ID работы: 14462448

Связанные развалами

Stray Kids, Tomorrow x Together (TXT) (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Жизнь любит приносить сюрпризы

Настройки текста
Примечания:
— Мм… Лино, — говорил парень, пока Минхо целовал его торс. — Ты такой прекрасный. — Котёнок, ты ещё прекрасней, — подходил всё ближе к шее он. — А ещё у тебя прекрасные губки, которые так и хочется целовать и кусать, Сони. Старший нежно прикасается к щеке Хана, следуя медленно по контуру его губ мягкими пальцами. Он приближает свои губы к младшему, чувствуя его дыхание на себе. Они стыкуются в страстном поцелуе, искреннем и насыщенном чувствами. Их поцелуй наполнен страстью, любовью и желанием. В этот момент они оба забывают обо всём, кроме друг друга. Всё вокруг замирает, а сердца бьются сильнее, подчёркивая их взаимное желание и привязанность. Смешивая свои чувства и страсти, Минхо и Хан погружаются в этот момент полного слияния, они наслаждаются моментом вдвоём, погружаясь под одеяло на поцелуи и ласки. — Мин… Хо, — разрывает поцелуй Джисон и смотрит на нависающего над ним Минхо. — Я тебя так люблю. И снова губы слились воедино. Мягко, но страстно целуя пухлые и уже красноватые губы, парни были словно в эйфории. В ночное время, когда за окном кромешная тьма, которую освещает лишь полная луна, молодые юноши ласкали друг друга. А утром всем надо было ехать в школу и универ. — Стой, — оторвался от Джисона Минхо. — Чувствуешь? Произошло нечто странное. Лёгкое напряжение внутри Хо начало возрастать. Пока целовал своего парня, он почувствовал какие-то толчки или что-то похожее. Лёгкая вибрация прошла по стенам, что было очень странно. Ведь они не в квартире находятся, где могли соседи музыку врубить на всю, а в доме на окраине города. — Лино, — притянул к себе парня Хан. — Тебе показалось, иди ко мне. Минхо нежно гладит щеку Хана, успокаивая себя, а затем прижимает к себе, укрывая их одеялом. Юноши чувствуют, как их тела сливаются, создавая ощущение абсолютной безопасности и принадлежности друг другу. В этот момент для них больше не существует ничего, кроме их любви. И вправду, что это с Минхо. Может показалось, но чувство тревоги не покидало того всю ночь. — Вы, влюблённые голубки, — ворчливо выругался Ликс, входя на кухню. — Что такое? — спрашивает брюнета Хан. — Вы могли потише трахаться. Аж стены трясло, — на этих словах Минхо, словно ледяной водой облили. — Ты чего? Дёрганный весь. — Ты сказал стены трясло? — Ну, да? — ответил младший. — А что? — Но мы не ебались, я тебе так скажу, — сказал Джисон. — Я ночью тоже чувствовал, как стены трясло, — задумался Хо. — Ликс, а родители куда уехали, кстати? — Не знаю, просили не тревожить. Что-то важное у них там. Уехали с самого утра, — доложил младший Ли. — Интересно, интересно, — почесал затылок старший. — Лино, ты что-то хочешь сказать, но не понимаешь что? — догадался Хан. — Хани, я думаю, что тебе нужно позвонить Чану, пока я разговаривать с Ликсом пошёл, — встал со стула и, поцеловав того в затылок, отошёл с Феликсом в дальнюю комнату. Хан в свою очередь взял телефон и позвонил своему отцу. Тот ещё несколько раз не брал трубку, конечно, сидит там за своими приборами, да и наблюдает за подземными толчками. Но всё же, спустя минут пять он перезвонил. — Алло, Хани, говори быстро. У меня срочное дело на работе, — говорил Чан, слышно было как он куда-то поднимается. — Алло, пап. Минхо сказал тебе позвонить, сам не знаю зачем? Но у меня какое-то чувство странное. — У тебя есть пара минут, пока я поднимаюсь на лифте. — Хорошо. Сегодня ночью мы почувствовали, как стены легко трясло. Понимаешь? — А где родители Ли? — Они уехали. Ликс сказал, что с утра их уже не было. — Так, слушай меня внимательно. Хан, сейчас я отнесу документы и позвоню Джувон, спрошу как у него дела. В центре их нет. Я догадываюсь, куда их могло занести. — Хорошо, отец. — Всё, давай, сынок. Я пошёл. Передавай привет всем. Джисон положил трубку на стол. Он начал чувствовать какую-то вибрацию в теле. А возможно и не в теле, а ведь и правда. Дом слегка трясло не пойми от чего. — Сони! — быстро подбежал к парню Хо. — Ты как? — Вроде, нормально. Но чувствую, что-то не так. — Весь дом с ума сходит, — сказал факт Феликс. — Да что ты. Давайте собираться, нам нужно уже выезжать, — говорил старший, видимо он понял всю серьёзность ситуации. — Скорее, нам нужно срочно выезжать! — настойчиво говорил он, пытаясь сдержать нарастающую тревогу в голосе. — Что случилось?! — встревоженно воскликнули они. — Землетрясения начинается, — ответил Минхо, лихорадочно доставая из шкафа сумку и начиная складывать туда самые необходимые вещи. Его руки дрожали от волнения. — Что? — Феликс удивился. — Оно ведь было три года назад, как такое возможно? Оно ведь здесь случается раз в десять лет! — Я не знаю, — нервно ответил Минхо, направляясь в кабинет отца. — Нам нужно как можно скорее добраться до спасательного центра к Хвану и остальным. Родители уехали, потому что тоже почувствовали ночью эту вибрацию, но у меня плохое предчувствие. — Лино, — подошёл к старшему Джисон и взял его руку. — Всё будет хорошо. Мы вместе. — Сони, — поцеловал того в лоб. — Чтобы я без тебя делал? Кстати, что Чан говорит? — Он сказал, что позвонит вашим родителям, они в центре не были. — Главное, чтобы они ответили на звонок, — заметно нервничал Хо, он всем телом чувствовал, что-то что случилось. — Ладно, поехали. Нам нужно быстрее оказаться в центре. Парни вырубили всё в доме, взяли сумки и помчали к машине. Минхо судорожно пытался вставить ключ, чтоб завести её, но руки, как на зло, не давали этого сделать. Феликс и Джисон начали тоже волноваться, только не из-за ситуации, а из-за старшего. Хан помог ему вставить ключи и уже хотел, чтобы он повёл машину, но Хо запретил. Они сели по своим местам и выехали в сторону города.

