ID работы: 14706905

Точка соприкосновения (Time Jump)

Джен
Перевод
G
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Первая и единственная часть

Настройки текста
Примечания:

***

— Воу. Рыжеволосый незнакомец прохрипел ещё несколько сдавленных ругательств, одновременно с этим потирая ушибленный лоб, когда портал за его спиной исчез, обдав остаточным всплеском реацу удивлённые лица всех присутствующих в комнате. К спине чужака был привязан занпакто, меч с чёрной рукоятью, а поджарое и стройное тело выгодно подчёркивал шихакушо*, доходивший до щиколоток. Значок лейтенанта Пятого отряда слегка неряшливо болтался на левом плече, а в каждом, даже малейшем движении незваного гостя, — в том, как он небрежно откинул лезшие в глаза волосы и обвёл их расфокусированным взглядом, словно не видя в них ни малейшей угрозы, — чувствовался тонкий намёк на силу. — Какого хрена? Лиза заговорила первой, сразу же после того, как в глазах новоприбывшего незнакомца появились первые отблески осознания происходящего. — … Кайен? — Я не Кайен, — тут же последовал ответ. Словно рефлекс, вбитый на уровне инстинктов годами изнурительных тренировок под жгучим солнцем Сейрейтея. Незнакомец поднялся во весь свой ужасно-высокий рост, демонстрируя крепкие мышцы и небрежное, напускное спокойствие; расфокусированный взгляд медно-карих глаз несколько раз прошёлся по комнате, осматривая их всех со смесью недоумения и зарождающегося ужаса, прежде чем, наконец, остановиться на причине всего происходящего бедлама. — Урахара-сан, какого хрена вы сделали на этот раз? К чести Урахары, тот практически не удивился. Лишь смущенно почесал затылок, взлохмачивая слегка отросшие светлые волосы, и уставился на устройство рядом с собой, которое продолжало издавать отголоски противного высокого писка, разбудившего весь дом посреди ночи. — Хм… Возможно, я ошибся в некоторых расчётах. Я надеялся заглянуть в будущее. На несколько мгновений соприкоснуться с… поворотным для нас всех моментом. Найти константу, а не переменную. После этого проход должен был бы просто закрыться. Но вместо этого, похоже, портал привёл к нам вас. Незнакомец замер на несколько мгновений, словно информация поступала не напрямик в его разум, а проходила несколько сложных уровней кидо-барьеров, прежде чем с усталостью прикрыть глаза, потирая виски, которые наверняка прострелила резкая боль. Вся эта картина многострадальной покорности красноречиво говорила о том, насколько хорошо незнакомец знал Урахару Киске и был не понаслышке знаком с результатами его неудачных экспериментов. — Урахара-сан, — незнакомец устало вздыхает и взлохмачивает непослушные рыжие волосы, и так пребывающие в беспорядке. — Я хотел бы сказать, что я удивлён. Действительно хотел бы так сказать, но после всего того дерьма, через которое мы прошли за эти годы, путешествие во времени даже не входит в список того, что способно меня шокировать. Просто скажите, что вы сможете отправить меня обратно. — Что ж, это не должно быть слишком сложно, — поспешил заверить Урахара. — Мне просто нужно изменить полярность и… И это может занять некоторое время. Но в конечном итоге я просто снова открою портал с нашей стороны и отправлю вас домой. Вот и всё. — Хорошо, — медленно кивнул незнакомец, скорее всего, всё ещё пребывая в лёгкой прострации от происходящего, или просто не до конца понимая как можно расценивать фразу Урахары «это может занять некоторое время». — Что ж, хотите вы этого, ребята, или нет, но я останусь здесь, пока Урахара-сан не решит эту маленькую проблему, — он снова окинул их всех задумчивым взглядом, не сосредотачиваясь на ком-то конкретно, прежде чем произнести: — Между прочим, я Ичиго. Рад встрече. Снова. — Значит, ты нас знаешь? — хмуро спросила Хиёри, будучи совсем не