ID работы: 11432590

Куда попадают актёры

Гет
R
В процессе
39
автор
Spasz бета
Размер:
планируется Миди, написано 164 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 167 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 20. Элис Уизли

Настройки текста
Сделав глоток прохладной воды, Элис опустилась на скамейку, которая тут же превратилась в мягкий диванчик. Выдохнув, девушка сбросила туфли и облокотилась на спинку, поняв, что в ближайшие пять минут она будет находиться тут. Бал был прекрасным, но усталость дала о себе знать, а социальная батарейка начала разряжаться. «Сейчас немного выдохну и вернусь. Надеюсь, я смогу потанцевать с Джорджем,» — мечтательно улыбнулась она. Свернувшись калачиком на диванчике, Алиса осознала, что впервые за долгое время довольна собой. Этого чувства у неё не было уже давно — с момента окончания университета. Воспоминания из того мира мягко навестили её снова. «Я до сих пор не понимаю, что происходит. Но мне всё нравится. Я учусь в Хогвартсе, у меня есть прекрасный рыжий парень и чудесные друзья. Скоро я увижу свою семью.» Девушка почувствовала, как проваливается в лёгкий сон, но вдруг вздрогнула от голоса кого-то из близнецов. -Да, ты должен это попробовать! Фраза звучала далеко, но какая-то внутренняя сила заставила Элис открыть глаза и подняться. -Вы уверены, что это безопасно? — на этот раз голос принадлежал Рольфу. У Алисы возникло нехорошее предчувствие и, схватив туфли, она побежала искать источник звука. Долго искать не пришлось — в небольшом безлюдном коридоре у подоконника стояли близнецы и Рольф. Элис спряталась за колонну. -Смотри, батончик разделён на кусочки. Ты съедаешь один, и через минуту начинаешь понимать, о чем говорит любое животное. -А остальные кусочки зачем? -Для взрослых волшебников и понимания особо крупных животных. -Я могу взять один экземпляр и отдать дедушке на экспертизу? Многие поколения магозоологов стремились понять язык животных, и это изобретение может быть настоящим прорывом! -Понимаешь, Рольф, — в голосе близнеца возникла неуверенность, — Продукт новый, из секретной лаборатории, пока о нем лучше не распространяться. -Почему? -Потому что… Потому что производитель… -Наш хороший друг! И мы ему обещали! -Почему же вы тогда сами не попробовали? -Решили, что это должен сделать тот, у кого больше знаний в области магозоологии. Неужели ты не хочешь первым начать понимать животных. -Хочу. Но перед тем, как съесть что-то незнакомое, я стараюсь убедиться, что это безопасно, — абсолютно спокойно ответил Рольф. Алиса забеспокоилась. «Они хотят накормить чем-то Рольфа? Мерлин, этот ребёнок всё-таки заревновал и решил отомстить? Рольф, прости, я ему сейчас врежу!» -Понимаем тебя, но у тебя есть шанс принять участие в научном опыте. Неужели ты не хочешь… -Я хочу! — выкрикнула Элис и подбежала к близнецам. Те оторопели. -Элис, — выдохнул Джордж и опустил голову. -Так что же это такое? Я могу попробовать? Надеюсь, оно без изюма? — весело проговорила девушка и потянула руку к батончику. -НЕТ! — Джордж схватил её за руку и посмотрел в глаза. В это время Фред пролепетал Рольфу: -Извини, — и, собрав батончики, убежал. -Ладно, я пойду в зал, меня Эллен звала, — тихо проговорил Рольф и ушёл. -Элис, я, — Джордж отпустил руку девушки и получил от неё удар туфлей по плечу, — Ай! -Ты с ума сошёл! Отравить Рольфа решил? -Да он бы не отравился! Просто, — парень опустил взгляд и стал похож на провинившегося котёнка, — Просто он так на тебя смотрел, когда вы пели. И танцевали вы красиво. -Джордж, это же просто роль! -На его месте должен был быть я! — немного капризно сказал рыжик. -А я хотела танцевать с тобой! Но я же не подсовываю странные батончики Алисии. Между прочим, у меня на это права больше — ведь она тебя пригласила. А Рольфу предложила пойти на бал я! -Элис, прости, пожалуйста! Я просто… Гриффиндорец! -Ага, слабоумие тебя сегодня победило! Сначала решил сделать, потом подумать. -Да он бы не отравился… -Так, пойдём танцевать, чудовище! — остановила