ID работы: 14705369

океан и звезды

Слэш
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

символ

Настройки текста
привычно пахнет чем-то свежим. и ещё цветами, потому что ёнджун постоянно их скупает, чтобы привнести в чужое пространство немного уюта. тэхён много раз говорил ему, что это ни к чему: тесная квартирка, сроки аренды которой он еле успевает оплачивать, не станет лучше с очередным букетом гортензий. но тэхён также ни разу не возражал. ему нравятся цветы, так как они напоминают о жарких летних деньках, когда он подрабатывал в цветочном магазине своей бабушки. сейчас уже весна. ёнджун сидит на полу, уткнувшись в телефон. он бывает в однокомнатной квартире тэхёна чаще, чем тот, кто в ней живет. младший съеживается от легкого холода: батареи уже как месяц не работают. он бросает ключи на прикроватную тумбу и усаживается рядом. отросшая осветленная челка спадает ёнджуну на глаза, тэхён прячет дрожащие пальцы в карманах синей толстовки. — тебе бы подстричься. — вместо приветствия начинает кан, ёрзая на твердом полу. — я уже записался к парикмахеру. завтра пойду. — ёнджун не поднимает глаз, но убирает телефон. если он по каким-то причинам избегает зрительного контакта, то для тэхёна — это тревожный звоночек. ёнджун по сути своей из тех людей, глубину которых невозможно объять, даже если уделить этому всю свою жизнь. он — контраст на контрасте. собственный антипод. человек, до чьих границ не добраться, если только он сам этого не позволит. бомгю однажды сказал тэхёну, что чхве ёнджуну возможно забраться только под рубашку, но крайне сложно провернуть то же самое с сердцем. да, он необузданный, но безумно красивый в своей свободе. такой, что тэхёну становится тесно в области грудной клетки. — знаешь, каким бы ты был цветком? — тэхён наблюдает за тем, как устало ёнджун кладет свою голову ему на плечо. в тусклом освещении сильнее выделяются его мешки под глазами. — каким? — васильком. — кан осторожно прижимается щекой к блондинистой макушке, — он значает изящество и простоту. а также веселость и верность. — ты думаешь я веселый? — хмыкает ёнджун. — а почему нет? — ты смешной. — чхве дует губы и тянется, чтобы поиграть со шнурками на чужой толстовке, — и это всё? — а что? васильки слишком просты для тебя? — я имею в виду… это единственное их значение? нет — хочется ответить. "не смею выразить тебе свои чувства" — первостепенное значение васильков. — ага. а ещё они синие. — вау, а это о многом говорит. — синий цвет сам по себе успокаивающий. ну знаешь, symbol of mystery and eternity. ёнджун наконец поднимает голову, встречаясь с ним глазами. тэхён не очень-то любит свой цвет глаз, потому что они у него совсем черные — такие, что и зрачков не разглядеть. но глаза ёнджуна не сравнятся ни с чем. тэхёну постоянно кажется, что на дне его зрачков разбивается о скалы беснующийся океан. и он не сможет объяснить что чувствует каждый раз, когда встречается с этим. потому что в этом ёнджуновом океане он просто хочет утопиться. — я устал. — ёнджун прикрывает глаза, касаясь лбом тэхёнова уха. — поспи на кровати. — младший мягко проводит ладонью по его волосам и шепчет одними губами, — я волнуюсь за тебя. — я знаю. — ёнджун выдыхает, — я буду в порядке. ёнджун периодически страдает бессонницей, и ему бывает трудно спать. но он почему-то легко засыпает у тэхёна. с его слов: "у тебя аура отпугивающая нечисть, которая мешает мне видеть сны". и тэхён укладывает его в свою кровать, заранее зная, что до самой ночи будет оберегать чуткий сон ёнджуна. тэхён ни разу не думал, что он из "жертвенных" людей. он вежлив и спокоен, но менее эмпатичен, чем другие, и крайне редко пренебрегает своими потребностями и желаниями ради других. с ёнджуном же работает принцип равноценного обмена. хотя, даже если они в равной степени заботятся друг о друге, делятся мыслями, вместе учатся чему-то новому, смотря на мир с разных сторон, то тэхёну кажется, что есть кое-что, что он дает больше, чем было положено изначально. и это что-то — его сердце. / ёнджун приходит, когда звезды один за другим начинают мерцать на темно-синем небе. у него в руках очередной букет. на этот раз это красные тюльпаны, которые заставляют сердце тэхёна дрогнуть. но он вспоминает, что ёнджун не знает значение цветов и покупает их, потому что они красивые и хорошо пахнут. — что… — тэхён замирает перед ним полностью обескураженным, — что с твоими… волосами? — нравится? — в одинаковой степени игриво и нежно улыбается старший, — теперь я василек. тэхён хочет зарыться пальцами в его волосы, выкрашенными теперь в глубокий синий цвет. это безумие, от которого дрожат все внутренности. — тебе очень идёт, ёнджун. серьёзно. синий буквально создан для тебя. — ох, а ты сегодня щедр на комплименты, а? — смешливо дергает бровями. — мне очень нравится. — тэхён перестает разглядывать его обновленные волосы и снова встречается с океаном на дне чужих глаз. у тэхёна перехватывает дыхание, словно его действительно ударило волной. словно он и есть скалы. ёнджун — его океан. — хочешь потрогать? и тэхён без промедления трогает пряди на виске. — красиво. — спасибо. — ёнджун перехватывает его пальцы. — ты такой красивый. — он кожей ощущает теплоту чужой руки. это безумие. — ты знаешь, что у тебя звездопад в глазах? — тэхён удивленно и отрицательно качает головой. — это всего лишь отражение звезд на небе. — кан указывает подбородком в сторону окна. — но твои звезды не прекращают сверкать даже по утрам. тэхён долго-долго смотрит в глубину ёнджуновых глаз. что-то не дает ему покоя — что-то пытается вырваться из его грудины и разбиться о деревянное покрытие полов этой квартиры. — океан. он практически тонет. — что? — чхве отрывается от мигающих звезд в больших глазах младшего, переводя фокус на губы. — ты, ёнджун. — его ресницы подрагивают, когда расстояние между ними сокращается. и есть кое-что таинственное и вечное в этой особенной связи океана и звезд. даже если кажется, что они никогда не сойдутся: между ними огромное расстояние — между ними нет совершенно никакого соприкосновения. и это только делает всё веселее, не так ли? у них есть трепет и преданность. у них есть принцип равноценного обмена. у них есть значение. на самом деле, тэхён был не единственным, кто отдал большее. — тэхён, — он шепчет ему в губы с замиранием, — все цветы, которые я купил для тебя… я знал значение этих цветов. я вкладывал их значения в каждый подаренный букет. ты же знаешь, что значат сегодняшние красные тюльпаны? "они символ любви, страстных чувств и сердечного признания" — хочется ответить. но вместо этого тэхён целует его снова. потому что сердце тэхёна — отдано океану. сердце ёнджуна — отдано звездам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.