⛰️⛰️⛰️

Чан долго пытался связаться с Джувон и Хайон, но попытки не венчались успехом. Что-то случилось. Он тоже, как и Минхо, чувствует опасность, серьёзность ситуации. В центре хаос. Все бегают из кабинета в кабинет. Приборы пищат, компьютеры сходят с ума. — Чан! — громко кричал Ёнджун, напарник Чана. — Магнитуда в эпицентре уже четыре балла! — Что?! — выхватил бумаги с информацией Бан. — Как оно так быстро возрастает?! Что компьютеры показывают? — Они сходят с ума! В горе Арахан обрушился туннель! А ближе к военному центру появились первые разломы! Эпицентр очень близко к городу! — бежали те к главному геологу. — Через несколько часов начнётся настоящий ад! Это будет самое сильное землетрясения за всю историю нашего города! — Успокойтесь, — говорил мужчина. — Объявляем тревогу, все должны эвакуироваться как можно дальше от города! — Мистер Вон, — начал Чан. — Джувон и Хайон не отвечают. Я обязан узнать, что случилось! — Нет, Чан! — схватил Ёнджун друга. — Это слишком опасно! У нас несколько часов есть для того, чтобы уехать отсюда! — Я должен поехать и узнать, где они! Куда они уехали, пробейте геолокацию телефона! Чан бегал с одного компьютера на другой, пытался выяснить, куда уехали на этот раз его напарники и друзья с давних лет. Они всегда были непредсказуемы, ездили всегда в самые опасные экспедиции и, на удивление, возвращались целыми и невредимыми. Но в это раковой день, Чан чувствовал себя ужасно. Он чувствовал, что-то случилось плохое. Его мысли резко прервались, когда он услышал, что нашли местонахождение пары. — Нет! — кричал Бан, хватаясь за волосы. — Они поехали к горе Арахан?! — Там обрушился туннель! — кричал кто-то из коллег. — Нет, — тихо сказал мужчина. — Нам срочно нужно отправить к ним людей! Я поеду с ними! — Бан Чан! Это опасно! Гора Арахан близка к эпицентру, — пытался остановить его Ёнджун. — Мне всё равно! Если с ними что-то случилось, то я… — Не говори! — нахмурился друг. — У тебя дети на плечах, ты должен думать о них! Я поеду к ним, а ты езжай в спасательный центр к Джисону! — Но Ён… — Я всё сказал, — отпустил его Ёнджун. — Всё быстро в машину! Нам нужно проверить местность у горы Арахан! Чан в последний раз взглянул на Ёнджуна и помчался вниз. Выбежал на улицу и побежал к своей машине. Быстро сев в неё, он поехал в сторону центра, при этом набирая номер Джисона.

⛰️⛰️⛰️

— Минхо! — нервно говорил Джисон, убирая телефон. — Чан говорит, что что-то случилось с вашими родителями! Минхо крепко сжал руль, его лицо напряглось. Услышав от Джисона о том, что что-то случилось с родителями, он почувствовал, как внутри него всё похолодело. Глубоко вдохнув, он попытался взять себя в руки. — Что?! — Минхо почувствовал, как сердце ушло в пятки. — Что случилось с родителями? — Он сказал, что Джувон и Хайон поехали к горе Арахан, а там произошло обрушение туннеля. Он хочет немедленно отправиться туда на поиски, но Ёнджун настаивает, чтобы он ехал в спасательный центр к нам, — взволнованно проговорил Джисон. Минхо почувствовал, как кровь застыла в его жилах. Его родители всегда были аккуратными и осторожными, но иногда им надо было сделать что-то экстремальное для своих исследований. Он не мог допустить мысли, что с ними что-то случилось. — Чёрт! — выругался Минхо, ударив ладонью по рулю. — Если там обрушение, то они могут быть в опасности. Мы должны немедленно ехать им на помощь! — Но Минхо, Чан сказал, что у нас мало времени, прежде чем начнется мощное землетрясение! — возразил Феликс. — Мы должны успеть добраться до спасательного центра! — Я не могу бросить их там! — Минхо снова сжал руль, его глаза наполнились решимостью. — Они наши родители, я должен попытаться их спасти. Ребята, вы можете ехать в центр, а я отправляюсь к горе Арахан. — Нет, Минхо! — говорил младший. — Там опасно! Мы должны попасть в центр! — Минхо, правда, Джувон и Хайон доберутся до безопасного места, — успокаивал старшего Джисон. — Хорошо, — выдохнул Хо и, сжав руль, поехал в сторону центра. — Ликс, звони Хёнджину. Пусть встретит нас через минут десять. — Принято. Младший достал телефон и начал звонить своему парню, собственно, Хёнджину. Хван учится в этом спасательном центре на спасателя. Старший знаком с Минхо очень давно, ещё со времён начальной школы. А вот с Ликсом начал встречаться с старшей школы, и прошло больше года, как они начали отношения. Феликс долго пытался дозвониться до Хвана, но связь была слишком плохая. Вероятно, где-то случилась авария с вышками связи. — Хо, связь плохая, я не могу дозвониться до него! — набирал повторно номер парня Ликса. — Чёрт! — начал злиться старший, замедляя движение машины. — Джисон, поехали к твоему дому, у тебя же есть приборы связи на экстренный случай. — Точно, — стукнул себя по лбу