нравится». «Ну да, потому что мне нравиться с тобой целоваться, — пожал плечами Бакуго. — Конечно, мне хватает ума, не делать это в каждом темном уголке, чтобы не сложилось впечатление, что мне от тебя только этого и надо, но иногда же можно и чмокнуть друг друга лишний раз, если хочется, а не ждать вечера и полного уединения, не так ли?» «Только если в щеку, — немного сдал позиции Эйджиро. — Это этикетом не так сильно не порицается, как вдумчивые поцелуи». Бакуго тут же чмокнул его в щеку, дескать, для закрепления результата, и они замолчали, слушая разговор остальных: взрослые, хихикая, начали вспоминать свои романтичные похождения. Да томных поцелуев в подворотнях ни у кого не было, зато на сеновале, в кустах, лесу, кузнице, кладовках, пещерах, за валунами, на пляже, в море — были, и по нескольку раз. Бакуго мысленно комментировал каждое место: подумаешь, в кузнице, кустах, пещере, пляже и море они тоже целовались, осталось попробовать в кладовках, за валунами и сеновале. Кладовки точно во дворце есть, валунов под водой — кучами, так что с этими двумя локациями проблем не было, но вот сеновал Бакуго конкретно так озадачил, и он привычно пристал к Эйджиро с вопросами: что это такое и где находится. Выяснилось, что сено — это высушенная трава для домашних животных, и хранится она в специальных сараях, рядом с фермами. Отсутствие сеновала во дворце не сильно опечалила Бакуго: у него же есть дракон, который даже до облаков долететь может, так что и этот пункт они легко закроют. Эйджиро глянул на него, кивнул и неожиданно добавил ещё несколько мест, где бы он хотел поцеловаться: на поле, крыше дворца и том самом утесе, с которого Бакуго с родителями в прошлом году любовался салютом. Бакуго, конечно же, заинтересовался почему конкретно та скала — есть же куча других — более живописных, и Эйджиро немного смущено пояснил: хочется на суше, но с щупальцами. «Да-да, я запомнил этот нюанс, когда ты мне рассказывал про Новый год!» — улыбнулся он. «Тогда и ты должен быть с хвостом и крыльями». «Хорошо. И мы будем сидеть, укутавшись в одеяло». Только Бакуго хотел добавить, что они будут не только сидеть, но заметил остановившегося Денки. Тот пропустил вперёд мать и Мину и подскочил к ним. — Парни, надо срочно поговорить. Кацуки, можешь устроить тройной мысленный разговор? — Не вопрос, — Бакуго остановился и на несколько секунд зажмурился. Открыв глаза и убедившись, что связь работает, он вопросительно посмотрел на блондинчика. Тот потянул его вперёд и мысленно затараторил, что у него проблема — такая прекрасная подводная прогулка предстоит, да и в пещере, он уверен, будет просто сказочная атмосфера — такой момент для томного поцелуя... А он не умеет! И как теперь быть?! «Я не буду с тобой целоваться! — сразу же шикнул на него Бакуго. — И Эйджи не смей просить!» «Кацу, да как ты мог обо мне такое подумать! Да я бы никогда! — возмутился блондинчик и посмотрел на Эйджиро. — Ты же мне веришь?» Тот улыбнулся и положил руку ему на плечо. «Конечно верю, Денки. Просто Кацуки ляпнул, не подумав, но обидеть тебя точно не хотел, ведь так?» «Не хотел, — мотнул головой Бакуго, которому крепко сдавили ладонь, чтобы не смел ещё чего-нибудь сказануть. — Реально ляпнул, не подумав, Эйджи прав. Прости, пожалуйста». «Я тебя прощаю, Кацуки, у самого так бывает, — моментально заулыбался блондинчик, который на счастье Бакуго не умел долго обижаться. — Ну так поможете? Объясните что к чему?» «Конечно, Денки. Нам в свое время помогли в этом вопросе, а теперь мы поможем тебе, но, увы, только теоретически, практически придется самому, — честно ответил Эйджиро и посмотрел на Бакуго. — Не против, если я начну, а ты присоединишься?» После кивка Бакуго, он убрал руку с плеча блондинчика и начал аккуратно объяснять: первым делом лучше открыто признаться Урараке, что по-взрослому Денки целоваться не умеет, но пояснить причину, мол, работал в поте лица, некогда было опыта набираться, а затем предложить учиться