Часть 1
8 мая 2024 г. в 15:18
и парус стянут, ветер реет,
влекут Атлантики глубины.
из недр Европы суховеем
несётся эхо: голод льдинный,
сестра, в чьё имя вкрались осень,
шум леса, солнце и Литва;
где дом, лишённый жизни вовсе,
обвила жухлая листва.
разлука — бремя, грусть — безбрежна,
любовь — не терпит расстояний.
Уилл ей покорен, ей повержен.
ему привольно в океане,
куда свободней — рядом с ним.
Уилл следует по тропам крови
(не скорбь — сакральные дороги),
и те ведут его к любви.
Примечания:
тропа скорби — это отсылка на виа долорозу, дорогу, по которой шёл иисус к месту распятия. да, имеется в виду, что уилл идёт не к своей погибели, а к любви ( л о л )