ID работы: 11551729

Пекло

Джен
R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 27 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2. 30/30-150

Настройки текста
Примечания:
      Тема: Stone Sour — 30/30-150       Крис не особо ждал субботы. Ему не хотелось торопить события, но определённый интерес к походу в Косую Аллею он всё же испытывал.       Но суббота всё-таки наступила, и Крису с Кэм было необходимо отправляться за покупками в Косую Аллею. Ника и Йохана дома не было, и Кристиану предстояло идти за покупками вместе с тётей. Сегодня ему впервые предстояло воспользоваться летучим порохом. Принцип его использования был прост. Нужно зайти в камин и, произнеся название пункта назначения, бросить горсть пороха себе под ноги. Вместе с тем очень важно было чётко произнести название, иначе появляется риск промахнуться.       — Давай, Крис, ты первый, — сказала племяннику Кэм, протянув ему глиняный горшок с порошкообразной массой, отдалённо напоминающей состав для бетонного раствора. Крис взял горсть и зашёл в камин, что был дома у него и Камиллы. У камина открывалась, подобно двери, верхняя часть, чтобы внутрь было можно зайти. Встав на камни с остатками золы, Крис немного встряхнулся и устроился поудобнее.       — Косая Аллея! — максимально чётко и со сталью в голосе произнёс парень и бросил порох себе под ноги. Яркая зелёная вспышка ударила ему в глаза. Тело охватило пламя, но оно не обжигало. Крис будто бы попал в ванну с горячей водой. Только вода не мочила его тело. Сразу за пламенем Даниэльссон ощутил, как нечто отрывает его от места, где он стоял, и несёт куда-то в пространство, пока он вновь не ощутил под ногами твёрдую поверхность. Встряхнув головой, Крис избавился от навязчивого света в глазах и обнаружил себя в камине в небольшом не то трактире, не то забегаловке, коих в спальных районах Лондона было в избытке. Помещение было довольно ветхим и обшарпанным, словно тут особо не прибиралась. Народу внутри было немного, и они привыкли к частым появлениям людей через камин. Одеты они были так, словно практически полностью пропустили двадцатый век, который уже подходил к своему завершению, оттого внешний вид проявившегося Криса был для них непривычен. Косуха с шипами, джинсы с цепями, берцы, шипастые напульсники, футболка с принтом группы Black Sabbath и длинные, кудрявые волосы цвета свежего каштана в сочетании с глубокими серо-голубыми глазами и слегка смугловатым лицом. К тому же, Кристиан выглядел сильно старше своего возраста и уже был очень большого роста, перегоняя даже некоторых взрослых мужчин. Весь образ парня буквально сочился брутальностью и тяжестью. Естественно, это заставило посетителей обратить внимание на Криса.       Тут в камине вновь разгорелось ярко-зелёное пламя, и из него вышла Камилла.       — Смотрю, ты уже начинаешь собирать аудиторию, — пошутила она, потрепав племянника по его кудрявой гриве.       — Чтобы собрать аудиторию, мне нужно начать выступать, — усмехнувшись, ответил Крис. — А здесь выступает разве что дихлофос перед тараканами. И то вряд ли.       — Ну или если ты, конечно, не решишь потом передумать и оставить музыку, — намекнула Кэм на возможную скучную деятельность где-нибудь в Министерстве, когда они уже выходили из трактира.       — Ага, конечно. Ты скажи, чтобы я ещё подстригся и перестал кожаную одежду носить, — шутливо бросил Даниэльссон.       — Об этом тебя просить бесполезно, — рассмеялась Камилла. — Не первый год тебя знаю. Стоило только Кэм и Крису выйти из трактира, парень впервые мог детально рассмотреть Косую Аллею. Это была мощёная булыжником извилистая улица с несколько непропорциональными домами, словно из мультика про Багза Банни.       — Ну что, пойдём по порядку, — предложил Крис тёте.       — Как хочешь, — пожала плечами Камилла, и Кристиан вновь пересмотрел список.       — Так, что тут у нас… — пробубнил он, глянув в начало списка. — Форма. Три простых рабочих мантии. Ей-богу, никакой индивидуальности.       — А ты хотел учиться в своей шипастой куртке? — засмеялась Камилла. Крис, несмотря на очень быстрое взросление, всё равно умудрялся её веселить.       — Я бы не отказался, — улыбнувшись, ответил Даниэльссон.       — Вне учебного времени можешь ходить в ней, сколько влезет, — ответила ему Кэм. — Но во время учёбы этикет придётся соблюдать, хочешь ты этого или нет. Всё-таки, ты же не какая-то шпана.       — Спасибо за столь лестное сравнение, — показушно обиделся Крис. — Я — шпана. Чушь.       — Это шутка, — повторила Кэм и добавила:       — Слушай, Крис. Ты сам тут разберёшься? Мне нужно кое-куда заглянуть.       — Я же тут впервые. А если я заблужусь?       — Тут трудно заблудиться, — поспешила успокоить Камилла племянника. — Но чтобы тебе было полегче, встретимся через час у магазина Олливандера. Договорились?       — Добро, — кивнул Крис, и Кэм, дав ему денег на покупки, исчезла среди людей в старомодной одежде. Кристиан решил пойти по списку. Первой на очереди оказалась форма. Крису на глаза тут же попался магазин с вывеской «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни». Крис толкнул входную дверь, и колокольчик оповестил владелицу магазина о приходе посетителя.       — Ух, ещё один будущий студент зашёл за формой, — весело отметила появившаяся из-за ширмы приземистая женщина в лилово-розовых одеждах. Помимо пришедшего Кристиана в магазине было ещё двое ребятишек. Одного из них, невысокого бледнокожего паренька с тонкими чертами лица и платиновыми волосами, обслуживала другая волшебница, снимая мерки с его тела и подгоняя под его рост длинные чёрные одежды. Другой же парень, судя по всему, только зашёл в магазин и померить ещё ничего не успел. Он был очень худым, невысоким и имел тёмные взъерошенные волосы и сногсшибательно красивые изумрудно-зелёные глаза. Но глаза эти имели неважное зрение, так как мальчик был в круглых очках.       — Не подождёшь немного? У меня тут ещё двое ребят к школе готовятся, — обратилась к нему мадам Малкин, толком не успев разглядеть зашедшего Криса.       — Да без проблем, — ответил он и встал у стенки. Обоих посетителей магазина очень впечатлил уже серьёзно сломавшийся глубокий и сильный голос Кристиана, который вкупе с его комплекцией, ростом и стилем одежды делал парня старше своего возраста года на два-три.       — Ничего себе, — удивлённо прошептал светловолосый парень. — Привет. Ты тоже в школу?       — Агась, — ответил Крис и, понимая, что его собеседник смутился, поспешил объясниться:       — Да, мне одиннадцать. Просто выгляжу старше. Однако, несмотря на сглаживание углов со стороны Кристиана, блондин хотел было что-то сказать, но проглотил слова. Хоть Даниэльссон и не обладал аристократическими чертами и выдержкой, он выглядел готовым в случае чего отвесить увесистых тумаков. Но блондин не знал, что Крис никогда не бил первым и вообще не очень жаловал драки, несмотря на свой угрожающий образ и отличную физическую форму.       — Вау, мальчик! — выдохнула мадам Малкин, наконец рассмотрев стиль одежды Криса. — Мне очень нравится твой стиль. В нём чувствуется вызов. Ты — самый настоящий бунтарь.       — Этот стиль называется «хэви-метал», — пояснил Кристиан. — Он не совсем бунтарский, но вызов устоявшимся стереотипам действительно есть.       — Тебе виднее. Жаль, что в школе так всё время ходить нельзя, но в свободное время ты определённо произведёшь впечатление на многих, — отметила мадам Малкин, начав снимать с Даниэльссона мерки. По сравнению с двумя другими посетителями Крис был настолько высок, что ему для примерок даже не понадобилась скамейка.       — Надеюсь, что мне не придётся сто лет мерить кучу одежды, — протянул Кристиан, когда ему начали подгонять одежду.       — Совсем нет. В отличие от маггловских магазинов одежды мы делаем всё намного быстрее, — ответила ему мадам Малкин.       — Очень вам благодарен. Вы прямо как знали, а то ходить по магазинам за шмотками я не люблю. Зачем тратить лишнее время на примерку одежды, которую всё равно не купишь. А так раз-раз и уже одетый. Больше времени на свои дела остаётся.       — Это ты верно подметил. По такому принципу и работаем.       Сзади двое ребят о чём-то беседовали, но Крис не вслушивался в их диалог. Расплатившись с мадам Малкин за форму, он пошёл к двери. На выходе он едва не столкнулся с громадного роста человеком, заросшим бородой и с длинными спутанными волосами, которые их обладатель последний раз расчёсывал ещё до распада The Beatles.       — Простите, пожалуйста, — извинился Кристиан перед гигантом и поспешил покинуть магазин.       Обзаведясь формой, Даниэльссон пошёл дальше по списку. Закупившись предметами и книгами, Крис пошёл затариваться вещами из последнего пункта, а именно приобретать волшебную палочку. Не будь Крис знаком с магией с раннего детства, он бы по смеялся над таким предложением, но, так как ситуация складывалась иначе, парень уже не находил поводов для смеха. Особенно если учитывать, что в некоторых руках волшебные палочки могли причинить больше вреда, чем противотанковые гранатомёты.       Побродив по брусчатке, Кристиан нашёл нужный магазин. Он был в обшарпанном здании, судя по виду, не красившимся со времён Второй Мировой. Бывшая когда-то золотистой надпись над дверью гласила: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры»       — Сильно… — протянул Крис и зашёл внутрь. Колокольчик, как и во всех предыдущих магазинах, оповестил о клиенте, но никто не подходил.       — Тук-тук, — решил сам оповестить о своём приходе Даниэльссон. — Прошу прощения. Вдруг со стороны стеллажей появился худой седовласый мужчина преклонного возраста, отдалённо напомнивший Кристиану Кейна из фильма «Чужой». Крис понял, что это и был Олливандер.       — Здравствуйте, мистер Даниэльссон, — улыбнувшись, поприветствовал он парня. — Я ожидал, что вы придёте.       — Мы с вами знакомы? — поинтересовался Крис.       — Нет, но с вашей роднёй, — ответил Олливандер. - Я помню все проданные палочки. К примеру, ваш брат, Николас. Красное дерево и волос единорога.       - А я два раза забывал день его рождения, - посетовал на свою память Крис.       - Это бывает, - с лёгким смешком сказал Олливандер. — Ну что же, давайте разбираться, какая палочка подходит вам больше всего. Он вытащил линейку с серебрёнными делениями.       — Вы права или левша? — спросил Олливандер для выяснения всех необходимых деталей.       — Я амбидекстр, — ответил Крис и вытянул левую руку, сообразив, для чего нужна линейка. — Но от рождения левша.       — Хм. Значит, будем ориентироваться на левую руку, — заключил Олливандер и принялся измерять руку Кристиана. Сначала расстояние от плеча до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя, затем от плеча до ступней, от пояса до подмышек и даже окружность головы. Как предположил Даниэльссон, взаимодействие палочки с волшебником напрямую зависит от физических данных самого волшебника, а потому Олливандер измерил расстояние от одной до другой точки по всему тело Криса. Наконец, он закончил и убрал линейку. Достав со стеллажа одну из небольших продолговатых коробок, Олливандер открыл ее и достал оттуда палочку. Она была тёплого светлого древесного цвета.       — Пихта, волос единорога. Четырнадцать дюймов. Гибкая, — пояснил Олливандер, передав палочку Кристиану. Тот, приняв её, интуитивно взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Так через руки Даниэльссона прошло ещё десять палочек, но Олливандера это только радовало. Судя по всему, ему доставляло удовольствие выявлять совместимость палочки и волшебника. По его словам, не волшебник выбирает палочку, а, наоборот, палочка волшебника. Одиннадцатой оказалась палочка из палисандра и сердечной жилой дракона. Пятнадцать с половиной дюймов. Умеренной упругости. Стоило только Крису ей взмахнуть, из неё тут же зеленовато-красные искры.       — Бинго! — воскликнул Олливандер.       — Символично, — хмыкнул Кристиан. — На моих гитарах накладка палисандровая, а драконы мне с раннего детства очень нравятся.       — Вот видите, мистер Даниэльссон, — улыбаясь, произнёс Олливандер. — Ничего никогда не происходит просто так. Отдав за палочку семь галлеонов, Крис распрощался с Олливандером и покинул магазин. Стоило ему только выйти, как он увидел идущую к нему Камиллу с каким-то пакетом.       — Закупился вот, — сообщил ей Кристиан.       — Я тоже тут кое-что купила, — сказала тётя Кэм племяннику и дала ему пакет. Кристиан развернул его и увидел там кожаную куртку-косуху, но выглядела она немного иначе. Кожа отдавала отблесками и вкупе с шипами составляла весьма интересный рисунок.       — Ого! — воскликнул Крис. — Неужели, местные в одежде что-то понимают?       — Она из драконьей кожи, — пояснила Камилла. — Тебе нравится?       — Очень, — отозвался весьма довольный Крис и обнял тётю. — Спасибо.       — Да без проблем, — спокойно сказала Кэм. — Тем более, что ты и так недорого обходишься.       — Всё-таки гитара оказалась выгодным вложением, не правда ли? — усмехнулся Кристиан. — А дядя Йохан жаловался, мол, на ценник от гитары можно ящик докторской колбасы купить.       — Тоже мне, раздул проблему, — рассмеялась Камилла, когда они с племянником подошли к совятне. — У нас в стране докторов столько нет, сколько колбасы. Не оголодает.       Крис взглянул на сов, сидящих в клетках в совиной лавке. Там были самые разные птицы: филины, сипухи, белые полярные совы. Даже парочка сычей где-то затесалась. Но внимание Даниэльссона привлёк одиноко сидящий на жёрдочке чёрный ворон. Птица Кристиана, судя по всему, тоже заприметила и смотрела на него, не мигая. Крис подошёл к клетке и спросил у продавца, указав на неё:       — Добрый день. Не подскажете, сколько стоит?       — Двадцать галлеонов, — ответил тот.       — Хорошо, — отозвался Крис и достал из кармана куртки деньги. Расплатившись, он забрал клетку с вороном и пошёл к тёте.       — Ты уверен? — спросила у племянника Камилла.       — Тётя Кэм, я когда-нибудь сомневался в своих приобретениях? — Крис склонил голову набок, как бы осуждая её.       — Нет, — помотала головой Кэм. — Ты же не Йохан, который сначала всякий хлам в дом тащит, а потом из дома в гараж перекладывает.       — Я вообще экономный, — заявил Крис, поудобнее взяв клетку с вороном, чтобы его в ней не бросало из стороны в сторону. — Если уж деньги заплатил, то выжму всё до пенни.       — Как назовёшь своего нового друга? — спросила Камилла, указывая на ворона. Кристиан задумался. Он всегда знал, что, если у него появится питомец, то он назовёт его в честь знакового для себя музыканта. Но вот какого именно, Крис не знал. Он слушал так много музыки, что не мог выбрать кого-то одного. Однако помощь пришла неожиданно. Посмотрев на витрину магазина с мётлами, Даниэльссон увидел надпись на своей футболке. Black Sabbath. В его голове сразу заиграла их самая первая песня с дебютного альбома, которая была одновременно и титульником. В его голове осело лишь одно имя.       — Тони. Я назову его Тони, — заявил Крис. — В честь Тони Айомми из Black Sabbath. Кэм понимающе покивала. Она и сама была не против послушать их творчество времён Оззи Осборна.       — Ну Тони, так Тони, — сказала она, и оба пошли домой. Ворон напоследок тихо каркнул, принимая новую жизнь и новое имя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.