разговор Элис. -Джордж, я понимаю, почему Алисия от тебя сбежала! — иронично произнесла Элис, когда они начали танцевать, — Пощади мои ноги, они мне ещё понадобятся! -Я не понимаю, как! -Так, давай ещё раз объясню. Правой вперёд, левой назад. Раз, два, три, раз, два, три! Вот, уже лучше! -Вот, теперь ясно! Ты хорошо объясняешь! Понятно, почему Скамандер так хорошо танцевал! Рольф в это время кружил в вальсе улыбающуюся Эллен и даже не подозревал, почему его сестра такая довольная. -Дорогие студенты, преподаватели и гости! — раздался голос профессора Макгонагалл, — Объявляется финальный танец! По залу прокатился недовольный гул, который сменился красивой медленной мелодией. -Так, Элис, финальный танец будем танцевать так, как я хочу! — властно произнёс Джордж, притянул девушку к себе и положил руки на её талию. Та обняла его за шею и улыбнулась. Возможно, этот танец больше напоминал топтание на месте, но эти двое выглядели невероятно счастливыми. «Какой же он красивый. Забавно — у меня есть парень. И мы танцуем. И мне не нужно думать, пригласит ли он меня на танец, нравлюсь ли я ему, считает ли он меня красивой. Я могу, не стесняясь, посмотреть ему в глаза, коснуться его, обнять,» — размышляла девушка, улыбаясь. -Джордж, а в Норе мы будем так танцевать? — вырвалось у Элис. «Какой странный вопрос! — тут же подумала она, — видимо, влюблённость как-то влияет на мозг и провоцирует странные мысли. -Конечно, будем! И не только танцевать! — произнёс Джордж, и его рука стала опускаться ниже. -Ой, щекотно, — взгвизгнув, отпрыгнула от него Элис. -Уизли! — строго посмотрев на него, произнесла профессор Макгонагалл, и рука рыжего парня вернулась на место. Элис покраснела, но улыбнувшись, сказала: -Да, мы будем ещё и петь! -И есть! — добавил Джордж. Прозвучали финальные аккорды, и ребята нехотя разомкнули объятие, но продолжили держаться за руки. -Дорогие студенты, ещё раз поздравляю вас с наступающими праздниками и желаю отличных каникул, — произнёс директор. -Спасибо, Санта! — ответили Фред и Джордж. -Мистеры Уизли правы! Я сегодня и правда немного Санта! — Дамблдор улыбнулся и взмахнул палочкой, — Счастливого Рождества! С потолка под музыку стали медленно опускаться красивые коробочки в виде башенок. -Подарки! Ничего себе! — радостно зашептались студенты. К каждому мягко подлетела башенка, наполненная разными волшебными сладостями. «Какой прекрасный вечер! — подумала Элис, — сейчас мы поднимемся в гостиные, Джордж подойдёт ко мне, и наконец-то я смогу подарить ему долгожданный поцелуй…» Девушка задумалась, представив, как мягкие губы Джорджа касаются её рта, но от мыслей её отвлек голос профессора Макгонагалл. -Уважаемые деканы факультетов, пожалуйста, проследите, чтобы все студенты отправились в свои гостиные и поднялись в свои спальни. «Чёрт! Видимо, придётся ждать момента в Норе!» — опечалилась Элис и побрела наверх, попрощавшись с Эллен, Рольфом, Сарой, Эваном, Профессор Макгонагалл проследила, чтобы все студенты поднялись в спальни, и осталась дежурить в гостиной. Элис даже не успела обнять Джорджа. Видимо, романтичный настрой профессора Макгонагалл закончился, и она быстро загнала всех наверх. Алиса чистила зубы и думала, что ещё из вещей надо ещё уложить, когда к ней с хитрой улыбкой подошла Джинни. -Элис, а что я узнала! -Фто ты уфнала? — пролепетала Алиса, вытащив щётку изо рта. -Фред и Джордж утащили у Перси блокнот! Оказывается, наш староста тоже выписывает все пароли. А все Невилла ругали! -Ну, у Перси много всего в голове, — выплюнув воду, ответила Элис. -И там был пароль от ванной старост! -Ванная старост? Говорят, там что-то типа бассейна и очень красиво. -Элис, ты не понимаешь? — прошептала Джинни. Алиса вдруг вспомнила шутки про ванную старост, которыми были наполнены социальные сети и решила уточнить. -Ты имеешь ввиду, что это неплохое место для, — Элис замялась, вспоминая, что Джинни всего двенадцать, — Для свидания? -Угу! — кивнула Джинни с хитрым видом. -Мисс Уизли, а не рановато ли вам