ID работы: 5501496

Бабочка

Гет
PG-13
Завершён
122
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник Скачать

Бабочка

Настройки текста
      — Ты все еще не боишься этого мира?       — Нет. Он не страшен, он просто немного жесток.       — Как и я.       — Как и ты…       Приобняв ее, я почувствовал тонкий, но сладкий аромат ее персиковой кожи, прикрытой лишь тонкой тканью белого платья. Хотел бы я снять его и ощупать каждую клеточку этого прекрасного тела. Но она неприступна, хотя внутри так хрупка.       Отстранившись от Айзена, Ичиго подошла к краю балкона, возле которого они невольно остановились, и опустила глаза вниз, к самому основанию этой неприступной крепости, омываемой легким ветром и песками вечной пустыни. Колыхание песчинок так умиротворяюще действовало на нее, что она не могла оторвать взгляд от этого, казалось бы, обычного явления.       — Нашла там что-то интересное? — Айзен подошел к Ичиго и тоже посмотрел вниз.       — В такие моменты осознаешь, как много событий пропускаешь в быстротечном потоке времени, — Куросаки окинула своего спутника грустным взглядом.       — Не стоит грустить, ягодка, — Соуске провел прохладной ладонью по ее щеке, но та съежилась и убрала его руку. — Ошибки не поздно исправить.       — Может и так, — Ичиго бросила еще один взгляд на владельца этой крепости посреди непорочной пустыни и побрела вглубь белых коридоров известным лишь безыменному богу маршрутом.       Айзен смотрел ей вслед, не решаясь пойти за ней. И когда это он так боялся сделать шаг? Раньше бы Соуске просто взял необходимое любой ценой. Но она настолько вскружила ему голову, что он чувствовал себя робким мальчишкой перед неизвестными ему ощущениями. Ичиго для него представлялась хрупкой бабочкой, которую легко сломать ненадежными руками. Поэтому он лишь слегка касался ее пальцами, на которых она сидела, восхищаясь ярко-рыжими крылышками, щекочущими каждым взмахом кожу.       Я мог бы сломать ее, подчинить себе. Но я не могу. Когда весь мир отвернулся от нее, у нее остался лишь я один. Поэтому я никогда…       Из раздумий Айзена вывел пустой, отчаянно кричавший в глубине огромного коридора. Раздраженный шумом Соуске направился к нему, чтобы любыми средствами вернуть тишину в это место.       — Айзен-сама! — вскрикнул арранкар и невольно попятился назад.       — В чем дело? — гневный взор сразил несчастного пустого, который ощущал себя мелкой букашкой перед лицом вселенского ужаса.       — Дело в этой девчонке... — бедняга от пережитого даже стал заикаться, — она заперлась на кухне!       Гнев сменился страхом, неподдельным и давно забытым страхом. Айзен быстрым движением смел препятствие в виде закрытой двери с пути и вбежал внутрь. И его страх оправдался — на полу лежала полумертвая Куросаки, а рядом с ней был пустой бокал, со стенки которого стекали последние капли неизвестного снадобья. Подбежав к Ичиго, Айзен упал перед ней на колени, нежно приподнял ее голову и лишь тихо спросил о причине.       — Ошибки не поздно исправить, не так ли? — прохрипела она, стараясь улыбнуться. — Я должна была сделать это раньше и не мучить нас обоих.       — Глупая… — единственное, что сорвалось с губ. Вся горечь застряла где-то в горле.       — Я знаю, — еле заметная ухмылка проскользнула на побледневшем лице. — Но так будет лучше. Раньше я старалась не замечать, но сейчас наконец-таки приняла это — я тяну тебя вниз, — она посмотрела грустными глазами на Айзена. — Даже чувства к слабой женщине губительны для будущего короля душ. Это лишь в сказках нищие и слабые становятся сильными и богатыми — реальность куда более жестока, — в следующие секунды пришло осознание, что тело сжали холодные руки всесильной смерти, и последние силы уже переходили на ее сторону. — Спасибо за все.       Смерть победила его, снова. Но Айзен не плакал. Его сердце разрывалось на куски, но даже в такой ситуации он не позволял себе этого, держа все чувства внутри. Сейчас его истинные эмоции выдавали грусть в глазах и руки, нежно обнявшие еще теплую, но уже мертвую подругу.       Он понимал, что все-таки сломал свою бесподобную бабочку, и больше она не взмахнет своими прекрасными ярко-рыжими крыльями, приятно пощекотав кожу.

***

      — Она так прекрасна, — Ичиго восхищенно рассматривала пойманную бабочку, уютно устроившуюся на ладони.       — На тебя похожа, — бархатный голос прозвучал у самого уха.       — Пф, у меня даже нет усиков, — Куросаки недовольно фыркнула.       — Это несложно устроить.       — Обойдусь, — Ичиго усмехнулась, после опустилась поближе к шелковистой траве и посадила чудесное создание на небольшой цветок.

***

      Может, внешне ты на нее непохожа, но внутри тебя была такая же бабочка, прекрасная и хрупкая. И я не смог ее уберечь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.