ID работы: 14611660

Тритон Дешарова

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
323
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
300 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 210 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Меня затошнило от страха. Не теряя времени даром, я круто развернулся и поплыл в противоположную сторону. Но прямо передо мной из воды появилась чья-то фигура, отрезая мне путь к отступлению.       Я застыл, наблюдая, как мерфолки выныривают на поверхность в холодном свете луны. Теперь, когда я мог рассмотреть их поближе, я был поражен их нереальной красотой. Нефритовые в лунном свете, словно выточенные из сияющего камня изящные плечи, длинные шелковистые волосы, плывущие по воде, и соблазнительно прекрасные стройные тела. Это были русалки, в смысле, женщины мерфолков.       Их глаза отражали сияние воды, отчего они казались похожими на драгоценные камни, сверкающие в темноте. Любому мужчине на моем месте было бы сложно сопротивляться их демонической красоте. Куда уж мне — я застыл на месте, насколько это возможно в воде.       Они подплыли ближе, хищно уставившись на меня, и мурашки пробежали по моему телу. Они приветливо маняще улыбались, но я знал, что это не предвещает ничего хорошего для меня. Их улыбки контрастировали с равнодушным выражением глаз, словно они были группой ученых, а я каким-то неведомым науке насекомым или лягушкой, которое они изучают.       — Эй, вы все… — начал было я, но они вдруг исчезли, словно их и не было.       А в следующее мгновение они окружили меня и схватили. Может, они хотят утащить меня на дно? Я открыл рот, собираясь позвать на помощь, но чьи-то перепончатые ладони накрыли мои губы. Меня цепко держали за руки и ноги, удерживая на воде, как будто… выставляя на обозрение? Я мигом ощутил себя ягненком, обреченным на заклание.       Боже, что они собираются делать?!       Я попытался приподнять голову, чтобы посмотреть вокруг. Оказавшись полностью над водой, я тут же замерз — над морем гулял холодный ветер. Беспомощно оглядевшись, я увидел справа от нас небольшой водоворот, в центре которого просматривались очертания стройного силуэта. Очень быстро эта тень поднялась к поверхности воды, словно призрак. И я увидел, бледное лицо в обрамлении темных шелковистых волос, растекающихся по воде. Пара ясных цвета чистой лазури глаз уставилась на меня, излучая нетерпение и желание.       Я ошеломленно воззрился на незнакомого тритона. Он был так похож на Лилит! Если не считать цвета волос, его лицо было таким же ангельски прекрасным! Полная противоположность демонической красоте Агареса.       На мгновение мне даже показалось, что он точная копия Лилит в мужском обличии. Тритон подплыл ближе, и теперь я мог различить цвет его волос — он был огненно-рыжим. Мерфолк окинул мое тело изучающим взглядом, словно мысленно решал, подхожу я ему или нет. Он наклонился и глубоко втянул мой запах. Русалки слегка отступили, но продолжали надежно меня удерживать. Этот тритон явно был для них авторитетом.       Господи, они предлагали меня ему, словно девственницу древнему морскому богу!       Если бы я оказался в такой же ситуации до встречи с Агаресом, я бы предположил, что этот тритон захочет меня сожрать. Но теперь, уже имея опыт общения с одним ебливым тритоном, я знал, что меня ждет.       Этот рыжеволосый мерфолк препарировал меня взглядом, проверяя, соответствую ли я его стандартам!       Да какого, блять, черта?! Почему эти мерфолки такие… эксцентричные? Нет, они действительно очень странная раса! Почему их мужики предпочитают человеческих мужчин, а не своих женщин? Более того, они даже позволяют своим женщинам ловить для них будущих любовников! Это чертовски странно!       Это никак не укладывалось в мою картину мира. Но тут я заметил, что рыжий слегка улыбнулся, глядя на меня, словно вынес свой вердикт и решил, что я таки подхожу на роль его жены. Выражение его лица нельзя было охарактеризовать иначе, кроме как удовлетворенным. Но по сравнению с Агаресом, который в такие моменты просто пожирал меня глазами, этот тритон еще выглядел сдержанным. Впрочем, мне не стоило обманываться. Мой взгляд скользнул чуть ниже, и я увидел, как рыжий усиленно сглатывает, как будто действительно хочет меня съесть. Дыхание выдавало его с головой — он явно был взволнован открывшимися перспективами.       