ID работы: 6820448

Через сотню лиг, через пропасть лет

Гет
G
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Время союзов

Настройки текста
      Во внутреннем дворе Винтерфелла с полудня не утихал звон железных клинков и глухой стук деревянных тренировочных мечей: юные лорды, съехавшиеся в родовой замок правящего дома со всего Севера вместе с главами своих семей, в пробных боях показывали себя и присматривались к другим, находили будущих союзников и наживали себе недругов.       Старшие довольно быстро вытеснили с площадки для тренировок младших и те, оставшиеся волей случая без присмотра, нашли себе занятие поинтереснее. Из праздного любопытства дети прокрались в кухню замка, где вовсю шло приготовление обеденных блюд, обнаружили там живого гуся, ожидающего своей печальной участи стать украшением стола, и вздумали его освободить. Несколько маленьких лордов попрятались по углам, а еще один подкрался к столу, схватил птицу и со всех ног рванул прочь. За главарем последовали и все остальные. Оживленный топот и детские голоса, эхом пронесшиеся по примыкающим к кухне каменным коридорам, тут же привлекли внимание слуг. Однако больше всех визит незваных гостей разгневал кухарку. Засвидетельствовав пропажу, она решительно ринулась следом за стайкой гогочущих мальчишек. Они, не подозревая, что были замечены, остановились за углом и сбились в кружок. Нагрянувшая кухарка распугала детей и они в рассыпную помчались на улицу.       Во дворе началась суматоха. Гусь высвободился и стал метаться по округе. Маленькие лорды принялись его ловить, старшие братья, отложившие свои мечи в стороны, пытались усмирить младших. Бедная кухарка стояла и с ужасом смотрела на происходящее, схватившись за сердце. С противоположной стороны двора за всем этим переполохом наблюдали, удивленно переглядываясь, юные леди, но вмешиваться никто из них не решался. Навести порядок не удалось даже подоспевшему мастеру над оружием Родрику Касселю — его чуть не сбили с ног и вытолкнули на периферию, вынудив лишь озадаченно наблюдать за происходящим со стороны.       Кутерьма продолжалась бы еще долго, если бы одна из девушек не умудрилась взять на руки прибившегося к подолу ее платья испуганного гуся. Дети тут же окружили ее со всех сторон.       — М-милорд, — растерянно пролепетал сир Родрик и поспешил к лестнице, наверху которой появился лорд Эддард со своим младшим братом в сопровождении еще нескольких северных лордов.       Завидев группу взрослых, дети быстро угомонились, виновато потупили глаза под тяжестью сердитых взглядов своих отцов и прочих родственников, а некоторые успели словить подзатыльник от старших братьев и стояли теперь с глазами на мокром месте.       Из-за спины лорда Старка сквозь напряженное затишье раздался заливистый смех.       — Прости, Нэд, не удержался, — обратился к хозяину замка его брат Бенджен, продолжая смеяться. — Это было слишком забавно. Кажется, мы и сами не так давно были такими же шебутными юнцами.       — Дети есть дети, — поддержал Эддард, добродушно рассмеявшись в ответ. — И все же стоит приглядывать за ними получше, иначе мы их стараниями останемся без обеда.       — В лучшем случае, — добавил младший Старк. — А то и, глядишь, без замка.       Простодушная реакция Старков разрядила обстановку среди лордов, мужчины посмеялись и спокойно продолжили общение, а мастер над оружием поспешил первым же делом вернуть гуся кухарке под разочарованные причитания юных лордов и леди, небезучастных к дальнейшей судьбе пернатого.       — Милорды, вынужден вас оставить, — вскоре обратился к гостям лорд-хранитель. — Но вечером непременно буду рад видеть всех на пиру.       Обменявшись любезностями и раскланявшись, они стали постепенно расходиться: одни продолжили беседу в узком кругу, другие подозвали к себе детей и отчитывали за неподобающее поведение, а остальные разошлись по своим делам кто куда.       — Интересная, конечно, была затея пригласить всех лордов вместе с отпрысками, — сказал Бенджен, когда они с братом отошли в сторону от всех. — Давненько в стенах Винтерфелла не было столь многолюдно, оживленно и весело.       — Думаю, это пойдет всем на пользу, — рассудительно произнес Эддард. — Сейчас самое время укрепить Север старыми и новыми союзами, дружескими и не только.       — И брачными, я понял намек, — с неоднозначной усмешкой добавил младший Старк.       — Как ты понимаешь, любой посчитает за честь отдать тебе в жены свою дочь, племянницу или сестру, — голос лорда-хранителя стал значительно серьезнее, когда речь зашла о судьбе брата. — Многие уже прямо заявили мне об этом в надежде на мое содействие.       Для Бенджена действительно было вполне очевидно, что на этой импровизированной ярмарке женихов и невест, без внимания ему не остаться, но основной удар по части дипломатии принимал на себя Эддард как глава семьи.       — Что же ты им отвечаешь? — спросил Бенджен.       — Вежливо благодарю и объясняю, что мой брат волен сам выбрать себе будущую жену, без какого-либо принуждения, а я лишь приму и поддержу его выбор.       — Хорошо, что они обращаются к тебе. Едва ли мне хватило бы терпения и вежливости, если бы каждый лорд мне лично навязывал бы своих незамужних дочерей.       — И все же, Бен, прошу тебя, присмотрись, среди этих девушек может найтись та, что сделает тебя счастливым. Впрочем вовсе не обязательно, чтобы твоя избранница была северянкой, ты можешь выбрать невесту из любого знатного дома Вестероса. А Дозор никуда не денется, тысячу лет просуществовал и всяко подождет тебя еще пару лет или даже десяток-другой.       Чувствуя огромную ответственность за судьбу младшего брата, Эддард не оставлял попыток отговорить его от скорого вступления в Ночной Дозор, убеждал отложить это решение хотя бы на несколько лет, но Бенджен после возвращения лорда-хранителя с юга в своем намерении был непреклонен, избегал обсуждений и уклонялся от уговоров.       — Ты погляди, девица, что держала этого гуся, отдала его не Касселю, а мальцам, и они теперь опять носятся с ним по двору, — воспользовавшись случаем, Бенджен перевел все внимание и разговор в другое русло. — Бедолага!       — Гусь? — поведясь на уловку брата и оглянувшись, усмехнулся Эддард.       — Да нет, я про Родрика, — задорно ответил Бенджен. — Вот уж набегается с ними сегодня!       — Бенджен, не уходи от темы! — строго произнес старший Старк, опомнившись.       — Нэд, я ведь уже все решил. И ты можешь объявить об этом во всеуслышанье, чтобы не объясняться отдельно с каждым желающим породниться.       Насупившись, Эддард подтолкнул брата к проходу, ведущему в другую часть замка, где можно было бы спокойно продолжить разговор, не отвлекаясь ни на что и не рискуя быть подслушанными кем-то из гостей.       Проходя по крытому переходу они пересеклись с девичьей стайкой, направлявшейся из внутреннего двора в гостевое крыло. При виде Старков юные леди остановились и склонились в реверансах, а после ответных кивков и уступающих жестов со стороны мужчин прошли вперед них, с наивным любопытством оглядываясь, робко улыбаясь, шепотом переговариваясь и тихонько хихикая между собой. Объектами внимания были оба, однако статус женатого мужчины существенно ограничивал интерес к молодому Хранителю Севера среди незамужних девушек, а вот младший Старк девичьих взглядов и улыбок каждый раз получал с лихвой.       — Надо отдать тебе должное, держишься как кремень, не улыбнулся даже, — хлопая брата по плечу, усмехнулся Эддард.       — Никогда бы не подумал, что буду тяготиться женским вниманием, но за последние дни я дико устал от всех этих переглядок и заигрываний от каждой второй, — объяснил Бенджен. — А уж когда они вот так сбиваются в кучки, смелеют, от них и вовсе не знаешь куда деться. При тебе это они еще робеют, тихушничают.       — Засмущали тебя, — поддразнивая брата, рассмеялся старший Старк.       — Посмотрел бы я на тебя в этой ситуации, — парировал младший. — Уверен, эти очаровательные создания не давали бы тебе проходу ни днем ни ночью, будь ты не женат.       — Неужели из всех этих «очаровательных созданий» тебе ни одна не приглянулась?       — Не настолько, чтобы отступиться от своего решения.       — В конце-концов, не хочешь жениться по любви — выбери в жены наследницу, — продолжил лорд-хранитель, когда они вошли в небольшой зал и сели отдохнуть в кресла, — со временем станешь хозяином замка, будешь управлять делами дома.       Особых надежд на этот вариант Эддард, зная брата, не возлагал, но и не мог не обговорить все возможности, прежде чем окончательно отпустить его в Ночной Дозор.       — И кого же, например? — поинтересовался Бенджен, не столько из корысти, сколь из праздного любопытства.       — У Сервина две дочери. Старшую, Джонеллу, он растит себе на смену, так что девица воспитанна, знает толк в ведении хозяйства. Твоя ровесница. Красотой не отличается, но это и не главное в данном случае.       — Припоминаю ее, мы виделись пару раз. Пожалуй, леди Джонелле и правда кроме как отцовскими землями и замком похвастаться нечем. Не в обиду Сервинам.       — Лорд Меджер готов выдать за тебя и младшую из дочерей, ежели старшая тебе не мила даже с замком в придачу, — добавил старший Старк, хотя в глубине души понимал, что все эти разговоры бессмысленны и уже ничего не изменят.       — Младшую не припоминаю, может и не видел вовсе, — поразмыслив, непринужденно ответил Бенджен. — А если Сервин обзаведется сыном? Шаткий вариант, получается.       Придя в обсуждениях в очередной тупик, оба замолкли. Эддард тяжело вздохнул, устало потер ладонями лицо и откинулся на спинку кресла.       — Тогда и не знаю, что тебе еще предложить, — разочарованно заключил он, задумчиво глядя в потолок.       — Ничего не нужно предлагать. Я свой выбор сделал, — ответил младший Старк с искренним сожалением о всех тех хлопотах брата, что оказались безрезультатны и разве что немного приблизили его к согласию. — У тебя свой долг, у меня будет свой. Другого подходящего места я найти себе не смогу, особенно после всего, что произошло с нашей семьей.       — Ты мой наследник, моя правая рука, чем тебе это не долг? — не унимался Эддард, все еще испытывая мучительные угрызения совести за то, что единственный оставшийся у него брат не нашел себе места рядом с ним.       — У тебя теперь есть сын, даже два. Уверен, что не последние, ведь отныне ты сможешь больше времени уделять своей семье.       — Мне не на кого безоговорочно положиться, кроме тебя! Робб и Джон не так давно научились ходить, двух слов пока связать не могут, им ещё расти и расти!       — Нэд, я искренне считаю, что на Стене от меня пользы будет гораздо больше, чем здесь, — продолжал настаивать на своем Бенджен. — В конце концов, я же не за Узкое море ухожу, а всего лишь чуть дальше на север! Будем слать друг-другу письма и, быть может, даже видеться при случае. А уж когда я дослужусь до лорда-командующего, то и вовсе свободно смогу собой располагать!       Последнюю фразу младший Старк произнес с напускной важностью, но некоторую шутливость этих слов при всей серьезности его лица выдали весело и игриво сверкающие глаза.       — Вот ты смеешься, а я и не сомневаюсь, что тебе под силу возглавить Дозор, — произнес в ответ Эддард. — И вовсе не потому, что ты Старк и этого даже чёрное облачение не изменит.       — Ты ведь знаешь, я с гордостью ношу имя нашего дома, но хочу быть кем-то и без него.        В зале повисла тишина. Бенджен пытливо смотрел на брата, ожидая очередного витка обсуждений и готовясь отстаивать свою позицию и дальше, но тот молчал, опустив хмурый взгляд в пол, и в последний раз мысленно перебирал все аргументы «за» и «против».       — Пусть будет по-твоему, Дозор так Дозор — решительно хлопнув ладонями о подлокотники, сказал вдруг старший Старк. — Меня, признаться, восхищает твой выбор и та непоколебимая уверенность, с которой ты его придерживаешься. Надеюсь, что это действительно наилучший путь для тебя. Очень надеюсь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.