вместе. «А можно сказать, что по свиданиям не бегал, ибо никто так сильно не нравился, а целоваться с девушкой без симпатии — неправильно? — перебил его Денки. — Ой, прости, вырвалось…» «Такое сказать не то что можно, даже нужно! — тоже встрял Бакуго. — Так Урарака поймет, что ты серьезный парень — искал ту самую и по мелочам не разменивался!» Эйджиро похвалил обоих, и ещё раз повторил для «закрепления материала»: признание, причина и предложение. А после того, как Денки получит согласие, стоит с Ураракой обсудить некоторые технические нюансы: первое — головы при поцелуе должны быть наклонены в разные стороны; второе — дышать во время процесса надо носом; и третье — контролировать зубы, чтобы не ничего ненароком не прикусить. «Голова, нос, рот, запомнил? — строго зыркнул на блондинчика Бакуго. — И да, не совершай самую грубую ошибку — не пихай язык в чужой рот по самые глады, иначе в лучшем случае Урарака будет долго кашлять, а в худшем — блеванет, а вы ты ведь этого совсем не хочешь, правда?» «Какой ужас!» — Денки аж побледел. «Не ужас, но неприятно, да, — с видом знатока покивал Бакуго. — Интимностью тоже надо учиться заниматься, и без ошибок там, увы, не обходится, поэтому не торопись!» «И обязательно спрашивай, как именно Урараке понравилось, — поддакнул Эйджиро. — И пусть честно отвечает. Это важно, Денки. В сексе — так Кацу называет интимность — нет правильного и неправильного, есть только то, что нравится и нет. Поэтому, чтобы получать от секса удовольствие, надо говорить правду, какой бы неприличной она тебе ни казалась. Пожалуйста, донеси эту важную мысль до Урараки, иначе она будет скрывать, что ей неприятно, и избегать близости, а тебе ведь этого не надо?» «Конечно нет! — замотал головой Денки. — Спасибо, вам, парни, я обязательно сначала поговорю и потом буду переходить к практическим занятиям». «И лучше тренироваться в комнате, чтобы Урарака чувствовала себя в безопасности и была расслаблена, — добавил Бакуго. — Поэтому, думаю, что сегодня в пещере целовать ее не стоит, хоть и обстановка будет к этому крайне располагать. Лучше научитесь как следует, и потом ещё раз сплаваем: так вы оба больше получите кайфа и от атмосферы, и от друг друга». «Поддерживаю точку зрения Кацу, — улыбнулся Эйджиро. — Сначала надо познакомиться поближе в комфортных условиях, притереться, а потом уже можно экспериментировать с разными местами». «Блин, вы так подробно объяснили! Ещё и предупредили о возможных ошибках! — Денки восторженно посмотрел на них обоих. — Как же классно, что вы влюбились раньше меня, и теперь можете мне разжевать что да как… Я бы точно натворил глупостей, если бы не посоветовался с вами!» Бакуго не удержался и хохотнул, дескать, мало того, что он может разжевать Денки интимность аж с двух точек зрения, так ещё и Урараке готов выдать рекомендации, если та, конечно, не постесняется спросить. «Кацуки, вполне возможно, что Урарака захочет обсудить интимность всё-таки с женщиной, — неожиданно одернул его Эйджиро. — Хоть у тебя и было женское тело, но разум-то остался мужским, понимаешь?» А мужчины, как ни крути, все равно думают и относятся к вещам по-другому, нежели женщины… К тому же ты, как сесаелия, во многом раскрепощеннее людей, а об этом тоже забывать не стоит». «Ну и ладно, буду тогда только Денки учить раскрепощаться и получать удовольствие от секса, а Урараке пусть мама объясняет, что да как», — проворчал задетый Бакуго и попытался высвободить ладонь из хватки Эйджиро: он хотел как лучше, а ему тут выговаривают… «Нет, Кацу, ты мне всё-таки со всех сторон объясни, а я потом уж как-нибудь придумаю, как Урараке это грамотно преподнести, — заулыбался Денки, не заметив проскользнувшего напряжения между его «советчиками». — Больше знаний не меньше!» «А вот это правильный подход, Денки! — заулыбался Бакуго, всё-таки переставая дергать рукой: потом наедине Эйджиро свое «фи» выскажет. — Но все постепенно, ладно?» «Конечно! Ещё раз большое вам