думать о ванной старост в таком смысле? — напустив строгости в голос и пытаясь скрыть удивление, спросила Элис. -А я и не думаю. А вот Джордж, наверное, задумывался, — протянула девочка. -Маленькая хитрая рыжая бестия! — засмеялась Элис, пытаясь скрыть смущение, и шлепнула Джинни полотенцем. Та продолжала хихикать. -Во-первых, оставьте ваши откровенные мысли, мисс! — попыталась приструнить девушка богатое воображение рыжей гриффиндорки, — Во-вторых, пароли от всех помещений каждый семестр меняются. Озорной огонёк в глазах Джинни погас. -Точно, я и забыла. А Джордж… -А Джордж мне ничего ТАКОГО не предлагал, — перебила её Элис, — Так что спрячь эти мысли подальше. Если я встречаюсь с твоим братом и еду к тебе в гости, это не значит, что тебе всё можно! Ты мне вот что скажи, — Элис поймала Джинни, накинув на неё полотенце, — пароль от ванной запомнила? -Да, а зачем тебе? -Завтра утром все будут долго спать и паковать вещи. И вряд ли кто-то пойдёт принимать ванну, да? -Да, наверное. -Джинни, пойдём поплаваем? — заговорщически предложила Элис. Девочка радостно закивала, и Алиса добавила: -Заодно попробую одно средство для волос. -А мне дашь попробовать? -Вряд ли оно тебе пригодится, — улыбнулась Элис. –Ух ты, неплохо получилось, — глядя в большое зеркало в ванной старост, произнесла Элис. -Получилось просто великолепно, тебе очень идёт! — восхитилась Джинни, — накинь пока полотенце на голову, чтобы никто из наших не увидел раньше! Народу в Большом Зале было немного — видимо, студенты решили поспать подольше и наверстать пропущенный завтрак дома. Алиса с Джинни спокойно прошли к столу и начали завтракать, но вдруг за спинами услышали голос Джорджа: -Эй, Джинни, а где Элис? И одновременно обернулись. -Ой! — прелепетали близнецы хором. -Их двое! -Как нас! -Ты теперь Элис Уизли? — засмеялся Джордж. -Наш человек! — одобрительно кивнул Фред. -Элис, тебе так классно с рыжими волосами! — восхищенно произнёс Джордж, — Ты теперь такая же красивая, как я! -Элис и до этого была красивой! — возмутилась Джинни. -Разумеется! — Джордж плюхнулся рядом с девушкой, осторожно взял в руки прядь её волос и внимательно рассмотрел: -А это навсегда? -Нет, через неделю смоется. -Жаль! Завтрак прошёл в отличном настроении. Выходя из Большого Зала, рыжая компания встретила Драко Малфоя. -Ха, русская полукровка связалась с Уизли, и её волосы пожелтели! — хмыкнул блондин. -Ага, — улыбнулась Элис, — Рыжий цвет заразителен. -Так что держись подальше, Малфой, а то тоже порыжеешь! — хмыкнул Фред. -А ему бы пошло! — улыбнулся Джордж. Под дружный смех ребят слизеринец отошёл к своему столу. Рыжие волосы Алисы оценили многие. Рольф сказал, что Элис теперь ещё больше похожа на его сестру, а Сара и Эван назвали её рыжим солнышком. Вещи были собраны, подарки с наказом:"Открыть на Рождество!» — вручены, обещания писать письма даны. Вскоре ребята отправились в долгий путь до Норы. -Элис, а у тебя родители волшебники? — поинтересовалась Джинни, когда ребята ехали в поезде. -Да, маглорожденные. Так что, когда прихожу в гости к бабушкам, попадаю в другой мир. А дома у нас и магия, и магловские приборы есть. Алиса уже привыкла к своей «роли» в волшебном мире, и подобные вопросы не вызывали страха. Она верила в то, что говорила и как будто была уверена, что так оно и есть. -Магловские? Только папе об этом не говори! — предупредил Джордж. -А то все каникулы будешь рассказывать ему о жизни маглов, он от них фанатеет! — закивал Фред. -Нет, не все! Она будет прерываться на еду! — воскликнул Джордж. -С нашей мамой голодной не останешься! Будь готова есть много и сытно! — важно сказала Джинни. -Я не умею, — растерянно ответила Элис. -Мы поможем! — улыбнулись близнецы. -Мы предупредили маму, что ты не ешь мясо, но, кажется, она нам не поверила, — пожал плечами Джордж. -Не переживайте, моя мама с миссис Уизли связалась и обо всём предупредила. -Это тебя не спасёт! — хором ответили Фред, Джордж и Джинни. Вскоре рыжая компания высадилась на платформе 9 и ¾, где