благодушно настроенной по отношению к незнакомцу, который, видимо, решил, что наличие имени сделает их всех чуть ли не лучшими друзьями. — Кто ты вообще такой? Почему адская машина Киске притащила именно тебя? Ичиго слегка пожал плечами, с едва заметным раздражением во взгляде глядя на невысокую блондинку. — Откуда мне это знать? Спроси об этом лучше у Урахары-сана, — он на мгновение замялся, уставившись на Урахару. — Странно видеть вас без… — Незнакомец, Ичиго, неопределённо махнул рукой в сторону Урахары, стоящего в нескольких метрах от него, с растрёпанными волосами и в свободной хлопковой рубашке, скорее всего, на найдя нужных слов для описания этого самого «странного». — Панамы. И сандалий. Урахара лишь удивлённо моргнул в ответ, больше никак не успев отреагировать на подобное, столь странное, замечание. К тому моменту, как он, наверняка, сумел придумать остроумный ответ и парочку-другую сложнопонимающимися обычными людьми вопросов, Ичиго уже отвернулся в сторону, мазнув по Шинджи секундным взглядом, результатом которого стала едва заметная, словно вырванная из первых лучей солнца рассвета, лениво растёкшемуся по угрюмым крышам бараков, улыбка, на губах нежданного гостя. Абсолютно незнакомо и вне контекста. Чуждой всем им. Потерянным чужакам в мире живых. — У меня что-то на лице? Чего лыбишься? — сипло, всё ещё не до конца отойдя от прерванного сна, протянул Шинджи, изогнув бровь в удивлении, практически граничащем с первой стадией раздражения. Полуулыбка снова тронула уголок рта путешественника во времени, на этот раз немного светлее и больше, прежде чем медленно перетечь в яркую и запоминающуюся. — Просто… — рыжеволосый махнул рукой в сторону Шинджи, скорее всего, снова не найдя слов для своих мыслей. — У тебя очень длинные волосы. — Шинджи постригся в будущем? — даже не пытаясь скрыть своего удивления, спросил Кенсей, выражая общую мысль всех присутствующих в комнате. — Он всегда был так тщеславен по этому поводу. Шинджи бросил недовольный и хмурый взгляд в сторону своего друга. Ичиго усмехнулся. — В самом деле? Я имею в виду — он всё ещё тщеславен во многих планах, особенно касающихся внешности, но в моём времени волосы Шинджи едва ли достигают его плеч. Все задумчиво уставились на светловолосого капитана, скорее всего, пытаясь представить себе Шинджи с короткими волосами. Шинджи закатил глаза. Секунду спустя их внимание снова было привлечено к Ичиго, когда из ниоткуда появилась тёмно-фиолетовая молния, медленно обретающая черты Шихоин Йоруичи. Ичиго понадобилась секунда и лёгкий полушаг назад в поступи, чтобы уклониться от удара принцессы одной из четырёх благородных семей. Шинджи с Урахарой переглянулись. Это была Богиня скорости, с которой в лучшие времена мог сравниться лишь главнокомандующий, а рыжеволосый мальчишка с лёгкостью уклонился от её прямого удара. — Я могу чем-то вам помочь, Йоруичи-сан? — мягко спросил Ичиго, не сводя глаз с женщины. Йоруичи усмехнулась, медленно и показательно опуская руку, которой секундой до этого хотела пробить грудь их незваного гостя. — Просто проверка, — протянула женщина, мазнув взглядом по нашивке на руке Ичиго. — Кто твой капитан? Ичиго задумчиво склонил голову на бок. — Какая разница? Это не Айзен, если вы все беспокоитесь именно об этом. Я довольно-таки новый лейтенант. Был назначен на эту должность буквально два года назад. С учётом всех обстоятельств. На секунду что-то тёмное и чуждое, никак не вяжущееся с ярким и светлым образом, который успел у них всех сложиться, промелькнуло на его лице, на мгновение исказив черты лица мальчишки чем-то измученным и отчужденным, прежде чем кануть в небытие, словно его там никогда и не было. — Раз мы выяснили все интересующие вас вопросы… — Ичиго задумчивым взглядом окинул комнату. — Где