Ну уж нет! Хватит с меня Агареса! Я не позволю очередной хвостатой твари обращаться со мной, как со шлюхой!       Я дернулся, когда рука рыжего тритона легла на мой голый живот, видневшийся в распахнутом халате. Он низко навис надо мной, с жадностью вдыхая мой запах.       Черт!       Я принялся активно вырываться, мыча ругательства сквозь закрывавшую мне рот перепончатую ладонь. Да что с этими треклятыми русалками не так? Что так привлекает мерфолков во мне?! Запах тела? Может мое телосложение как-то отличается от других мужчин, раз я так нравлюсь этим похотливым тварям? Или может им нравится моя внешность?       Боже, что со мной не так?!       Но углубиться в эти размышления мне не дали. Рыжеволосый тритон наконец добрался до моей шеи и снова глубоко вдохнул. Я вздрогнул и замычал громче.       И только тогда осознал, что пытаюсь позвать на помощь Агареса. И всем сердцем надеюсь на то, что он придет и спасет меня, даже несмотря на то, что его намерения ничем не отличаются от похотливых желаний этого конкретного тритона.       Я дергался и рвался из многочисленных рук, что удерживали меня, изо всех сил так, что вены на моей шее вздулись от напряжения. В это мгновение мне как никогда хотелось увидеть, как длинный черный хвост мелькает в воде.       Но его не было. Море было спокойно, даже волны давно уже сошли на нет. Боже, неужели то чудовище, охотившееся на русалок, и Агареса сожрало?!       Я с отчаянием ощутил, как широкие перепончатые ладони тритона скользят по моей груди, по-хозяйски оглаживая соски, будто оценивают только что приобретенную собственность. Наконец его руки опустились по моему животу к брюкам.       Я стиснул зубы и болезненно зажмурился, чтобы не видеть этого. Но в этот момент холодные порывы ветра донесли до меня звук громкого всплеска. Я широко распахнул глаза и увидел несущуюся к нам под водой длинную тень. В следующее мгновение все произошло так быстро, что я едва уследил. Агарес вынырнул из воды, словно спущенная с тетивы лука стрела, и отбросил рыжеволосого тритона с ужасающей силой, но не хвостом, а молниеносным ударом когтей.       Хвост рыжего закрутился, и он дохлой рыбой упал в море примерно в десяти метрах от нас. Державшие меня русалки, издавая громкие пронзительные звуки, в мгновение ока рассыпались в стороны и скрылись в море. Я с плеском грохнулся обратно в воду, пытаясь осознать произошедшее. Вынырнув, я обернулся на Агареса.       Лунный свет серебрил его темный силуэт. Единственное, что я мог разглядеть, это длинные белые волосы, рассыпавшиеся по его плечам и воде. Весь он — от макушки до кончика хвостовых плавников — сейчас напоминал прекрасное смертоносное и длинное оружие: серебряное лезвие катаны и черная мощная рукоять. Агарес тяжело дышал, казалось, он излучал убийственную ауру, такую густую и сильную, что даже мне стало трудно дышать. Ветер донес до меня запах его крови. Кажется, он был тяжело ранен.       Я пытался убедить себя, что ни каплю не беспокоюсь о его жизни, но не смог. С привычным профессионализмом ученого я прикинул, насколько это было возможно, с такого расстояния, состояние его ран. Агарес, почувствовав мой взгляд, подплыл ко мне и прижал к своей груди.       — Где ты ранен? — встревоженно спросил я. Густой запах крови, в котором теперь чувствовались металлические нотки, ударил мне в нос.       Но Агарес не ответил. В отдалении вдруг раздалось пронзительное шипение, которого я никогда раньше не слышал.       Агарес настороженно поднял голову и зашипел в ответ. Его голос был тяжелее и ниже. Этот звук был похож на звучание скрипки, по струнам которой давят смычком с сильным напряжением. На секунду мне даже показалось, что это гром перед грозой. У меня вдруг заболела голова, как будто поднялось внутричерепное давление. Похоже, частота, с которой мерфолки издавали этот звук, была невыносима для человека.       Я заткнул уши и посмотрел туда, откуда раздавалось чужое шипение. Рыжеволосый тритон стоял в воде, как умеют только мерфолки, опираясь на свой хвост. Вся его поза выражала готовность к атаке, как у Агареса тогда на палубе, когда он защищал меня от Рейна. Растопыренные когти прижаты к бокам, корпус наклонен вперед, зубы оскалены. Похоже, он не хотел сдаваться. Он надменно смотрел на Агареса, его глаза горели мстительным пламенем.       