их уже ждал мистер Уизли. Он был мужчиной среднего роста с такими же яркими, как у его детей, волосами и добродушной улыбкой. -Ура, детей вернули! Жаль, что ненадолго! — поприветствовал Артур ребят, и те бросились обнимать его. Алиса улыбнулась. Мистер Уизли немного напоминал её папу, и она в который раз поняла, что соскучилась по своей семье. -Так, эту милую рыжую девочку тоже забираем? — спросил мужчина. -Конечно! — хором ответили ребята. -Здравствуйте, мистер Уизли, — тихонько сказала Элис, улыбнувшись. -Привет, Элис! Очень много о тебе слышал и рад наконец-то познакомиться! Мне нравятся твои волосы! Сначала я подумал, что Джинни решила найти свою двойняшку! -Ну, а что! У Фреда и Джорджа близнец есть, я тоже хочу! — улыбнулась Джинни, обняв Элис. Все засмеялись, и Алиса ещё раз подумала, что каникулы в Норе пройдут замечательно. -Папа, мы поедем на метро? — с хитрой ухмылкой поинтересовался Фред. -Нет, мне слишком нравятся маглы, чтобы их так пугать! Я не забуду, как вы вели себя там в прошлый раз. Поедем на автобусе! «Надеюсь, в магических автобусах укачивает меньше,» — понадеялась Алиса. Надежды не оправдались. Четырёхэтажное строение металось по дороге, резко поворачиваясь и периодически подлетая. Все десять минут Алиса сидела, вцепившись в ремни безопасности и просила все высшие силы, чтобы её не стошнило и не выкинуло с сидения. Артур одной рукой придерживал Джинни, близнецы горланили песни, сочиненные на ходу, а Перси говорил, чтобы они не орали на весь автобус. Адская машина затормозила рядом с небольшой таверной и, вытащив чемоданы, компания потянулась ко входу. Небольшой чемодан Алисы словно потяжелел раза в два. Девушку мутило и подташнивало. Увидев, как Элис не может сдвинуть чемодан, Джордж подхватил его. Мужчина за барной стойкой поприветствовал Артура и дал ему небольшой горшочек, после чего компания подошла к камину -Так, Перси идёт первым! — сказал отец. Алиса прислонилась к стене, пытаясь вспомнить, как работает «Летучий порох» и приложила к носу влажную салфетку, чтобы в нос не ударял запах мяса. Взяв из горшка щепотку пороха, Перси шагнул в камин и бросил его в огонь. Пламя вспыхнуло, загудело, изумрудно-зеленые языки взметнулись, и Перси, исчезая в огне, произнёс: -Нора! Алиса запаниковала: -Мистер Уизли, у нас в России не очень развита каминная сеть. Пожалуйста, объясните, как не обжечься. И отправиться туда, куда надо. -Милая, всё будет хорошо. Кидаешь порох и говоришь название места, в котором тебе надо оказаться. Девушка, пошатнувшись, кивнула. -Элис, всё хорошо? Ты какая-то бледная, — обеспокоенно спросила Джинни. -Меня укачало, но скоро эта дорога закончится, — кивнула Элис. -Не забудь закрыть глаза! — скащал Фред, и девушка взяла горсть пороха. -Столько? — на всякий случай уточнила она. Уизли кивнули. Элис вошла в камин, бросив порох и, приложив все оставшиеся усилия, чётко сказала: -Нора! От пламени исходил приятный ветерок. Алиса закрыла глаза и почувствовала, как её куда-то несёт и кружит Спустя несколько секунд она приземлилась, открыла глаза, и увидела кусочек светлой комнаты. Голова кружилась, и мутить не перестало. Алиса встала на четвереньки и выползла из камина. -Ну, наконец-то! Я уже волноваться начала! — услышала девушка добродушный голос. Потом увидела невысокую полную рыжую женщину с добродушный лицом. -Здравствуй, дорогая! — улыбнулась она, обняв Элис. Та не возражала. Казалось, мама Уизли была пропитана домашним уютом. -Здравствуйте, миссис Уизли! — выдохнула Элис, улыбнувшись. Из камина начали показываться все остальные, и Молли стала заключать в объятиях каждого ребёнка. Когда порции объятий были получены, миссис Уизли провела волшебной палочкой, чтобы убрать со всех пятна сажи. -Элис, добро пожаловать… Молли не договорилась, увидев, как Алиса бессильно опустилась на пол и прислонила руку ко рту. -Что вы сделали с ребёнком? — возмущённо воскликнула она! -Её немного укачало, — начал мистер Уизли. -А почему ты ей не дал капли? Миссис Джурейф предупредила, что