я могу остаться? Согласен на диван или на футон, если сейчас это всё, что вы, ребятки, можете мне предложить. К слову, в каком году я очутился? — Декабрь 1901, — уточнил Урахара, прежде чем озарение мелькнуло в его глазах. — А вы из…? — Июнь 2011 года, — ответил Ичиго, рассеянно массируя правое плечо, словно о себе неожиданно решило напомнить старое боевое ранение. — Ты из клана Шиба? — резко спросила Лиза. — Ты практически копия Кайена. — О чём вы, люди, постоянно мне напоминаете, — криво усмехнулся Ичиго в ответ. — Кайен был моим двоюродным братом. — … был? — тихо переспроси Лиза, слегка побледнев. Ичиго нахмурился. — Ладно. Возможно эта не та информация, которую мне нужно было уточнять. — Погоди-погоди, так он мёртв в твоём времени? — снова спросила Лиза, несмотря на предостережение в виде хмурого взгляда со стороны Киске. Ичиго заколебался на мгновение и перевёл свой взгляд на Урахару, словно ища поддержки, совета или разрешение на то, чтобы рассказать чуть больше чем ничего, прежде чем понять, что ничего из вышеперечисленного не последует со стороны хмурого экс-капитана, и снова сосредоточить всё своё внимание на Лизе. — Я никогда с ним не встречался. Куукаку-нээ-сан сказала, что он умер за несколько десятилетий до моего рождения. Напряженная тишина повисла в воздухе. Они все прекрасно понимали, что ничего не могут поделать с тем, чему предначертано произойти. Играть со временем было опасно. Они уже провели несколько вечеров за долгими и упорными спорами о том, стоило ли вообще Урахаре запускать свою адскую машину. — Несколько десятилетий? — переспросил Шинджи, тактично меняя тему разговора, неприятную и опасную для них всех. — Сколько тебе лет? Ичиго слегка улыбнулся. — Двадцать пять. — Ты имеешь в виду, что выглядишь на двадцать пять, — поправил Кенсей. — Нет, я имею в виду, что родился двадцать пять лет назад, — пояснил Ичиго. — Ну, технически я пребывал в мире живых на протяжении двадцати трёх лет, а последние два года живу в Сейрейтейе. Мой отец синигами, а мама — человек. У меня было человеческое тело, душа и тому подобное, пока кое-что не произошло и я не получил силы синигами. — И Совет 46 не выступил против подобного решения? Эти старики позволили сделать человека лейтенантом? — Хиёри вздёрнула бровь, всем своим видом выражая скепсис относительно слов их новоприбывшего гостя. — И не запретили синигами жениться на человеке? Ичиго слегка пожал плечами в ответ, но его последующую, хрупкую и фальшивую улыбку, вряд ли можно было назвать настоящей. — Мой старик ушел в самоволку, когда решил остаться в мире живых с нашей мамой. Урахара-сан помог ему спрятаться. Кроме того, не хочу, конечно, звучать самоуверенно, но я довольно-таки сильный синигами. Глупо было бы со стороны Совета 46 сделать меня врагом. К тому же, я думаю, синигами немного изменились. Рукия говорит, что теперь они далеко не так строги в своих законах, как раньше. И я больше не человек. Я погиб во время войны. — О какой войне идёт речь? — вмешался в разговор Лав. — Война против Айзена? — Что? Нет, — пренебрежительно фыркнул Ичиго. — Мы закончили ту войну почти десять лет назад. Я имею в виду последнюю войну против… — он на мгновение замялся. — Некоторых людей. Достаточно о будущем. У вас, ребята, есть что-нибудь из еды? Умираю с голоду. Я как раз собирался пообедать, когда появился этот портал и решил прокатить меня на сто лет назад в прошлое. — Подожди, ты не можешь вбросить подобную информацию и просто закончить разговор! — взорвалась Хиёри, обдав их всех на мгновение вспыхнувшей яростью реацу. — Могу и сделаю, — возразил Ичиго в ответ, круто развернувшись и направившись в сторону ближайшей двери, ведущей на кухню. — Не будь такой нетерпеливой, коротышка. — КОГО ЭТО ТЫ НАЗЫВАЛ КОРОТЫШКОЙ?!