спасибо, парни… Что бы я без вас делал, ума не приложу… — тут блондинчик осознал, что они вышли на пляж, и спохватился. — Ну тогда я побегу к Урараке, ладно? Ну и скатиков надо вкусняшкой угостить — повезут же нас на себе как никак». Бакуго с Эйджиро отпустили обрадовавшегося Денки к своей девушке и скатикам и посмотрели друг на друга. А потом Эйджиро отпустил ладонь Бакуго, резко повернулся к остальным спиной, притянул к себе, крепко обнял и вдумчиво поцеловал. «Это ты так извиняешься? — хмыкнул Бакуго, облизывая губы, когда Эйджиро от него отодвинулся и заглянул в глаза. «Да. Я слишком резко тебя осадил и тем самым задел, а ведь мог сдержаться и обсудить все без свидетелей. Извини, Кацу, я реально облажался». «Я тебя прощаю, Эйджи, — Бакуго чмокнул его в подбородок. — Мы оба отличились: только я с Денки, а ты — со мной». «Да уж… Постараюсь впредь выбирать выражения лучше — не люблю тебя расстраивать». «Я тоже постараюсь лучше следить за языком, ведь тоже не люблю тебя расстраивать, — Бакуго закинул руки ему на шею. — Но если у нас сразу не будет получаться, мы не будем загоняться, ладно?» «Ладно. Просто продолжим стараться и со временем научимся». «Именно. Но при этом я всё равно продолжу считать свою раскрепощенность преимуществом, а не недостатком». «Я нахожу твою раскрепощенность прекрасной, Кацу. Просто многие к ней не готовы — это я хотел тебе донести, понимаешь?» «Конечно понимаю, Эйджи. Думаешь в море такого нет? Ну вот». Тут Бакуго своим командирским голосом окликнула мать: — А вот это точно не невинный чмок в щеку, как некоторые мне тут недавно заявляли! Так что, давайте, отлепляйтесь друг от друга и пулей сюда. Парировать было нечем, поэтому Бакуго просто переместился с Эйджиро к остальным. Приготовления уже шли полным ходом: Алекстраза колдовала две большие палатки, а дедушка из своей бездонной сумки доставал полотенца, купальные костюмы и ещё какие-то мелочи и передавал их Денки и Урараке. Эйджиро отправили переодеваться первым, а Бакуго поручили трансформацию Одеялка и Белоснежки. Недолго думая, Бакуго перенес Эйджиро в палатку и, пока магия раздевала их обоих, жарко целовал своего жениха — ему же тоже надо перед помолвкой тренироваться! Затем наколдовал Эйджиро поверх трусов утепленные бриджи, чтобы королевское «достоинство» не замёрзло, и, получив за подколку лёгкий шлепок по заднице, выпрыгнул из палатки в одних трусах и с сумкой на плече. Свистнув Одеялко и Белоснежку, Бакуго подхватил подбежавших щеночков на руки, и с громким возгласом: «Первый пошел!» переместился сразу на глубину. Сдернув с себя трусы и затолкав их в сумку, он превратил ноги в щупальца, и с удовольствием пару раз скатал и раскатал все восемь. Поправив сумку на плече, магией притянул к себе резвящихся фамильяров, которые тоже успели соскучиться по воде, и на морском начал объяснять план прогулки: до пещеры скатикам придется побыть подводным транспортом — люди очень медленно плавают, а путь неблизкий, зато их потом до отвала накормят вкусняшками. Одеялко и Белоснежка внимательно выслушав предложение, в котором промелькнуло любимое слово — «вкусняшки», радостно согласились. Бакуго предупредил, что сделает их намного крупнее, поэтому плыть придется медленно и аккуратно, чтобы не уронить пассажиров. Скатики согласно покивали, дескать, не переживай, сделаем все в лучшем виде, и послушно замерли, ожидая превращения. Увеличив Белоснежку и Одеялко в три раза, Бакуго приказал следовать за ним и направился к берегу. Доплыв до мелководья, он высунулся из воды и заулыбался: дамы уже успели переодеться в короткие платьица веселой расцветки, отец с дедушкой были в красных и черных длинных рубашках без рукавов, а Денки и Хитоши — в бело-синих полосатых бриджах на широких лямках. Один Эйджиро стоял и светил полностью голым торсом. «Модные мужские костюмы ужасны, — мысленно подбодрил своего жениха Бакуго. — А Вы в магических бриджах смотритесь великолепно, Ваше Величество». «Да уж… Как же мне повезло, что