Хан. — Совсем из головы вылетело, они в комнате у отца. — Помчали быстрее туда! Через несколько минут они прибыли к дому Джисона. Минхо вышел из машины и бросился к дому, в то время как Феликс продолжал пытаться дозвониться до Хвана. Джисон быстро нашёл приборы связи и начал передавать сигнал экстренного вызова. — Он ответил! — говорил радостный Хан. — Хёнджин! Хёнджин! Мы будем в центре через несколько минут! — Джисон?! — послышался голос из трубки. — Джисон! Быстро выезжайте землетрясение вот-вот начнётся! Осталось менее половины часа! — Что?! — не понимал младший, так как Чан ему сказал, что катастрофа должна начаться только через часа полтора может. — Отец говорил ведь… — Джисон, послушай! Приборы сошли с ума, сейсмографы передают землетрясение мощностью в семь баллов! Это самый большой показатель за всю историю нашего города! Вам немедленно нужно покинуть здание и ехать на всех парах сюда! — Поняли! Джисон убрал средство связи в сумку и почувствовал какую-то знакомую вибрацию. Лёгкую вибрацию по всему телу, по полу. Люстра тихонько начала качаться, а на кухне слышались странные звуки из труб. — Джисон! Начинается! — вбежал в комнату Минхо. — Бежим отсюда! Парни выбежали из квартиры и побежали к Феликсу, который сидел в машине, но неожиданно мощное землетрясение начало трясти землю под их ногами. Они с трудом удерживали равновесие, бросились к машине и быстро уселись внутри. Джисон быстро сел в машину вместе с Минхо. Старший нажал на газ, и они рванули прочь от здания. По пути они видели, как другие жители тоже спешно покидают свои дома, стараясь как можно скорее добраться до безопасных мест. Машина мчалась по пустым улицам, пытаясь обогнать нарастающую панику. Джисон беспокойно смотрел в окно, замечая, как здания слегка покачиваются, а на земле появляются первые трещины. Температура воздуха внезапно стала подниматься, создавая странный душный эффект вокруг. Небо темнело, будто надвигалась гроза, но облака отсутствовали. Вдалеке слышался гул, который постепенно усиливался, подобно реву бешеного зверя. Земля начала дрожать и вибрировать, словно гигантское чудовище пробудилось из глубокого сна. Сначала это были едва заметные покачивания, но они все нарастали, превращаясь в мощные толчки, которые сотрясали каждый камень и здание. Грохот усиливался, словно раскаты далёкого грома, становясь всё громче и громче. Пол под ногами ходил ходуном, заставляя людей терять равновесие и хвататься за что-то, чтобы не упасть. Стены зданий содрогались, и по ним пошли трещины, в то время как люстры и светильники раскачивались, угрожая вот-вот сорваться. Мебель скрипела и двигалась, создавая оглушительный шум. Окна угрожающе дребезжали, готовые в любой момент рассыпаться на тысячи осколков. Земля сотрясалась конвульсивными спазмами, издавая низкое, гулкое рычание, будто сама планета дышала тяжело и с трудом. Эта нестабильность почвы под ногами наполняла всех, кто находился внутри, ужасом и тревогой, заставляя их с замиранием сердца ждать, что же произойдёт дальше. Оглушительный грохот, треск рассыпающихся стен и разбивающегося стёкла разрывали воздух, создавая апокалиптическую, пугающую атмосферу. Повсюду раздавались панические крики людей, вой сирен, нарастающий хаос. Казалось, сама основа земли раскалывается и готова поглотить всё вокруг. Люди в страхе выбегали из зданий, не понимая, куда им бежать и что делать. Эта надёжная, твёрдая почва, которая всегда была под их ногами, теперь превратилась в нестабильную, угрожающую силу, способную уничтожить всё на своем пути. — Минхо… — Джисон в ужасе повернулся к своему парню Минхо, с дрожью в голосе спрашивая. — Мы умрём? Минхо быстро перевёл взгляд на Джисона, крепко сжав его дрожащую руку. Он хотел успокоить своего возлюбленного, но сам был охвачен сомнениями. Минхо не знал, выживут ли они. — Нет, Джисон, мы не умрём, — решительно произнес Минхо, хотя сам в глубине души не был уверен в этом. — Мы должны уехать отсюда как можно быстрее в спасательный центр. Я не позволю, чтобы что-то случилось с вами, слышишь? Мы вместе справимся с этим. Минхо с ужасом смотрел, как здание начинает рушиться прямо перед ними. Старший резко вывернул руль, пытаясь избежать столкновения с падающими обломками. Машина резко завилась, перевернулась несколько раз, прежде чем с оглушительным грохотом приземлиться на бок. Страшный грохот раздался, когда машина врезалась в обломки здания. Удар был такой силы, что Минхо потерял сознание. Очнувшись через несколько минут, он увидел, что машина практически смята, а стёкла разбиты. Застонав от боли, Минхо попытался осмотреться. Все трое были в шоке, но живы. Джисон первым пришёл в себя и взволнованно позвал. — Феликс? Минхо? Вы в порядке? Из-за поврежденного корпуса машины им было сложно