***

— Ягодка-тян надрал тебе задницу, Кенсей! — Что ты там вякнула, мелочь? Меня застали врасплох! — Три раза подряд? И кто? Лейтенант? Давай, просто признай, что тебе надрали задницу. — Тебе лучше заткнуться, Лав! Я хочу посмотреть, как ты справишься с этим дерьмом. Ичиго жил с ними уже пять дней, и, к всеобщему удивлению (кроме, может быть, самого Ичиго), он идеально вписался в ежедневный быт, как будто был с ними всё это время. Вскоре стало понятно, что их временный гость знал их всех довольно хорошо. Он покорно принял выбор Лизой книг для вечернего чтения, и абсолютно спокойно отнёсся к садистским склонностям Хиёри устраивать засады на Ичиго — и на других обитателей дома, если уж на то пошло — ни с того ни с сего. И даже чрезмерная любвеобильность Маширо не вызывала у него никаких проблем. — Эй, у меня есть вопрос, — Ичиго мягко приземлился рядом с ними, пряча свой занпакто в ножны, и окинул Кенсейа хмурым взглядом. — Почему бы тебе не высвободить свой занпакто? Я не говорю, что ты должен или что-то в этом роде, но в будущем, когда мы спаррингуем, мы обычно сразу же начинаем с шикайа. Напряженная тишина тут же накрыла их с головой, словно саван. Шинджи заговорил первым. — Ты, должно быть, знаешь, почему нас изгнали. Из-за этого мы до сих пор не можем высвобождать слишком много реацу. Если мы не будем себя сдерживать, то… могут быть проблемы. Мы теряем контроль. Ичиго удивлённо моргнул несколько раз, а затем нахмурился ещё сильнее. — Ты имеешь в виду ваших внутренних пустых? Я думал, что Урахара-сан уже стабилизировал вас, ребята. Это было сказано так небрежно — словно его действительно не заботило их состояние, — что, по крайней мере, половина из них инстинктивно расслабилась. — Да, — кивнул Урахара в подтверждение. — Однако, пустые внутри них всё ещё неуправляемые. У нас может быть очень много проблем, если в один день мы не успеем остановить друг друга. Поэтому, я подумал, что будет разумным использовать как можно меньше реацу, пока я ищу способ обратить процесс вспять. Ичиго задумчиво почесал затылок. — Ну, я бы посоветовал вам, не тратить в пустую время, — Ичиго усмехнулся в ответ на удивлённый взгляд Урахары и добавил: — Вы так никогда и не найдёте способ обратить процесс пустификация вспять. В моём времени вы, ребята, всё ещё обладаете внутренними пустыми. — Что? — Лиза потерянно оглянулась, разрываясь взглядом между хмурым Урахарой и их незваным гостем. — В будущем мы… мы всё ещё… Ичиго кивнул. — Вайзарды. Лиза удивлённо моргнула. — Что? — Вайзарды, — повторил Ичиго. — Вы называете себя вайзардами. И поверьте мне, ребята, вы чертовски сильны. Уровень реацу каждого из вас равняется уровню капитана. — Мы чертовски сильны и без этой проклятой силы! — прокричала Лиза в ответ. — Ты думаешь, мы хотим жить с пустыми внутри себя?! — Я так не говорил! — ощетинился Ичиго в ответ, практически выглядя обиженным. — Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы быть вайзардом! Это — часть вас. Тёмная сторона каждого из вас, которая принимает физическую форму. Та часть вашей сущности, которую вы стыдитесь, та часть, которую вы не любите показывать другим или признаваться сам факт её существования. Но это всё равно вы. И вам придётся с этим смириться рано или поздно. Иначе, когда кто-то из вас потеряет контроль в следующий раз из-за того, что отрицает эту часть себя — вот когда у вас, ребята, начнутся настоящие проблемы. Он замер на мгновение, скорее всего, взвешивая в своём разуме все «за» и «против» раскрытия более подробной информации из будущего, а затем продолжил, более мягким голосом. — Если это вас успокоит, то Готею 13 будет всё равно на это в будущем. Я знаю, что иногда они могут быть фанатиками, придерживающимися столетия назад придуманных законов, но вайзарды в моём времени — огромная и сильная группа, с которой многие считаются, — он на мгновение замолчал. — Во время последней войны мы столкнулись с сильными врагами, в несколько раз превосходящими нас по мощи. Готей 13, мы все, были на грани полного и тотального уничтожения, так как наши враги могли воровать банкаи. Тогда вы, Урахара-сан, смогли найти способ, как обратить это вспять. Вы временно поместили реацу пустых в реацу синигами, и подобное оказалось смертельным для наших врагов. Их души не смогли принять реацу пустых, и это стало одной из причин нашей победы. Все капитаны согласились пойти на подобный риск. Тоширо, Бьякуя, Комамура-сан, даже Сой-Фон. А это о многом говорит. — Сой-Фон? — встряла в разговор Йоруичи, не отрывая от рыжеволосого парня пристально взгляда золотистых глаз. — Так с ней всё в порядке? Она станет капитаном? Ичиго кивнул в ответ, а черты его лица немного расслабились, когда он понял, что никто не собирается продолжать разговор о том, как ужасно быть вайзардом. — Да, она