ты не повернут на моде, а то бы тоже пришлось надевать на себя не пойми что, чтобы не расстраивать». «Женщины — страшные существа, поэтому мне тоже несказанно повезло, что ты не из их числа», — мысленно поддакнул Бакуго, а вслух крикнул: — Мы готовы! А вы? — А мы тоже готовы! — откликнулась мать, цапнула отца за руку и потащила его в воду. — Стой, где стоишь! Бакуго демонстративно сложил руки на груди и послушно замер, с улыбкой наблюдая, как остальные заходят в море: Денки с Ураракой и Эйджиро — бегом, Мина с Хитоши медленно и осторожно. Дедушка с Дианой и Алекстразой чего-то подтормаживали, и он их насмешливо поторопил: неужели моря боятся? Ответ правда не услышал: к нему подошли родители и пришлось отвлечься, чтобы переколдовать им ноги в щупальца. — И как тебе? — довольная мать, крутанулась в воде и воланчики на ее костюме колыхнулись. Бакуго придирчиво оглядел родителей и с некоторым удивлением признал, что выбранная человеческая одежда — длинная красная рубашка и короткое платье веселой расцветки, весьма органично сочеталась с нечеловеческим обликом отца и матери. Довольные родители заулыбались, высунули каждый по паре щупальцев и задорно помахали ими в воздухе. Урарака, явно не ожидавшая такого, аж споткнулась, и Денки, как истинный джентльмен, поддержал свою даму за локоток. Бакуго не смог не прокомментировать: закатил глаза и цыкнул на морском, дескать, взяли и напугали бедную девушку. Мать, заметив, как он под водой обхватил щупальцами Эйджиро за талию и притягивает к себе, усмехнулась: а сам? Демонстративно обняв и чмокнув в щеку своего довольного жениха, Бакуго фыркнул: а его человек от вида щупальцев не спотыкается, потому подколка не засчитана. Мать хитро улыбнулась и тронула щупальцем свободную руку Денки. Тот радостно заулыбался, показал Урараке и невинно поинтересовался: классные же, да? Та осторожно погладила, кивнула и улыбнулась: очень. Мать пару раз ударила ладонью по ладони, словно отряхивала руки, и показала Бакуго язык. Эйджиро, пронаблюдав эту пантомиму и не слова не разобрав на морском, мысленно попросил объяснить в чем сыр-бор. Пришлось Бакуго признаться в своем поражении: подколол мать, а та взяла и уделала его. Ещё и язык показала, чтобы обиднее было. Эйджиро обнял его, чмокнул в висок и хмыкнул: а что собственно Бакуго хотел? Их мама такая — ей палец в рот не клади. Не хочешь, чтобы тебе показывали язык — не подкалывай. Бакуго тяжело повздыхал-повздыхал, понял, что его жалеть не будут, выпросил ещё один чмок для мотивации и покорно поплыл помогать помощнику Его Величества и своей горничной взбираться на большущего Одеялко. Урарака восторженно смотрела на него и родителей, усаживающих Хитоши и Мину на лениво шевелящую плавниками Белоснежку, и улыбалась, когда Денки ей что-то объяснял на ушко. Сам же блондинчик буквально светился от радости: мало того, что самому нравился подводный мир, так ещё и любимой девушке его удалось показать. Когда все пассажиры были усажены и надёжно приклеены к скатам магией, Бакуго попросил Одеялко и Белоснежку в сопровождении родителей плыть вперёд, а он и с Эйджиро выяснят куда запропастились Алекстраза, дедушка и Диана. Получив от отца и матери обещание все проконтролировать, он повернулся к своему жениху и невольно умилился: Его Величество наследный принц Алекстразы стоял, по-детски прижав руки к груди, и провожал восторженным взглядом группку переливающихся медуз, чинно плывущих в сторону кораллового рифа. Бакуго обнял его со спины, опутал щупальцами, положил подбородок на плечо и мысленно признался, что чертовски приятно вернуться в подводный мир. Эйджиро погладил его руки и кивнул: он тоже ужасно соскучился по морю вместе с ним. Они смотрели вслед медузам, пока те не исчезли из поля зрения, а потом Бакуго резко опомнился: он же собирался дедушку найти! Быстро распрямив щупальца, он уже было собрался повернуться и нестись вместе с Эйджиро к берегу, как его легонько похлопали по плечу. Бакуго стремительно