двигаться, но Минхо, сильно ушибленный, попытался ответить. — Мы… мы живы. Феликс, ты как? — сзади раздалось болезненное шипение. — Нога… кажется, сломана. Но я могу двигаться. Минхо выдохнул с облегчением, радуясь, что его брат жив. Он повернулся к Джисону, который выглядел потрясённым, но невредимым. — Мы должны выбираться отсюда, — сказал Минхо, борясь с головокружением. — Здесь небезопасно. Едва парни выбрались из искореженной машины, земля содрогнулась с оглушительным гулом, вызвав новую волну разрушений. Минхо, Хан и Феликс в ужасе наблюдали, как здания вокруг них начали рушиться, осыпая всё вокруг тоннами бетона, стёкла и арматуры. Повсюду раздавались отчаянные крики людей, погребённых под обломками. Сирены надрывно выли, сливаясь с грохотом падающих конструкций. Плотные клубы пыли застилали воздух, заставляя ребят кашлять и задыхаться. Минхо схватил Феликса за руку и рванул вперёд, уворачиваясь от сыплющихся обломков. — Быстрее, нам нужно добраться до укрытия! Держитесь за мной! — Я… я не могу, Минхо! Слишком быстро! — задыхаясь, простонал он. Хан, бежавший следом, подхватил Феликса под другую руку. — Давай, Ликс, мы должны добраться туда! Не останавливайся! По щекам парней градом катились слёзы, но они не смели обернуться, боясь увидеть ужасы позади. Хан, спотыкаясь, мчался следом, с ужасом наблюдая, как вокруг гибнут люди. Он изо всех сил старался не отставать, сердце его колотилось как бешеное. Феликс, задыхаясь, хромал рядом, то и дело оглядываясь в поисках Минхо и Хана. С оглушительным грохотом очередное многоэтажное здание рухнуло на землю, погребая под собой всё, что находилось рядом. Минхо в ужасе наблюдал, как целые этажи с людьми внутри с невероятной скоростью превращались в груду бетона и арматуры. Оглушительный грохот сотрясал воздух, заставляя сердце парня сжиматься от страха. — Осторожно! — крикнул он, подталкивая младших вперёд. Рядом Феликс закрыл лицо руками, пытаясь заглушить отчаянные крики, доносившиеся из-под обломков. Хан, побледневший как полотно, с ужасом смотрел на то, как здание буквально разваливается на глазах. Минхо прижал к себе Джисона, стараясь закрыть его своим телом. Повсюду лежали искалеченные тела людей, пытавшихся спастись. Кто-то истошно звал на помощь, кто-то обреченно замолкал, задавленный тоннами бетона. Казалось, весь мир рушился вокруг них, оставляя лишь хаос и боль. Минхо, вздрагивая всем телом, осторожно потянул Феликса и Хана за собой, увлекая их вперёд. Надо было как можно скорее добраться до спасательного пункта, пока очередная волна разрушений не накрыла их с головой. Сердца ребят бешено колотились, а лёгкие горели от напряжения. Преодолевая груды обломков и спотыкаясь на каждом шагу, они с отчаянием двигались вперёд, боясь остановиться и оглянуться назад. Феликс испуганно вскрикнул, когда гигантская бетонная глыба пролетела в паре метров от них. — О Боже, мы не доберёмся! Я больше не могу! — в панике воскликнул он. — Нет, Ликс, только не сдавайся! Мы должны попытаться! — Хан изо всех сил тащил друга за собой. Минхо, крепче сжав его руку, бросил решительно. — Мы справимся, слышишь? Вместе мы выберемся отсюда, обещаю! — Феликс, всхлипывая, кивнул, с трудом переставляя ноги. Они пытались бежать сквозь хаос и руины, с каждым шагом всё больше осознавая ужас происходящего. Под ногами хрустели обломки бетона и стёкла, оставшиеся от разрушенных зданий. Острые края кирпичей и арматуры царапали кожу, но они не замедляли бега, движимые лишь желанием спастись. Поваленные столбы и провода перегораживали путь, заставляя их лавировать, петлять между обломками. Густая пыль, поднятая разрушениями, застилала глаза, и парни жмурились, пытаясь продвигаться вперёд наощупь. Рваные осколки стёкол блестели в лучах солнца, грозя новыми ранами. Ноги скользили на неровной, усыпанной обломками земле. Каждый шаг давался с трудом, но страх гнал их вперёд, не давая остановиться. Повсюду виднелись руины — сломанные балки, погнутые металлические конструкции, груды кирпичей. Раньше здесь были целые здания, а теперь лишь хаос и разрушения. Сердца бешено стучали, пока они карабкались через эти завалы, отчаянно ища путь к спасению. Они перепрыгивают через рухнувшую стену, обходят груды обломков и острые куски арматуры. Пыль застилает глаза, но они продолжают бежать. — О боже, посмотри, там впереди… — кричал испуганно Джисон. — Ещё больше разрушений! — Нет, мы должны пройти, — говорил Минхо, сжимая кулаки. — Другого выхода нет. Давай, за мной! Они карабкаются через завалы, цепляясь за уцелевшие обломки. Ноги вязнут в груде камней и щебня. — Я не могу больше, Минхо! — кричал Феликс. — Мы не выберемся отсюда! — Давай, Феликс, мы почти у цели! — задыхаясь, отвечал Хо. — Ещё немного и будем в безопасности.