Агарес отпустил меня и задвинул себе за спину. Его хвост метнулся под водой, показавшись над поверхностью между нами и рыжим тритоном, словно непроницаемый барьер.       Я понял, что хвост рыжего намного короче, чем у Агареса. Возможно, это связано с возрастом. Агарес скорее всего старше и сильнее этого рыжего мерфолка. Может даже, он сильнее любого мерфолка, потому что его хвост был поистине длинным и здоровенным. И если бы рыжему тритону посчастливилось одержать победу над Агаресом, то вероятно, мой чернохвостик стал бы изгоем в своем племени. Если, конечно, предположить, что иерархия мерфолков такая же, как в львином прайде или волчьей стае.       Да уж, патовая ситуация. Намного хуже, чем когда мы втроем с Рейном оказались заперты в трюме. Здесь открытое морское пространство, и этот рыжеволосый пиздюк намного сильнее Рейна, а Агарес ослаблен битвой с глубоководной тварью. Что же делать?!       Я должен как-то остановить их…       — Агарес! Постой! Твои раны!       Я понимал, что вмешиваться в конфликт двух матерых хищников, особенно из-за ценной самочки (как ни прискорбно признавать — в лице меня), бесполезная затея. Но я должен хотя бы попытаться, потому что я переживаю за этого чернохвостого гавнюка! И это тоже прискорбно признавать.       Я схватил его за руку и только сейчас заметил, что длинные шелковистые волосы на спине Агареса окрашены голубым. Похоже у него серьезные раны на спине. Моя собственная спина, о которой я совсем забыл, тут же невыносимо заныла.       Блять! Почему так больно?!       Я стиснул зубы и погрузился в воду по плечи, чтобы Агарес не дай бог не учуял запах моей крови. Ему и так проблем хватает. Сейчас не время залечивать мои раны. От соленой морской воды боль только усилилась, спина мгновенно вспыхнула. К тому же я сильно замерз и трясся как припадочный, от холода зуб на зуб не падал.       Агарес обернулся ко мне, его глаза тускло светились в ночном сумраке. Стараясь казаться невозмутимым и спокойным, я спросил:       — Ты можешь договориться с этим парнем мирно?       Я понимал, что несу чушь, но меня тревожили раны Агареса. Сама идея решения конфликта мирным путем не существовала в популяции диких зверей. Но может есть хоть мизерный шанс на то, что удастся уладить этот вопрос без крови? Я не хотел, чтобы Агарес из-за меня потерял свое положение лидера. Или кто у них там… Вожак? Вождь?       Агарес внимательно посмотрел на меня и, протянув руку, обхватил ладонью мой затылок. В его глазах под тенями острых ресниц застыла штормовая волна. Бесполезно пытаться угадать ход его мыслей, это все равно что пытаться набрать воду руками. Казалось, он обдумывает мой вопрос, но его взгляд при этом говорил мне, как я наивен.       Я нахмурился.       — Эй, ты понял, что я сказал?       Рыжеволосый тритон провоцирующе зашипел опять. Я повернулся и увидел, что он плывет к нам. На полпути он махнул хвостом, вызывая высокую волну. Он смотрел не на Агареса, своего соперника, а на меня с такой тоской, как пьяница на недосягаемую бутылку водки. Он поднял руку и один за другим сжал пальцы в кулак, глядя на меня откровенно призывно и при этом облизываясь, как будто соблазнял. Странный жест. Я весь покрылся мурашками, отнюдь не от холода. Может, его взгляд, как и у Агареса, обладал какой-то магической притягательной силой, потому что несмотря на то, что мне было противно от его домогательств, я не мог оторвать от него глаз, словно околдованный.       Я напрягся, пытаясь взять себя в руки. Но вдруг Агарес заслонил собой рыжего. Он наклонился ко мне и прежде, чем я успел хоть что-то сказать, его губы жестко врезались в мои, а язык властно вторгся в мой рот, жадно раздвинул зубы и принялся вылизывать нёбо.       — Н-х-х… — задыхаясь, я не сумел сдержать сдавленного стона. Уперся ладонями ему в плечи, пытаясь отстраниться.       И Агарес, неожиданно, позволил мне это. Он повернул голову и посмотрел на рыжего предупреждающе сощуренными глазами. Видимо, это была очередная демонстрация того, кому я принадлежу.       