капитан Второго в моё время. Кстати, когда вы встретите её снова, Йоруичи-сан, то она будет очень сердита на вас. Типа, буквально будет пытаться убить вас. Йоруичи звонко рассмеялся. — Я в этом не сомневаюсь. Но она простит меня? — Ага, — кивнул Ичиго. — Иногда меня приводит в ужас то, насколько сильно она вас боготворит. Я имею в виду, что в одно мгновение она может кричать на своего лейтенанта за то, что тот ленивый и ни на что не годный идиот, а в следующее — мыть полы в бараках, потому что вы просто упомянули, что видели где-то ползающего жука. — Тогда мне не о чем беспокоиться, — буквально просияла Йоруичи. — Похоже, что у неё всё будет хорошо. Ичиго снова кивнул. — Ну, раз мы покончили со всеми вопросами… — Мы ещё ни с чем не закончили! — хмуро произнесла Лиза. — Я не понимаю, как ты можешь так спокойно относиться к… Ичиго устало вздохнул, чем заставил её замолчать на полуслове, и медленно потянулся рукой к своему лицу. — Я и подумать не мог, что когда-то вы, ребята, были такими упёртыми в этом вопросе. Даже я занимался самокопанием лишь несколько дней. Смотрите. Второй раз показывать не буду. И, не говоря больше ни слова, он провёл рукой перед лицом. — Твою мать! — выругался Кенсей, выхватывая меч из ножен. Перезвон стали и тяжёлое духовное давление заполнило комнату, когда Ичиго — очевидно, вайзард — стянул маску пустого со своего лица. Его глаза в тот же миг окрасились в карий, вернувшись к своему обычному цвету, а реацу, вспыхнувшее на одно-единственное мгновение, снова пришло в норму, напоследок обдав их всех ледяным спокойствием. — Видите? Мы с вами одинаковые, — произнёс Ичиго, бросая свою маску Урахаре, который с осторожностью поймал её, как будто она могла ужалить его в ответ, и подтащил её практически к самому носу, изучая, словно какую-то диковинку. — На самом деле, это вы, ребята, научили меня, как контролировать пустого внутри себя. Без вас я бы не справился с этим дерьмом. — Айзен сделал с тобой это? — резко спросил Шинджи. В его глазах промелькнула вспышка затаённой — неуместной — вины. — Ну-у, — задумчиво протянул Ичиго, слегка смущённо потирая затылок. — Нет, это был не Айзен. Вайзарды никогда не были тупыми. Импульсивными, да. Но не тупыми. В конце концов, был только один синигами, помимо Айзена, который был способен запустить процесс пустификации. Всё внимание резко приковалось к Урахаре. — Ты, — прорычал Шинджи в сторону светловолосого мужчины, который выглядел практически напуганным. — Он ребёнок! — Эй, я всё ещё здесь! — вмешался Ичиго. — И в этом нет вины Урахары-сана. В то время это был единственный способ восстановить мои силы синигами. Плюс времени на раздумывания у меня не то чтобы было много. Мне нужно было спасти своего друга. Пустификация была побочным эффектом процесса по возврату сил. — Он рассказал тебе о последствиях, прежде чем заставил пройти через это? — проницательно спросил Шинджи. — Ну… — Вот именно, — снова прорычал Шинджи, всё ещё убивая Урахару взглядом. — Я бы всё равно сказал «да», — решительно произнёс Ичиго. — Один из моих друзей была в опасности. Я бы сделал всё что угодно, чтобы спасти её. Кроме того, стать вайзардом было на самом деле хорошей идеей. Бьякуя убил бы меня, если бы не силы пустого. — Мы говорим о Кучики Бьякуе? Почему он должен был убить тебя? — слегка удивлённо спросил Роуз. — Я думал, что ты часть Готея 13. Ичиго ухмыльнулся. По-мальчишески ярко и дерзко. — Мы с синигами не всегда ладили. Один из моих ближайших друзей-синигами пытался меня убить. Если подумать, большинство моих друзей-синигами пытались убить меня раньше. На самом деле, один из них до сих пор регулярно охотится за мной, чтобы сразиться. Желательно в банкае и насмерть. Думаю это всё из-за того, что они всё ещё немного обижены на то, с какой лёгкостью мне удалось вломиться в Общество душ. — Ты вломился в… — пробормотал Кенсей, пока остальные молча и удивлённо наблюдали за происходящим. — Думаю, настало время всем нам немного вздремнуть, — протянул Ичиго, прежде чем махнуть рукой в сторону Урахары, из-за чего маска пустого в руках ученого рассыпалась на сотни мелких осколков, через мгновение превратившихся в пыль. — Я могу помочь вам всем закончить стабилизацию внутренних пустых. Если вы хотите, конечно же, — он слегка улыбнулся. — Немного иронично, так как это вы, ребята, кто обучил меня всему этому. А затем, прежде чем кто-либо из них успел прижать его к земле и выбить из него всю историю о проникновении в Общество душ, он мягко ушёл в поступь, оставив ошеломленную аудиторию позади. — У кого-нибудь есть ощущение, что мы позволили сумасшедшему остаться в нашем доме? — задумчиво спросил Лав, не обращаясь ни к кому конкретно. Ответом ему была тишина. Урахаре хватило порядочности, чтобы выглядеть хоть немного виноватым.