⛰️⛰️⛰️

Чан очень волновался, он не находил себе места. Он со всеми геологами без выбора отправился в спасательный центр другого города. Ёнджун пытался его сбодрить, но Бан Чан слишком волновался за детей. — Мистер Ёнджун! Мистер Бан Чан! Пришли новости с горы Арахан! — кричал кто-то из сотрудников спасательного центра. Мужчина выхватил документы, которые принёс молодой человек центра. Чан начал вчитываться в содержание и не мог поверить. Его лучшие друзья и напарники погибли в результате несчастного случая при разрушении туннеля. Чан почувствовал, как будто земля ушла из-под его ног. Он не мог поверить в услышанное. Его лучшие друзья, с которыми он прошёл и взлёты, и падения, погибли в результате трагического несчастного случая. Каждая мышца в его теле напряглась, пока он пытался осмыслить то, что только что услышал. Его сердце колотилось, как бешеное, и он чувствовал, как по его щекам текут слёзы. Ёнджун тут же подбежал к нему и крепко схватил за плечи, пытаясь привести его в чувство. — Чан! Успокойся! У тебя сейчас на плечах жизни их детей Минхо и Феликса. Они нуждаются в тебе, — сказал Ёнджун, заглядывая ему в глаза. — Сейчас не время для отчаяния. Мы должны сосредоточиться и найти способ спасти их. Вместе мы справимся, но ты должен держать себя в руках. Ради Хана, Минхо и Феликса. Чан с трудом сглотнул ком в горле и посмотрел на Ёнджуна. Он понимал, что друг прав. Сейчас важны действия, а не отчаяние. Собрав все свои силы в кулак, Чан кивнул. — Ты прав. Я должен быть сильным ради сына, Минхо и Феликса.

⛰️⛰️⛰️

Феликс споткнулся и упал на землю, громко вскрикнув от боли. Его нога была серьезно повреждена, из раны обильно текла кровь. Минхо бросился к нему, крича его имя. Лицо Феликса исказилось от невыносимой агонии, и он схватился руками за пострадавшую ногу. — Феликс! — парень упал на землю и начал кричать, схватившись за ногу из которой текла кровь. — Феликс! Ты в порядке?! — Нога! — жмурясь от невыносимой боли, отвечал младший брату. — Хан! Есть какой-нибудь жгут?! — подзывал Джисона Минхо. — Кровотечение сильное! — Сейчас! — Джисон в панике начал оглядываться по сторонам, пытаясь найти что-нибудь. — Верёвка подойдёт?! — Он схватил верёвку и протянул её Минхо. — В самый раз, Хани! — тот быстро наложил импровизированный жгут, стараясь остановить кровотечение. — Ликси, потерпи, пожалуйста. Вокруг стоял оглушительный грохот обрушивающихся зданий и паника людей, пытающихся спастись. Но для Минхо в этот момент весь мир сузился до раненого Феликса, которому нужна была срочная помощь. С крайней осторожностью он перевязывал кровоточащую рану, стараясь сделать как можно лучше в этих экстремальных условиях. — Феликс, ты в порядке? — спросил Минхо, помогая брату встать. — Да, спасибо тебе, Минхо. Нога все еще болит, но я могу идти, — ответил Феликс, опираясь на брата. Они огляделись вокруг — все вверх ногами, здания разрушены, обломки валяются повсюду. Но они были живыми, и это было самое важное. — Хани, — сказал Минхо, прижимая брата к себе. — Мы вместе справимся, я обещаю. — Я… я больше не могу. Ноги не держат, — споткнулся Джисон. — Бегите без меня! — Нет, мы вместе выберемся отсюда! — хватает старший руку своего парня. — Ты не один, я с тобой! — Но… как? — обессиленно проговорил Ликса. —Посмотри вокруг, все разрушено. Мы никогда не пройдем через этот ад! — Мы должны попытаться! Я не брошу тебя, слышишь? Давай, опирайся на меня. Они идут, помогая друг другу перебираться через завалы. Каждый шаг даётся уже с огромным трудом. — Я больше не могу, Хо. — с отчаянием в голосе произнёс позади Хан. — Мы зашли слишком далеко… — Нет, не смейте сдаваться! — сказал с надеждой старший и увидел в далеке очертания спасательного здания. — Вон, впереди, кажется, центр. Осталось совсем немного! — Я… я не знаю. Может, здесь и умереть лучше, чем мучиться… — Нет, Ликс! Мы выберемся, я обещаю. Опирайтесь на меня, давайте! Они с огромным трудом продолжают пробираться вперёд, преодолевая последние препятствия. Неясно, удастся ли им выбраться из этого ада… — Давайте, осталось совсем немного! Я вижу впереди центр, нам нужно добраться туда. — Я… я больше не могу, Минхо. — еле передвигая ноги, говорил Феликс. — Просто оставьте меня, спасайся сами. — Нет, ни за что! — твёрдо произнёс Минхо. — Мы вместе в это вляпались, и вместе выберемся. Ты меня слышишь? Давай, шагай! Они с трудом продвигаются вперед, перелезая через очередную кучу обломков. Хан спотыкается, но старший подхватывает его. — Зачем вы это делаете? — с отчаянием проговорил младший. — Я просто замедляю вас. Оставь меня, вы успеете убежать! — Даже не думай! Мы выберемся вместе или никак. — решительно говорил Хо, держа Феликса. —Посмотри, уже видно выход! Ещё совсем чуть-чуть! Они с последними силами добираются до