девочку укачивает в транспорте, и я специально дала тебе зелье! Быстро давай сюда! Артур, стыдливо опустив голову, достал из сумки пузырёк, и миссис Уизли, накапав немного в колпачок, протянула его Алисе. -Вот, дорогая, быстренько выпей, и всё пройдёт. Капли растеклись по горлу мятно-хвойным вкусом, и тошнота ушла. Алиса задышала глубже и через несколько секунд почувствовала себя лучше. Только мятный вкус во рту холодил все сильнее, связывая горло и язык, и девушка поняла, что она не может ничего сказать. -Так, милая, не пугайся, этот странный эффект из-за того, что лекарство тебе не дали сразу, — важно сказала миссис Уизли, ещё раз кинув строгий взгляд на мужа, — Во рту сейчас холодит и даже немного обжигает. Джинни, покажи Элис, где ванная. Прополощешь рот, почистишь зубы ягодной пастой — она там на полочке — и все пройдёт. Дом был небольшим, но невероятно уютным. Деревянные стены, самодельные гобелены, яркие коврики, небольшие лестницы — Нора напоминала красивую уютную дачу. Пахло деревом, корицей, травами и чем-то ещё уютным. «Как же здесь хорошо! — подумала она, — Я не у себя, я в гостях, но я при этом дома.» Когда Алиса почистила зубы и умылась, то почувствовала себя значительно лучше. Она посмотрела в зеркало. Лицо уже не было пугающе-бледным, хвост немного растрепался, но не портил внешний вид. Раздражал только неожиданно вскочивший прыщ на лбу. Девушка приблизилась к зеркалу, потянув пальцы к несовершенству, чтобы избавиться от него быстрым способом. -Убери руки от лица! — рявкнул резкий голос, исходящий из зеркала. Алиса, испугавшись, вскрикнула и чуть не опрокинула стаканчик с щетками. Посмотрев ещё раз на зеркало, она вылетела из ванной. -Элис, что-то случилось? — забеспокоилась Джинни, увидев её. -Там… Там… Там кто-то разговаривает в зеркале! -Да, это зеркало говорит! -Зеркало? Зачем?! -Потому что волшебное, — спокойно ответила Джинни, — У нас все большие зеркала дома разговаривают. А у вас нет? -Нет, в России не любят непрошенные советы от посторонних зеркал. Для этого есть другие люди! В твоей комнате тоже такое есть? -Да, но не такое строгое, как в ванной! Пойдём! Джинни привела Элис в небольшую, но светлую и уютную комнату. Из окна открывался красивый вид на сад. Деревья на улице были украшены огоньками, что добавляло света. Бежевые стены, такого же цвета мягкий ковёр, голубые шторы и такого же цвета плед на широкой кровати-чердаке, платяной шкаф, украшенный наклейками, несколько постеров на стенах, светящаяся гирлянда — это была милая комната девочки-подростка. В воздухе витало что-то магическое и уютное. -Не покои принцессы, конечно, — протянула Джинни. -Это чудесная комната! Чем-то на мою похожа! — улыбнулась Элис, — У меня тоже кровать наверху и много голубого цвета. -Знаешь, как мама волновалась, что я упаду с неё во сне! Если бы папа не расширил её и не увеличил бортик, то не согласилась бы оставить здесь! А ещё, если нет настроения ползти наверх, можно сделать так! — Джинни потянула за небольшой рычаг и кровать опустилась вниз. Алиса ахнула. В комнату, постучав, вошла миссис Уизли со стопкой полотенец в руках. Вместе с ней в комнату просочились ароматы корицы и кориандра. -Располагайтесь, девочки, переодевайтесь и спускайтесь к ужину, — мягко произнесла она, положив полотенца на кровать, и вышла. -Джинни, а у вас принято как-то по-особому одеваться к ужину? — уточнила Алиса. -Да — удобно и комфортно! Но, если ты выйдешь к ужину в том синем топе, Джордж будет просто в восторге! — хитро произнесла Джинни. -Эй! — Элис схватила подушку и швырнула её в подругу. Та увернулась, показала язык и выбежала из комнаты. Спустя несколько минут Джинни вернулась, и застала Элис, свернувшуюся калачиком на половине кровати. -Не вздумайте будить ребёнка! — строго сказала детям Молли, когда Джинни сообщила, что к ужину Элис не выйдет, — Устала, наверное, в дороге. Миссис Уизли заботливо укрыла девушку одеялом, и спустилась на кухню к семье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.