***

— Мы выделили тебе комнату и всё такое. Какого чёрта ты спишь на крыше? Ичиго лишь хмыкает в ответ, с лёгкостью уворачиваясь от тычка со стороны Шинджи, и услужливо отодвигается ближе к краю шаткой конструкции, которые бывшие обитатели Общества душ гордо именовали домом, позволяя светловолосому капитану полуграциозно плюхнуться на освободившийся участок крыши. — Я просто не могу смириться с этим, — произнёс Ичиго, косясь на длинные локоны. — Когда я вернусь, то расскажу обо всём Рукии, а та в свою очередь Ассоциации женщин-синигами. Это будет весело. Может быть, мы даже сможем рассмешить Тоширо. Он ненавидит тебя с тех самых пор, как ты назвал его коротышкой. Ты, вероятней всего, попытаешься убить меня бумажной работой, но поверь мне, я добровольно пойду на подобную жертву. Шинджи фыркнул. — Оставь в покое мои волосы. И это не сработает и вполовину так хорошо, как ты думаешь. Уверен, что некоторые синигами в твоём времени всё ещё помнят, что я раньше так выглядел, — он замолчал. — Так, говоришь, я завалю тебя бумажной работой? Ичиго вздрогнул. Шинджи торжествующе усмехнулся на одно-единственное мгновение, прежде чем нахмуриться. — Старик действительно попросил нас вернуться в Готэй 13? И мы согласились? — Мы лишились трёх капитанов, после того, как Айзен открыто дезертировал с Тоусен и Гином, — объяснил Ичиго. — Дед Яма попытался найти капитанов на эти должности, но большинство из претендентов оказались мудаками с затеянной злостью на Готей 13 размером с Руконгай. После того, как первая война закончилась, высшее руководство решило наладить контакты с синигами, которым они смогли бы хоть немного доверять, а те не предали бы их без действительно веской причины. Старик даровал вам всем полное помилование и пригласил вернуться в ряды Готея. Но не все из вас согласились на это. Капитаном Седьмого является Комамура-сан, и он чертовски хорошо справляется со своей работой, поэтому Лав остался в Каракуре в составе группы связи, которую возглавляет Урахара-сан. Хиёри, Хаччи, Йоруичи-сан и Тессай-сан тоже остались в мире живых. Вернулись только ты, Кенсей, Роуз, Лиза и Маширо. — И каким образом ты стал моим лейтенантом? — задумчиво спросил Шинджи. — Ты сильный. Очень сильный, даже при том, что при нас ты ни разу не освобождал свой занпакто. У тебя капитанский уровень, а тебя просто решили засунуть в ряды лейтенантов? — Я ведь был человеком, — пожал плечами в ответ Ичиго, словно это объяснение давало ответы на все вопросы. — Но в то же время я немного молод по сравнению с… ну, со всеми вами, ребята. Я не обучался в Академии и множество законов Общества душ всё ещё кажутся мне дикостью. Так что прямо сейчас ты и Урахара-сан пытаетесь заполнить пробелы в моем образовании. Кроме того, все, кажется, думают, что место лейтенанта Пятого отряда проклято или что-то в этом роде, поскольку оно сначала было у Айзена, затем у Гина, а потом у Хинамори, которая тоже была лейтенантом Айзена. Ребята из Нулевого отряда уже начали делать ставки, когда я сойду с ума и затею мини-войну или хотя бы восстание. Шинджи удивлённо моргнул. — Что? — Что? — эхом откликнулся Ичиго, уставившись на Шинджи. Ему потребовалось несколько долгих мгновений, прежде чем в его глазах появилось осознание. — О, у нас всех сейчас довольно тесные рабочие отношения — синигами, вайзарды, Королевская гвардия, множество людей из мира живых. Нам пришлось сплотиться во время последней войны. У меня даже есть друзья среди арранкаров. Они живут