ID работы: 14700653

Васильки.

Слэш
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Расстановка фигур.

Настройки текста
Примечания:
*** — Здравствуйте, мистер Джонс, Я - Феликс Вилсэк. Ваш новый слуга. Перед Альфредом стоял худой парень среднего роста со светлыми коричневыми волосами и причудливой завитушкой, что выбивалась из его причëски. "Глаза красивые, прям мëдом отливают" — подумал Альфред. В целом Феликс выглядел опрятно. Белоснежная рубашка с закатанными рукавами, коричневые штаны, светло-коричневый фартук и голубая косынка удивительно подходили его внешности. — Рад знакомству, Фел. Можно Фел? — произнëс он и протянул руку для рукопожатия. Как только Феликс пожал еë, Альфред стал трясти еë. — И не обращайся ко мне "Мистер Джонс" или "вы". — тот скорчил лицо в отвращении к излишней официальности (своего брата) всяких снобов. — Можешь звать меня Альф, Фред, Аль, Альфред. Как тебе угодно. Но только не Фредди! — Хорошо, Фред. — согласился Феликс. Фред произвëл на своего нового знакомого хорошее впечатление. Он казался Фелу добрым человеком. — Ты пока приготовь что-нибудь, окей? Я в ванну. Феликс прошëл в просторную современную кухню в тëмных тонах и заглянул в холодильник, внутри которого можно было уместить вселенную, настолько он был пуст. Всë что было – два яйца, молоко и бекон. В шкафчиках он нашëл специи и немного лапши. Недолго думая, Феликс решил приготовить карбонару. *** Альфред помылся и вышел из ванны. Настроение было хорошим. Пока ему не поступил звонок. Тот решил проверить, кто это и расстроился, когда увидел надпись "Артур". — Бляя. Ну зачем ты позвонил? — взвыл он. Однако взял трубку. — Ало? Чë надо?

— И тебе добрый день, Фредди. Ты будешь на моей свадьбе с Франциском через неделю в три. Вопросы?

— Пошëл ты нахуй. Со своими так разговаривай.

— Что-то не так, прости? — Артур начал злится. — После всего, что я для тебя сделал, ты мне теперь ебëшь мозги?

— Почему я должен сейчас оправдываться? Потому что ты убивал людей, якобы ради меня? Не надо прикрывать опекунскими чувствами свою жестокость. Альфред вошëл в кухню и увидел Феликса, который готовил карбонару. Блюда Альфред не видел, но был уверен в этом. Этот запах он ни с чем не перепутает. Такой же, как готовила его мама, когда тот был маленьким. Феликс заметил его. — О, Альфред, ты как раз вовремя! Всë уже готово. Это было тяжело, учитывая разнообразие продуктов у тебя дома. Я не знал, что в огромном частном доме с прислугой нет продуктов. — Он снял сковородку с огня и выложил порцию в тарелку. — Buon appetito! Фред сел за стол. — Иди ты, я и так под тебя не копаю как следует, хотя должен! Фел, это я не тебе. — он выслушал обратный поток претензий. — Феликс – мой слуга, которого, к твоему ужасу, дал мне не ты! Всë, я ем, совет да любовь тебе и твоему павлину.

<right><right>— Спасибо, Фредди.

</right></right> Звонок сброшен. — Сто лет не ел домашнюю еду. Спасибо. А ты чего не ешь? — заподозрил неладное он. — Мне нельзя. — Тебе всëльзя, садись. — Спасибо. Альфред ждал, пока он начнëт есть, а затем попробовал сам. И был в шоке. Он будто снова стал тем шестилетним мальчиком, который ужасно голоден и готов съесть всю сковороду один. Он понимал, что это некрасиво, но не мог остановиться. "Словно не ел пару дней" — подумал Феликс. В это время Фред уже доел. — Восхитительно. Не знал, что мужчины могут так хорошо готовить. По крайней мере из моего окружения. — Приятно слышать *** Прошла неделя. Феликс подружился с Альфредом, Джонс действительно оказался честным и порядочным, а Фел вызывал восхищение Фреда каждым своим действием, хотя тот это не Ям показывал. Альфред всë же решил пойти на свадьбу к брату, ибо третья свадьба сулила нечто интересное. Он встал с дивана и подошëл к окну. Рядом с чужим домом он увидел чëрную машину, но не придал этому значения и стал рыться в шкафу. В это время Феликс подкрался к нему сзади, достал из кармана шприц и воткнул его в шею доверчивого полицейского, вводя транквилизатор. Тот быстро среагировал и прижал нападающего к стене, заломив руки за спиной, но резко ему захотелось спать, и он свалился на пол. Фел повернулся к нему лицом и сказал: — Простите, мистер Джонс. Вы хороший человек. — это было последнее, что он услышал перед тем, как закрыл глаза. *** — Чëрт, Феличиано, где тебя носит? Мы должны прислать видео с угрозами до трëх, а сейчас уже час! — Прости, Романо, я просто не мог решиться. Это... Предательство. — Это "предательство". — съязвил Романо. — Ты это делаешь в тысячный раз, научись рассчитывать свои моральные терзания, чтобы успеть в срок! — Он выглядел таким одиноким. — Одинокого копа тебе жалко, актëришку тебе жалко, бандита тебе жалко. Ты достал со своей жалостью. Ты выглядишь жалко, не позорь Варгасов. — Романо, не будь таким грубым со своим братом. — вмешался водитель. — Антонио, следи за дорогой, а не лезь, куда не просили! — крикнул тот. Однако добавил. —Прости, тут перегнул. Но суть ты понял. А ты, Антонио, завали. — Понял, понял. — отмахнулся Антонио. В машине сидело трое: два брата и "друг" семьи. На Антонио был чëрный костюм и белые грязные перчатки. Романо тоже был в костюме, однако у него были запонки и галстук, а его перчатки вечно белоснежные. И только Феличиано не успел переодеться и остался в домашней одежде. — Приехали. Пред ними стоял небольшой ангар. Они вошли внутрь и затащили туда Джонса. На Антонио был чëрный костюм и белые грязные перчатки. Романо тоже был в костюме, однако у него были запонки и галстук, а его перчатки вечно белоснежные. И только Феличиано не успел переодеться и остался в домашней одежде. Заложник очнулся. Связанный, с повязкой на глазах на полу он начал кричать. — Где я?! Кто вы? Что вам нужно? Момент пробуждения был заснят. Посмотрите видео. *видео* Соблюдайте наши условия и ваш брат вернëтся домой. Вы кто такие?! Я звоню в полицию