спасательного центра. Вокруг него все носятся, люди в спасательной форме перевозят на носилках пострадавших. — Неужели… мы действительно смогли? — недоверчивость присутвовала у Джисона. — Я думал, что всё кончено. — Конечно, смогли! — сказал Минхо с облегчением. — Я же говорил, что мы выберемся. Идём! Парни с трудом переставляют ноги, понимая, что самое страшное уже позади. — Эй, смотри, что это там, Кай? — смотря в бинокль, спрашивал у друга Тэхён. — Дай сюда! — выхватил вещь. — Да это Минхо! — Внимание! На улице пострадавшие, несите носилки! Парни побежали вниз с бригадой врачей. Они в экстренном порядке мчались к Минхо и младшим. Они очень сильно пострадали. Картина была ужасающей — ребята были серьезно ранены, в крови, один даже получил тяжелую травму ноги. — На носилки младших! — Тэхён громко скомандовал уложить младших на носилки, а сам поспешил к Минхо, который едва держался на ногах. — Минхо! Ты как?! — обеспокоенно спросил Тэхён, помогая ему опереться на себя. — Нормально, — еле слышно ответил Минхо, очевидно, находясь в крайне подавленном состоянии. — Тебе нужно отдохнуть, парень, — Тэхён понимал, что Минхо нуждается в срочной помощи и медицинском уходе. Он крепко обхватил друга за плечи и быстрым шагом повел в центр эвакуации, расположенный неподалёку. Параллельно Хёнджин, который услышав о новых знакомых ему пострадавших, бежал рядом с Феликсом, который лежал без сознания на носилках. Он отчаянно звал друга, надеясь на ответ, но тот оставался неподвижным. Хёнджина охватывала тревога — Феликс перенес серьезные травмы и сейчас находился в крайне тяжелом состоянии. — Феликс! Феликс! — кричал Хёнджин парню, схватившись за его руку. — Ты слышишь меня? — ответа не последовало. Добравшись до центра эвакуации, пострадавших сразу же окружили медики. Они действовали слаженно и профессионально, оказывая первую помощь ребятам. Тэхён крепко держал Минхо, пока того осматривали врачи. — Он нуждается в срочной госпитализации, у него серьёзные травмы, — сообщил один из медиков Тэхёну. Услышав это, Тэхён понял, что парень находится в очень тяжелом состоянии. В соседнем отделении Феликса подключили к аппаратам и срочно бинтовали его раны. Хёнджин не отходил от него ни на шаг, с тревогой наблюдая за действиями врачей. Волнение за друга буквально выедало ему душу, он молился, чтобы Феликс как можно скорее пришел в себя. Обстановка в центре была напряженной — сюда свозили множество пострадавших от сильнейшего землетрясения. Медики трудились не покладая рук, оказывая срочную помощь людям. Разрушения, которые принесло стихийное бедствие, были колоссальными. Наконец, по громкоговорителю начали передаваться сообщения об организации эвакуации. Услышав объявление о начале эвакуации по громкоговорителю, Хёнджин с облегчением вздохнул. Наконец-то они смогут вывезти Феликса и остальных пострадавших из зоны бедствия в более безопасное место. Медики быстро погрузили носилки с ранеными на подоспевшие вертолёты. Хёнджин продолжал крепко держать руку Феликса, боясь его отпускать даже на секунду. Его парень всё ещё оставался без сознания, и Хёнджин молился, чтобы тот поскорее пришёл в себя. Вертолёты один за другим поднимались в воздух, аккуратно перевозя людей в относительно безопасные районы, куда не добрались разрушительные последствия землетрясения. Хёнджин наблюдал, как мимо пролетает разрушенный город, и сжимал зубы, пытаясь сдержать слёзы. Наконец, вертолёты приземлились в более спокойном месте, где их уже ждали встревоженные родственники и друзья пострадавших. Хёнджин с облегчением увидел знакомые лица — отца Джисона, Чана, и Ёнджуна. Он поспешил к ним, крепко держа Феликса. Чан в волнении подбежал к носилкам, на которых лежал Джисон, и схватил его за руку. — Боже мой, сынок! Ты жив! Слава Богу! — его глаза наполнились слезами облегчения. Подбежавший следом Ёнджун взволнованно смотрел на Феликса и Минхо, которые были доставлены на других носилках. Медсестра, сопровождавшая носилки, положила руку на плечо Чана. — Мистер Бан, Джисону сейчас нужен отдых. Вы сможете поговорить с ним завтра, когда его состояние стабилизируется. Чан неохотно кивнул, пристально глядя на бледное лицо сына. Ёнджун тут же помчался за медиками, чтобы те как можно скорее осмотрели детей. Чан успокаивающе похлопал Хёнджина по плечу. — Не волнуйся, Хёнджин, Феликс в надёжных руках. Теперь всё будет хорошо. Пока Чан общался с медсестрой, Ёнджун поспешил за медиками, чтобы те как можно скорее осмотрели тяжелораненых Минхо и Феликса. Минхо, хоть и был ослаблен, шёл с помощью Тэхёна. — Осторожно, парень, не перенапрягайся, — тихо сказал Тэхён, поддерживая Минхо под руку. Медики тут же принялись за осмотр, аккуратно перекладывая Минхо на носилки. Они быстро определили характер его ранений и приступили к