в Уэко Мундо — Неллиель и Гриммджо. Они тебя нравятся, даже если ты этого и не признаёшь. Сой-Фон всегда приходит в ярость, когда они открываю гарганту в Сейрейтей без предупреждения или оповещения, или подобного дерьма, которое прописано в мирном договоре. Но всем на это плевать. Особенно когда Кёраку-сан готовит с Нелл булочки и приглашает нас всех на саке. Он замолчал, бросив взгляд в сторону неподвижного Шинджи. — Что такое? У тебя в последний раз было такое лицо, когда я ушёл в самоволку на неделю, и тебе пришлось разгребать бумаги самому. Экс-капитан покачал головой и с усталостью провёл рукой по лицу, прежде чем пробормотать: — Либо ты держишь меня за дурака, либо будущее каким-то образом превратилось в грёбаный рай. Нулевой отряд связывается с Сейрейтейем только в случае, я не знаю, апокалипсиса. И ты хочешь сказать, что Готей 13 в самом деле водит дружбу с вайзардами, людьми и пустыми? Это неслыханно. — Может быть для тебя, — небрежно пожал плечами в ответ Ичиго, словно не имел ни малейшего понятия, сколько границ было нарушено. Шинджи подозревал, что мальчишка действительно не знал. — И не то чтобы предрассудков совсем нет, но их немного. И синигами, которым не нравятся перемены, держат рот на замке, потому что рядом всегда есть люди, готовые выбить из них дерьмо. Лично я ничего плохого в этом не вижу. Шинигами, арранкары, квинси, вайзарды, обычные люди — все мы существа, способные как на добро, так и на зло. Кроме того, Нелл и Гримм очень сильно помогли нам во время последней войны. Так что Готей 13 не мог просто сменить своё мнение и всадить клинок в спины наших союзников. Шинджи издал горький смешок. — Сейчас возможно и нет. Но поверь мне, в один прекрасный день они убьют твоих арранкаров-друзей и сотрут из воспоминаний людей все упоминания о синигами. Это суть Готея 13, которую невозможно изменить. — Ну, сомневаюсь, что Готей 13 хочет, чтобы я стал их врагом. Ичиго не двинулся с места. Не произнёс больше никаких пафосных слов и не обдал Шинджи вспыхнувшей тихой угрозой реацу. Лишь в его глазах, наполненных спокойствием и уверенностью, появилось что-то опасное и тёмное, то, что Ичиго надёжно держал на цепи, не давай выйти из-под своего контроля. Шинджи должен был бы родиться слепым, глухим и немым, чтобы не осознавать, насколько опасен был этот парень. — Гримм и Нелл мои друзья. Также как и немногочисленные квинси, которые присоединились к нам во время последней войны. Они поверили в меня. Доверились Готею 13. Мы не вправе отрекаться от них, — мягка улыбка Ичиго на мгновение треснула, когда он встретился взглядом с молчаливым Шинджи. — Что? — Ничего, — усмехнулся Шинджи, не отрывая своего взгляда от низкой яркой луны, возвышающейся над Каракурой. — Теперь я, кажется, понимаю. Он полностью проигнорировал наполовину растерянный, наполовину раздражённый взгляд Ичиго. Вот почему машина отправила к ним Ичиго. В конце концов, Урахара не совсем облажался. Ичиго был тем самым поворотным моментом, краеугольным камнем, единственной важной фигурой на игровом поле, которая изменила ситуацию. Точкой, от соприкосновения с которой начался новый виток не только их жизней, но и жизней многих синигами в Обществе душ. Даже если они ещё и не знали об этом. Впервые, с момента своего изгнания, Шинджи мог честно сказать, что теперь смыслом его существования стала не только месть Айзену. Он закрыл глаза и улыбнулся про себя. Завтра он попросит Ичиго помочь ему со стабилизацией внутренних пустых.

