ID работы: 14710760

Извенись перед мамой

Джен
Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он знал, что бегство, вероятно, было глупой идеей. Джеймс уже был в ярости, и Гарри прекрасно понимал, что, как только Джеймс схватит его, у него не будет шансов сбежать. Его отец был слишком сильным, и Гарри также был очень предсказуем. Это был не первый раз, когда он выбирал шкаф, чтобы спрятаться, и даже сейчас он слышал, как Джеймс идет по коридору к своей комнате. — Гарри! Иди сюда, сейчас же! Я НЕ играю с тобой в игры. Со своего места Гарри мог видеть сквозь щель в шкафу. К своему облегчению, он увидел Джеймса, проходящего мимо его двери. Вероятно, чтобы проверить главную спальню, где спали его родители, потому что чаще всего Гарри выбирал этот шкаф, чтобы спрятаться. Джеймсу не потребовалось много времени, чтобы обнаружить, что его нет в их спальне. Вскоре он вошел в комнату Гарри и направился прямо к шкафу. Джеймс грубо распахнул двери, его гнев был совершенно очевиден. Гарри в ужасе попытался забиться в самый дальний угол, но не успел даже перевести дух, как Джеймс схватил его за плечо и заставил подняться. — Нет! — закричал Гарри, когда его вели через комнату к кровати, держась за руку Джеймса. — Когда ты научишься не убегать от меня? Ты получишь то, что тебе причитается! Если я говорю, что ты получишь хорошую порку, значит, это именно то, что ты получишь! — сказал Джеймс, покраснев и с выражением крайнего разочарования на лице. Он сел на кровать и потянул Гарри, чтобы тот встал рядом с ним. Наконец Гарри перестал сопротивляться. Он знал, что обречен. Джеймс глубоко вздохнул, позволив себе несколько мгновений тишины, во время которых его лицо приобрело нормальный цвет, а Гарри стоял, выглядя отчасти удрученным, но в основном раздраженным. Джеймс посмотрел Гарри прямо в глаза, его брови слегка приподнялись, а челюсть сжалась. — Я бы хотел немного успокоиться, прежде чем задать тебе трепку, но это больше не может ждать, Гарри. Я НЕ потерплю, чтобы ты обзывал свою маму плохими словами. Ты должен УВАЖАТЬ ее. Если я тебя когда-нибудь услышу… КОГДА-НИБУДЬ еще скажешь такие слова своей маме, то тебе придется гораздо дольше кататься у меня на коленях. Понял? — Сказав это, он слегка встряхнул Гарри, для пущей выразительности. Гарри никогда не прерывал зрительный контакт со своим отцом. Он счел это вызовом и принял его. Но он еще не закончил испытывать терпение Джеймса. Он промолчал. — Гарри Джеймс Поттер! Ответь мне. Ты понял? Гарри посмотрел прямо в строгие карие глаза Джеймса, обдумывая варианты на несколько более опасных моментов. В конце концов он решил разорвать зрительный контакт и ответить менее чем нерешительным «да». Джеймс позволил реакции проникнуть в себя и зацепиться за гнев, который он уже испытывал. «Невероятно», — подумал он. Он покачал головой и потянулся к пуговице на брюках Гарри. На краткий миг, когда Джеймс отпустил руку Гарри, чтобы потянуться к пуговице брюк, в мозгу Гарри каким-то образом возникла блестящая идея сбежать. Он бросился к двери. «Я сбежал! Я сделал это!» — взволнованно подумал Гарри, впервые сбежав от Джеймса после того, как его уже поймали. Но этому не суждено было сбыться, так как Гарри внезапно споткнулся обо что попало и приземлился плашмя на живот в нескольких дюймах от выхода. Он снова попытался встать, но Джеймс был рядом и довольно агрессивно прижал его обратно к земле. Джеймс на этом не остановился. Удерживая Гарри одной рукой, Джеймс нанес пять сильных шлепков по заднице ребёнку. — Ай! — Гарри вскрикнул один раз, слишком потрясенный, чтобы издавать много шума или сопротивляться. Прежде чем он успел переварить происходящее, его подняли за подмышки и положили на колени отцу. Все в быстрых, легких движениях, из-за которых все его побеги казались бессмысленными. А потом все это обрушилось на Гарри: осознание того, что он проиграл и он действительно получает то, что обещал ему Джеймс… возможно, еще хуже. — Нееет! Не надо! Не надо! — Умолял Гарри, дико дрыгая ногами и пытаясь вывернуться. Джеймс впервые сильно шлепал Гарри по заднице. Как только они закончили, Гарри был слегка парализован болью в мягкой части.