крутанулся в воде, собираясь дать отпор наглецу, посмевшему его так фамильярно отвлечь от важных дел, и осекся, увидев улыбающуюся Алекстразу с колышущимися в воде распущенными рыжими волосами… и русалочьим хвостом насыщенного медного цвета. — Охренеть, — восхищённо присвистнул, опомнившийся Бакуго. — Но тебе очень идёт. Как будто ты всегда была русалкой, а не матерью красных драконов. — Поддерживаю, — заулыбался Эйджиро. — Настоящая морская царица. — Спасибо Рио, — Алекстраза с благодарностью посмотрела на дедушку, обнимающего Диану. — Это он мне помог со сложным заклинанием. А ещё обещал, что ты, Кацуки, сделаешь мне артефакт, чтобы я могла беспрепятственно плавать под водой, найти Келеса и надрать ему хвост! Как смылся родню проведать, так я его уже лет сто как не видела… — Прости, Кацуки, проговорился раньше времени, — дедушка смущённо почесал щупальцем затылок. — Ой, да ладно тебе, деда, — отмахнулся Бакуго и улыбнулся Алекстразе. — Сделаю тебе самый мощный! Чтобы ты точно нашла Келеса и надрала хвост! — Раз я прощен, Алекстраза довольна своим внешним видом, то, может, поплывем догонять остальных? — предложил дедушка. — Да! — радостно отозвалась Диана и уставилась на Эйджиро. — А покажешься в частичной трансформации, или я слишком наглею? Эйджиро охотно выполнил просьбу Дианы и даже подплыл к ней поближе, чтобы та смогла потрогать перепончатые крылья, чешуйчатый хвост и рожки на голове. Получив порцию комплиментов, он вернулся к Бакуго, который его крепко обнял руками и парой щупалец, и их пятерка достаточно быстро поплыла вперёд догонять остальных: Алекстраза, благодаря дедушкиной магии, влегкую держивала ту же скорость, что и сесаелии. Появление матери красных драконов в облике русалки стало для всех приятным сюрпризом. Родители, как истинные морские исследователи, ощупали ее всю и вынесли однозначный вердикт — не отличить от настоящей. Дедушка лишь скромно улыбнулся, когда все начали расхваливать преображение Алекстразы, и ответил, что ему не в тягость, а другим в радость. К тому же это малость по сравнению с тем, что было сделано для них всех. И за свое истинное благородство получил аж целых два чмока в щеки — один от Дианы, а второй — от матери. Навосхищавшись, все поплыли дальше, слушая родителей: Урарака и Денки, оказывается, упросили побольше рассказать о подводном мире, и те продолжили своеобразную лекцию с момента, на котором остановились. Бакуго плыл в обнимку с Эйджиро, слушал вместе со всеми про актиний, кораллы, морских звёзд и медуз, и в очередной раз поражался, сколько же всего интересного знают его родители, и насколько была права мать, когда говорила ему, что нельзя сравнивать знания двух людей — каждый подкован в чем-то своем. За увлекательным рассказом и вопросами, которые так и сыпались из Денки и Урараки, он даже не заметил, как они доплыли до той самой большой чёрной подводной скалы с густо растущими высокими темно-зелеными водорослями, прикрывающими вход в подземные пещеры. Бакуго мягко поставил Эйджиро на песчаное дно и объявил, что сейчас он будет колдовать сюрприз, так что придется самую малость подождать. Чмокнув Эйджиро в щеку, он подплыл к водорослям, отодвинул вбок густые заросли и нырнул в достаточно большое отверстие. В пещере было тихо и темно. Бакуго быстро зашептал заклинания воды и света и, когда вода стала ярко-голубой и словно светящейся изнутри, вытянул руки вперёд и шарахнул комбинацией боевой и очищающей магии, чтобы даже мелких хищников вынесло в море с другой стороны, и людям абсолютно ничего не угрожало. С минуту полюбовавшись массивными сталактитами и сталагмитами, он высунулся обратно и зубасто улыбнулся остальным, сгрудившимся около входа. — Ну что, готовы офигеть от неописуемой красоты? — Готовы! — хором ответили ему. — Тогда подходите по одному ко мне, буду перемещать внутрь, — скомандовал Бакуго, отодвигая водоросли щупальцами и вытягивая вперёд руки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.