Лицо Агареса превратилось в жесткую застывшую маску, состоявшую из хищных острых линий. Он смотрел на рыжего тритона с высокомерной враждебностью, слегка обнажив клыки. Честно сказать, на меня это вполне произвело впечатление, и будь я на месте рыжего, точно бы испугался.       — Я скоро вернусь, Дешаров.       Агарес снова повернулся ко мне, его рука скользнула по моей щеке. Затем он схватил мою ладонь и уткнулся в ее центр носом, глубоко принюхиваясь. Когда моя рука коснулась его лица, низ живота болезненно сжался без всякой причины в тревожном предчувствии.       Почему-то я испугался. Я понял, что он бросает меня здесь. Одного, посреди открытого моря, и что так он прощается. Я попытался схватить его за руку, но не успел — Агарес скрылся под водой в мгновение ока.       Да что со мной?!       Я беспомощно смотрел, как Агарес вынырнул из воды метрах в десяти от меня. Его тело, словно гигантский лук, образовало длинную изящную дугу на фоне круглого низко висящего диска луны. По гладкой поверхности моря прошла длинная борозда, когда он глубоко врезался в воду, исчезая уже насовсем.       В растерянности я перевел взгляд на рыжеволосого мерфолка. Но тот лишь мельком взглянул на меня и тоже исчез под водой.       Как только эти двое скрылись из виду, море тут же заволновалось. Волны накатывали со всех сторон, наслаиваясь друг на друга. Я огляделся, панически пытаясь найти хоть какие-то признаки других русалок, но мое тело бросало из стороны в сторону. Я ни черта не видел перед собой.       Оказавшись в абсолютном одиночестве посреди открытого океана, я тут же ощутил, как боль с новой силой вгрызлась в мою спину. Паника поднялась во мне штормовым валом. Стуча зубами от холода, я представил, как на запах моей крови сплываются акулы или другие опасные хищники.       Кто знает, какие еще твари тут водятся?       Пока эти два хвостатых альфача выясняют отношения, меня тут просто сожрут!       Где чертов корабль? Как далеко он уплыл?       Прищурившись, я попытался рассмотреть его силуэт вдали, но безуспешно. Когда я уже совсем заледенел и отчаялся, то увидел вдалеке слабый свет, как от фонаря. Сначала я подумал, что это та гигантская тварь снова всплыла на поверхность, и покрылся холодным потом, но потом заметил, что свет мигает. Луч света хаотично метался по воде в разных направлениях.       Это спасательная шлюпка!       Вне себя от счастья я поплыл навстречу и вскоре услышал крики. Забыв о боли, я греб изо всех сил. Должно быть это Рейн и остальные! Они справились с пиратами и теперь разыскивают меня!       — Эй, парни! Я здесь! — заорал я, надрывая горло.       Нырнув, я разогнался под водой до такой скорости, что охренел сам с себя. Как будто я моторная лодка! Поэтому, когда я выплыл прямо перед шлюпкой из ниоткуда, люди напугались до полусмерти.       — Господи, Дешаров!       Рейн, увидев меня, тут же протянул руку и помог выбраться из воды. Он крепко стиснул меня в объятиях, и в данной ситуации, продрогший до костей, я не возражал. Правда, через некоторое время завозился, пытаясь отстраниться.       — Ладно, хватит. Я жив, не так ли? Ты меня сейчас задушишь.       Только тогда Рейн отпустил меня. Мы устроились на носу шлюпки, мотор заревел. Я чувствовал себя совершенно обессиленным и впервые признался сам себе, что устал от моря. Стоявший рядом матрос накинул на меня плащ и даже протянул зажженную сигарету.       — Рад видеть тебя живым и целым, наш маленький Уоллес.       Он похлопал меня по плечу, но тут же нервно оглянулся.       — Я видел довольно большую волну. Это же не та гигантская тварь? Как тебе удалось выжить?       Сердце сжалось при мысли об Агаресе, уплывшем с незнакомым тритоном. Раненый и ослабленный схваткой с кальмаром-переростком, он может и не выиграть. Мне стало трудно дышать.       — Нет… Это была не она. Это… наверное, просто ветер.       — А тритон? — спросил матрос. — Сбежал?       Я затянулся сигаретой и неопределенно пожал плечами.       — Не знаю.       Уставившись застывшим взглядом вперед, я боролся сам с собой. Хотелось обернуться и посмотреть назад, чтобы поискать взглядом Агареса. Но Рейн сидел рядом, наблюдая за мной. Я сделал вид, что не замечаю его изучающего взгляда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.