*Звонок*

Если вы не будете выполнять наши условия, мы будем отправлять вам по одному пальцу каждый раз, когда вы будете возражать. Если вы обратитесь в полицию, мы убьëм его. Если вы решите выкрасть его, мы убьëм его. Что вам нужно? Первое наше требование: убейте Франциска Бонфуа. Твари. Сначала брат, потом муж. У вас совесть есть? Не делайте вид, что ваш брак не фиктивный. У него нет завещания. Вы станете наследником после свадьбы. У вас есть 2 дня. *Сброс* — Это всë. — сказал Антонио. Пленник молчал во время звонка, но когда он окончился стал дëргаться. — Что я вам сделал? Феликс, что я тебе сделал? Феликс, ты здесь? Ты просто взял и ушëл? Романо достали эти крики и пнул Джонса. — Да заткнись. Иначе я убью тебя, даже если Кëркленд сделает всë идеально. — Романо, будь вежливее. Если он серьëзно пострадает, когда мы отдадим его, они пойдут в полицию и снимут побои. — вмешался Феликс. — Феликс? Ты тут? Если я выживу, я убью тебя! — закричал Джонс. — Мистер Джонс, вы выживете в любом случае. — ответил Феликс. — Наверно — вмешался Романо. Фел продолжил: — Поймите, мы не сделаем вам или вашему брату ничего плохого. Вы скоро сможете вернуться к нормальной жизни. Я вам это гарантирую. Это заявление не дало спокойствия, но немного утихомирило бурю в душе похищенного. — Ладно, нам надо в поместье. Феличиано, покорми его по быстрому и уходим. — Нет. Я не стану есть с ваших рук, как пëс. — вмешался Джонс. — От одного дня голодовки тебе ничего не будет. Пошли. И они уехали. *** — Mon ami, что у тебя такого важного в телефоне? Любовница? — Франциск придуривается. Он выхватывает телефон из любопытства и читает переписку с неизвестным. Он поднимает бокал с шампанским и стучит по нему ложкой. — Дорогие гости! Свадьба отменяется. Расходимся. Он развернулся и ушëл. Все ушли. Артур остался один. Он написал на тот номер. Франциск отменил свадьбу. И? Наше требование остаëтся неизменным. Вы должны получить наследство любым путëм. Иначе спрос будет с вашего брата. *** Вечером субботы в баре много людей, и он заполнен людьми, которые хотят отдохнуть с друзьями после рабочего дня. И только самые отчаянные пьют в это время в свадебном костюме в одиночку. Грустный и лежащий головой на барной стойке Артур привлëк внимание незнакомого блондина с прилизанными назад волосами и прямоугольными очками, сменившего бармена до него. Он спросил: — Что вы будете? Артур удивлëнно поворачивает голову на него. — Ааа, блондинчик. Сука, ненавижу блондинов. Особенно с голубыми глазами. Как у тебя, блять. — Это у вас бутоньерка? — А? — он взглянул на белый пион слева от галстука. — Точно. Я же бухаю, как последний алкаш. Даже не переоделся. — Так что вы будете? И как вас зовут. — Бренди. А звать меня Артур. — незнакомец говорит заказ бармену. — Ты вообще кто? Он налил ему и ответил: — Людвиг. Из полицейской академии. — Блять. Из полицейской академии. У меня младший брат тоже ебаным копом хотел стать. — И стал? — поинтересовался Людвиг. — Ага. Со своей моралью заебал. "Не прикрывай опекунскими чувствами свою жестокость". Вот у тебя есть брат? — Двое старших. Живëм в этом городе вместе. — Вот и цени их как золото. Мы этого не понимали... — он заплакал. А затем плакал, плакал, шептал несвязный бред и вновь плакал, пока не уснул. Время шло, Солнце медленно вставало, и Людвиг попытался разбудить Артура. — Артур, уже утро. — А? — он поднял голову и крепко обнял Людвига, вновь заплакав. — Фредди, Фредди, прости меня. Я ужасен, ты прав.. Людвиг был немного в шоке, но вовремя легонько оттолкнул его. — Эм, извините, но я не Фредди. Я Людвиг. Ну, бармен. Артур поднял руки вверх, будто сдаëтся. — Понял, понял, никакого хар-ха-хер-хереса на рабочем месте. — тут к нему прошёл сушняк. — Налей ещё. — Моя смена заканчивается, мне надо идти. А вы не должны куда-то идти? — удивился он. В ответ ему лишь рассмеялись. — Действительно. Я пойду в моë нигде. Он ушëл, но забыл визитку. Людвиг сохранил это.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.