оказанию первой помощи. Феликс по-прежнему оставался без сознания. Весь его вид говорил о том, что ему пришлось пережить тяжелейшие испытания. Хёнджин в тревоге не отходил от него ни на шаг, продолжая крепко сжимать его руку. Медики внимательно осмотрели Феликса, особо уделив внимание его травмированной ноге. Они действовали быстро и слаженно, стараясь как можно скорее доставить пострадавших в безопасное медицинское учреждение. Джисона также погрузили на носилки и окружили заботливыми врачами. Чан напряженно следил за каждым их движением, молясь, чтобы с сыном всё было в порядке. Отряды медиков старались как можно быстрее доставить всех раненых в госпиталь, где им смогут оказать квалифицированную помощь. Пока Чан беспокойно наблюдал за медиками, которые оказывали помощь его сыну Джисону, Ёнджун подошёл к Хёнджину, стоявшему рядом с носилками Феликса. — Как он? — взволнованно спросил Ёнджун, заглядывая в бледное лицо Феликса. — Плохо, — тихо ответил Хёнджин. — Он без сознания, и его нога очень сильно повреждена. Медики сказали, что нужно срочно доставить его в больницу. Ёнджун сочувственно положил руку на плечо напарника. — Не волнуйся, Феликс сильный, он обязательно поправится. Главное, что его удалось вывезти из опасной зоны. В этот момент к ним подошёл Минхо, опираясь на Тэхёна. Его рука была перевязана, а на лице виднелись ссадины. — Как вы? — обеспокоенно спросил Хёнджин. — Лучше, чем Феликс, — ответил Минхо, с тревогой глядя на неподвижного брата. — Я отделался лёгкими травмами. А вот Феликсу досталось сильнее. Медики уже закончили осмотр и аккуратно загружали носилки Феликса и Джисона в машины скорой помощи. После того, как Минхо, Феликс и Джисон были доставлены в больницу, врачи быстро приступили к их лечению. Они провели тщательное обследование и выявили серьезные травмы у них. Минхо получил множественные ранения. Он слишком много пережил за эти часы. Старший чуть не потерял сознание. Врачи делали все возможное, чтобы стабилизировать его состояние. Феликса также ждала операция на травмированной ноге. Рентген показал сложный разрыв тканей из-за осколков, требующий сложного хирургического вмешательства. Медики опасались, что могут возникнуть осложнения, и делали все, чтобы максимально точно восстановить целостность кости. С Джисоном было чуть лучше — он получил сотрясение мозга и множественные ушибы, но его жизни ничего не угрожало. Врачи провели необходимые диагностические процедуры и назначили курс восстановительной терапии. Чан, Хёнджин и другие были напряжены, но старались сохранять спокойствие, веря, что их близкие справятся с этими испытаниями. После операций Минхо, Феликс и Джисон постепенно приходили в себя. Чан подошел к палате Джисона, где застал его уже в сознании. Сын слабо улыбнулся отцу, и Чан облегчённо выдохнул, крепко сжимая его руку. — Как ты себя чувствуешь, сынок? — спросил он, пристально вглядываясь в лицо Джисона. — Голова немного кружится, но в целом… терпимо, — ответил тот хриплым голосом. — Не волнуйся, пап, я в порядке. Чан с нежностью погладил его по волосам, радуясь, что худшее позади. В соседней палате Феликс постепенно приходил в себя после операции. Хёнджин не отходил от его кровати, держа младшего за руку. — Феликс, ты слышишь меня? Как ты себя чувствуешь? — взволнованно спрашивал Хёнджин, заглядывая в его лицо. Феликс приоткрыл глаза и слабо сжал его ладонь. — Х-хёнджин… — прошептал он. — Что… что случилось? — Все позади, — успокаивающе произнес Хёнджин. — Ты в больнице, тебе сделали операцию. Но теперь все будет хорошо, обещаю. Феликс медленно осмотрелся вокруг, пытаясь собрать мысли в голове. — Землетрясение… помню, как все рушилось вокруг, — сказал он Хёнджину. — Как Минхо и Джисон? — Они тоже здесь, в больнице, — ответил Хёнджин. — Врачи сказали, что их состояние стабильное, им оказали необходимую помощь. Феликс слегка кивнул, облегченно вздохнув. — Значит, все живы… — прошептал он. — Я так боялся, что кто-то… — он не договорил, только сжал руку Хёнджина крепче. — Все будет хорошо, — уверенно сказал Хёнджин, осторожно поцеловав его. — Мы справимся, вместе преодолеем эти трудности. Главное, что вы живы. В этот момент в палату заглянула медсестра. — Простите, но вам пока нужно отдыхать, — сказала она Феликсу. — Постарайтесь набраться сил. Ваши друзья также под наблюдением врачей. Хёнджин кивнул и, ласково улыбнувшись Феликсу, вышел из палаты, чтобы проведать остальных. Через несколько дней состояние парней стало постепенно улучшаться. Они приходили в себя после перенесенных операций и травм. Однажды Чан навещал Джисона в его палате. Сын выглядел уставшим, но улыбка осветила его лицо, когда он увидел отца. — Пап, ты здесь, — тихо сказал Джисон. — Я уже соскучился. Чан присел на край кровати и взял сына за руку. — Как