— Оууу! — Гарри заскулил с тихим сдавленным стоном, когда вспомнил, что ему нужно стараться не плакать. Для него было обычным делом сдерживать слезы как можно дольше. Его глаза были зажмурены, а тело напряглось от попыток сдержать подступающие слезы, которые он чувствовал. Примерно после десяти ударов Джеймс поднял Гарри с колен и каким-то образом в мгновение ока приспустил его брюки. За ним последовало нижнее белье. Гарри ахнул, и началась новая борьба, когда Джеймс снова положил его к себе на колено. Но это было бесполезно, поскольку Джеймс обращался с Гарри, как с мешком перьев. Шлепки последовали снова, на этот раз сильнее по его непокрытой заднице. Теперь у Гарри даже не было возможности сдержать свои вопли. Он рыдал, брыкался и тянулся назад, чтобы, возможно, блокировать удары, но Джеймс был слишком хорош в этом. Он поймал запястье Гарри и прижал его к спине, и вдобавок Джеймс шлепнул Гарри чуть ниже по задней поверхности ноги и резко приказал ему опустить ноги. У Гарри хватило ума подчиниться. По мере того, как наказание продолжалось, крики Гарри становились все громче, так что их наверняка можно было услышать снизу. Его голый зад быстро покраснел, но Джеймс продолжал. Гарри, вероятно, сожалел, что не дал папе времени остыть, потому что ему, безусловно, было бы легче отделаться. Гарри яростно извивался, чувствуя, что порка никогда не закончится. Каждый шлепок по его голому заду подливал масла в огонь и издавал ужасный трескучий звук, который резонировал в ушах, каким-то образом усиливая боль. — Ты больше никогда не будешь проявлять неуважение ко мне или своей матери, я ясно выразился? — Спросил Джеймс, перекрывая звук своих шлепков и причитания Гарри. — Н-н-никогда! Никогда! Прости, папочка, пожалуйста, хватит! Папочка, хватит! Джеймс довел послание до конца еще четырьмя сильными ударами. Он сделал их самыми сильными и позволил Гарри брыкаться, сколько ему было нужно. Наконец-то все закончилось. Лицо Гарри было заплаканным, а глаза опухшими. Тем временем Джеймс почувствовал облегчение, но ему было грустно за своего сына. — Чшш, успокойся. Ты в порядке, — тихо сказал Джеймс, поглаживая Гарри по спине. Он подождал, пока крики Гарри немного стихнут, прежде чем отпустить Гарри. Гарри посмотрел на Джеймса с виноватым и сожалеющим выражением лица. — Я не это имел в виду, папа, клянусь! Прости… — И он не смог удержаться от очередного приступа рыданий. — Не передо мной тебе нужно извиняться, Гарри. Извенись перед мамой. Ты ведь её обидел. — Я-я-я знаю, — с трудом выдавил Гарри. — Иди сюда, — сказал Джеймс. Гарри подошел к отцу и зарыдал на груди Джеймса, цепляясь за его рубашку изо всех сил. Джеймс крепко обнял Гарри и потер его поясницу, надеясь успокоить. Вспомнив, что нижнее белье и брюки Гарри все еще были спущены до лодыжек, Джеймс протянул руку и натянул их обратно, по одному за раз. Гарри, казалось, ничего не заметил и продолжал плакать в теплых объятиях Джеймса. Когда Гарри наконец успокоился, Джеймс проводил его к Лили и извинился. Она, конечно, уже простила Гарри, когда услышала о его наказании, и поэтому с готовностью приняла его извинения, и обнимала его очень долго и крепко. Джеймс улыбнулся при виде этого, радуясь, что все закончилось. Как утомительно было дисциплинировать миниатюрную версию самого себя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.