***

— Всё готово, — громко объявил Урахара утром одного дня, кивая в сторону сенкаймона, остаточная реацу от открытия которого всё ещё витала в воздухе. — Этот портал должен привезти тебя прямиком домой. — Должен? — повторил Ичиго с немалой долей опасения. — Клянусь богом, Урахара-сан, если эта штука отправит меня во времена динозавров или что-то типа того, то я найду вас и убью самым изощрённым способом, который только сможет родиться в моей голове. — Всё будет хорошо, — бодро пообещал Урахара. Шинджи был единственным, кто был достаточно близко, чтобы услышать тихое «надеюсь». Он уставился на учёного. Если эта штука заведёт его будущего лейтенанта в никуда, то Урахара будет последним, кто лишится головы. Потому что этот идиот должен решить проблему, прежде чем Шинджи сможет обезглавить его. Урахара радостно улыбнулся в ответ на все хмурые взгляды, и Шинджи готов был поклясться, что бывший капитан тренировался перед зеркалом с тех самых пор, как Ичиго, к великому сожалению всех присутствующих, заметил, что Урахара нынешней похож на открытую книгу, по сравнению с тем Урахарой, которого он знал. — Ладно, — обречённо ответил Ичиго, словно уже мысленно приготовился к тому, что встретиться с мамонтами и первобытными людьми. — Думаю, я увижу вас всех через сто лет или около того, — он ярко улыбнулся и помахал рукой на прощание, прежде чем обернуться лицом к потралу. — Не скучай по мне слишком сильно. — Кто это тут будет по тебе скучать, тупица?! — прорычала в ответ Хиёри, скрывая предательские слёзы, в тот самый момент, когда Ичиго уверенно шагнув вперёд, не давая себе ни секунды на раздумья. Тьма поглотила его целиком, надёжно спрятав в своих мягких объятиях тёплое реацу и рыжие волосы, и, прежде чем кто-либо из них успел моргнуть, проход захлопнулся, отрезая их от сказочного будущего. — Ну, вот и всё, — Йоруичи постучала костяшками пальцев по адской машине Урахары, словно проверяя, не вывалиться ли какой-то очередной незваный гость из её недр посреди ночи. — Будем надеяться, что однажды мы снова его увидим. Этот мальчишка даже начал мне нравится. — Да, неплохой парень, — согласился Шинджи, в последний раз взглянув туда, где был портал, прежде чем отвернуться и взвесить варианты. А потом бросить, не обращаясь ни к кому конкретно. — Эй, кто знает, как стричь волосы?

***

— Хорошо провёл время? Ичиго застонал откуда-то из-под стола, скорее всего, пытаясь собрать себя в кучу из груды конечностей и стонов боли. — Ублюдок, — прорычал в ответ Ичиго, тем не менее, покорно принимая чужую руку. — Думаю, тебе пора в отпуск, Ичиго. В последнее время ты мало путешествовал, Ичиго. Помни, Ичиго, о некоторых вещах лучше не говорить. Ты всё знал и ничего мне не сказал! Шинджи криво усмехнулся в ответ, возвращаясь к столу, за которым он подписывал какие-то документы до появления Ичиго. — Если бы ты всё знал, то в чём тогда было бы веселье? Ичиго нахмурился, одновременно с этим поправляя одежду. — Идите к чёрту, капитан. Я всё равно расскажу Рукии о твоих длинных волосах. — Удачи, — снисходительно ответил Шинджи, сгребя со стола бумаги и всучив их в руки Ичиго по пути к двери. — И я, обязательно, убью тебя бумажной волокитой. Тебя не было две недели. Я уже от скуки подумывал заняться оригами. Последующие завывания Ичиго приглушила дверь. — Это потому, что ты ни черта, ни делаешь! Заполнение бумаг — это обязанность капитана! — О, Хирако-тайчо, — мимо прошёл его третий офицер с новой стопкой бумаг в руках. Шинджи с трудом подавил смех. — Куросаки-фукутайчо вернулся из отпуска на Багамах? — Ага, — Шинджи ткнул пальцем через плечо. — Он полностью готов вернуться к работе, так что действуй. Глаза офицера буквально зажглись от плохо скрываемой радости, и Шинджи со спокойной душой побрёл прочь, счастливо насвистывая себе под нос. Он лишь остановился на мгновение где-то на полпути между барками своего отряда и Первого, когда в воздухе отчётливо потяжелело от едва сдерживаемой духовной силы (число для предупреждения и спокойствия Сой-Фон), а за его спиной разразился грохот и последовавший за этим рёв. — КУРОСАКИ! КАКОЙ К ЧЁРТУ ОТПУСК?! ТЫ ПРОСТО СБЕЖАЛ, ПОТОМУ ЧТО БОИШЬСЯ ПРОИГРАТЬ МНЕ? — ЗАТКНИСЬ, ГРИММ! Я ЧЁРТОВ ЛЕЙТЕНАНТ И НЕ МОГУ ТАК ПРОСТО ОСТАВИТЬ РАБОТУ! У МЕНЯ НЕТ НА ТЕБЯ ВРЕМЕНИ! НАЙДИТЕ КЕНПАЧИ ИЛИ КОГО-ТО ЕЩЁ! — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ, МЕЛКИЙ УБЛЮДОК? Шинджи улыбнулся. Кёраку, Нелл, булочки и саке — звучало как отличный план.

Конец

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.