ты себя чувствуешь, сынок? — с волнением спросил он. — Потихоньку восстанавливаюсь, — ответил Джисон. — Врачи говорят, что через пару недель меня уже можно будет выписывать. Чан облегченно выдохнул, сжимая его ладонь. — Я так переживал за тебя. Когда все это произошло, я чуть с ума не сошел от страха, — признался он. — Но теперь ты в безопасности, и я безмерно этому рад. Джисон понимающе кивнул, его глаза наполнились слезами. — Прости, что так напугал тебя, пап. Я обещаю, что теперь буду осторожнее. Чан ласково улыбнулся и притянул сына к себе, обнимая так крепко, словно никогда не отпустит. В это время Хёнджин сидел у постели Феликса, рассказывая ему о том, что происходит за пределами больничных стен. — Весь город в руинах, Феликс, — с тревогой говорил он. — Толчки были такой силы, что повсюду обрушились здания. Мы с ребятами помогаем, чем можем — разбираем завалы, раздаем воду и еду пострадавшим. Феликс слушал друга, с беспокойством вглядываясь в его лицо. — Значит, все ещё очень плохо, — тихо произнес он. — Я так хотел бы быть рядом, помочь. — Ты пока должен набираться сил, — успокаивающе сказал Хёнджин. — Врачи говорят, что тебе еще долго предстоит восстанавливаться после операции. А мы справимся, обещаю. Феликс грустно вздохнул, но понимающе кивнул. Он знал, что сейчас самое главное — это собственное выздоровление. — Как там Минхо и Джисон? — вдруг спросил он. — Минхо тяжело пришлось, но он держится, — ответил Хёнджин. — А Джисона уже скоро должны выписать. Феликс немного приободрился, услышав эти новости. — Хорошо, что с ними все более-менее в порядке, — сказал он. — Я так беспокоился…

⛰️⛰️⛰️

Минуло несколько недель с того момента, как Минхо, Феликс и Джисон были выписаны из больницы. За это время они постепенно пытались адаптироваться к новой реальности, восстанавливая свою жизнь после разрушительного землетрясения. И вот теперь, когда ситуация несколько стабилизировалась, Чан зашёл к ним в комнату, которую им временно предоставили, с тяжелым, печальным выражением на лице. На его лице было написано глубокое сочувствие. Минхо сразу почувствовали, что он принес им плохие новости. — Ребята, мне очень жаль, но я должен вам кое-что сообщить, — начал Чан, глядя на них с глубоким сочувствием. — Это касается ваших родителей… Минхо, Хан и Феликс напряглись, их взгляды полны тревоги. — Что такое, Чан? — встревоженно спросил Минхо. — Что с ними? Они в порядке? Чан тяжело вздохнул, пытаясь подобрать слова. — Нет… — тихо произнёс он. — Ваши родители… Джувон и Хайон… они не пережили обрушение туннеля на горе Арахан. Они погибли. Он замер, его взгляд остекленел, пока до него медленно доходила страшная правда. Слова Чана звучали как удар молота, разбивающего сердце парня на кусочки. Минхо почувствовал, как земля уходит из-под ног. Его сердце забилось как бешеное, пульс участился. Они не могли поверить в то, что только что услышали. Его родители, те, кого они любили больше всего на свете, погибли. Их больше нет… Джисон тут же оказался рядом с ним, взяв его за руку в знак поддержки. Минхо посмотрел на своего парня, в его глазах плескалось отчаяние. — Нет… Этого не может быть! — в отчаянии воскликнул Феликс, срываясь на крик. — Они не могли… — Н-нет… — выдохнул Минхо, его голос дрожал от ужаса и неверия. — Это… не может быть правдой. Ты шутишь, да? Пожалуйста, скажи, что это шутка! Он отчаянно искал хоть какие-то признаки того, что Чан просто разыгрывает их. Но во взгляде мужчины не было ни капли насмешки, только глубокая печаль и сочувствие. Минхо подошёл и крепко обнял Феликса, чувствуя, как его самого сотрясают рыдания. Они только начали оправляться от последствий землетрясения, и вот теперь им пришлось столкнуться с еще одним ударом — они потеряли своих родителей. Чан с болью в сердце наблюдал за их реакцией, понимая, как тяжело им принять эту новость. Он подошел ближе и положил руку на плечо Минхо, пытаясь хоть как-то поддержать ребят. — Я знаю, как вам сейчас тяжело… Это ужасная трагедия, — тихо произнес Чан. — Но вы не должны оставаться одни в это непростое время. Я и остальные будем рядом, чтобы помочь вам справиться. Минхо поднял на него покрасневшие от слёз глаза. — Как… Как это могло случиться? — хрипло спросил он. — Они ведь должны были вернуться домой… — Спасатели нашли их тела под обломками туннеля, — с сожалением ответил Чан. — Им, к сожалению, не удалось выжить. Слишком близко к эпицентру были. Феликс горько всхлипнул, пряча лицо на плече брата. Минхо тоже не сдержал слез, понимая, что их жизнь уже никогда не будет прежней. Чан печально вздохнул, осознавая, как тяжело ребятам пришлось принять эту страшную новость… Жизнь всегда может приносить сюрпризы, но они не всегда могут быть хорошими…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.