ID работы: 14168029

ПУТЬ ТАНЦА — Легенда о Баладжи. Том первый.

Слэш
NC-17
Завершён
161
Горячая работа! 207
автор
Ninetale бета
Айсидо бета
Размер:
454 страницы, 100 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 207 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 69. Император Чжоу Сюань ван и его возлюбленный Цзинь Мин.

Настройки текста
Примечания:
После вечерней медитации в саду Лао Цзы пригласил Лао Сяо и Лао Вана остаться на чайную церемонию. — Лао Ван, Лао Сяо, мы подошли к закрытому разделу Учения. Прежде чем я смогу передать его вам, вы должны полностью довериться мне. Между нами не должно быть никаких секретов. — Лао Цзы делает взмах рукой, ставя защитный барьер вокруг полянки. — Не бойтесь, вас никто не услышит кроме меня. — Хорошо, Мастер, мы готовы.. — говорит Натараджа немного не уверенно, бросая взгляд на Баладжи. — Вы должны сдаться на Высшую Волю, без тени сомнения, — говорит Лао Цзы, глядя пристально. — Только тогда я смогу дать то, в чём вы нуждаетесь. Я облегчу вам задачу, ребята. Я знаю, что вы пара. Не бойтесь признаться. — Ах-х... Мастер Лао Цзы... мы.. — запинаясь произносит Баладжи. Он склоняется перед Мастером, краснея и пряча лицо.. — Не отрицай, Баладжи, — спокойно говорит Мастер. — Не бойся, я не собираюсь доносить на вас в Школу. Баладжи с облегчением выдыхает. Натараджа пытается сохранять невозмутимый вид. Его выдают только покрасневшие кончики ушей. — Как давно Вы поняли, Мастер? — Сразу понял, как взглянул на вас.. Вы одно целое. Натараджа спрашивает обеспокоенно: — Могут ли и другие Мастера из Школы так же решить, глядя на наши тонкие тела? Это видно по полям? — Нет, не бойтесь, по вашим полям ничего не видно, дорогие. У вас очень необычное общее поле. Оно изначально общее. Поэтому вы не оставляете отпечатков в ауре друг друга. Мастер Меча смотрел ваши поля, когда вы только прибыли в Школу и смотрел недавно. Он сказал, что ничего не изменилось. Так что можете не бояться. По полям вас никто не считает. — Мастер Меча, что-то подозревает? — Хах, он всё знает! Но не бойтесь, он на вашей стороне. И Мастер Иллюзии тоже. А вот Мастера Знания стоит опасаться. Лао Цзы поведал ребятам, как школьные Мастера раскрыли их во время обряда. — Благодарим, что рассказали нам, Мастер. Теперь мы знаем благодаря кому всё прошло гладко, — Баладжи роняет слезу. Натараджа встаёт рядом и кладёт руку ему на плечо. — Мы опасаемся, что всё дойдёт до руководства Школы и о нас узнают, но мы готовы на всё. — Даже покинуть Школу? — Если нас попытаются разлучить, то да! — без тени сомнения говорит Натараджа. — Вот это и есть тотальная сдача. Сдача силе Любви! — вдохновенно произносит Лао Цзы. — А ты, Баладжи, тоже так настроен? — Да, если понадобится, я всё брошу и уйду с Натараджей. — Какая любовь! — восхищенно восклицает Мастер. — Вы думали, куда отправитесь, в случае чего? Баладжи и Натараджа переглядываются. — Нет, ещё нет.. — говорит Баладжи. — Вот что ребята, вам всё-таки следует взять у меня парочку таблеток. На случай, если эти высоконравственные снобы решат, что вы неуместны не только в Школе, но и вообще в Небесном Мире. Тогда приходите на Землю, создайте себе тела и примите таблетки. Не амрита конечно, но тоже ничего. — посмеивается Мастер. — Неужели может дойти до такого? — волнуясь спрашивает Баладжи. — Нам и амриту могут не дать? — Кто их знает, не знаю, не знаю.., — разводит руками Лао Цзы. — Хорошо, Мастер. Если такое случится, мы отыщем Вас и примем таблетки. Заранее брать нам их нет смысла, они же в другой плотности. — Ах, да, точно.. Хорошо. Найдите меня, если я вам понадоблюсь. Я буду в Индии в Бадринате. — Благодарим, Мастер! — Кстати, а спросили ли вы благословение родителей на совершение свадебного обряда? Баладжи виновато опускает голову. Натараджа качает головой. — Нет, Мастер, к сожалению, не спросили... Мы боялись, что нас не поймут и нам откажут. — А вот это не хорошо!... Вы пошли на поводу у своего страха и желания обладать друг другом.. не хорошо.. Этим вы создали рябь на Зеркалах Бытия и запустили кармическую цепь событий. Эх!.. Что поделаешь. Все уже свершилось. На всё Высшая Воля. Покайтесь, по крайней мере, перед родителями, когда придёт время. Признайтесь и покайтесь. — Мастер вздыхает. — Да, Мастер! Мы так и сделаем, — говорят Баладжи и Натараджа вместе, кланяясь Мастеру. Натараджа спрашивает: — Мастер, теперь когда мы признались Вам, Вы передадите нам тайный раздел своего Учения? — Да, передам. Но сначала, я расскажу вам одну историю, которой я был свидетелем. Отец нынешнего Императора, Чжоу Сюань ван однажды объезжал свои владения. И хотя всем крестьянам велено было убраться с его пути и не попадаться на глаза Императору, на дороге он встретил Цзинь Мина, красивого мальчика лет двенадцати. Который охотился на птиц в лесу, и вовремя не ушёл с дороги. Когда Император, проезжая мимо в своей колеснице, остановился около него, мальчик очень испугался, он не смел смотреть на императора. Зато император хорошо разглядел его. Цзинь Мин так понравился Сюань вану, что он не пожелал с ним расставаться. Император велел отвести его к родителям Цзинь Мина. Где объявил, что забирает их сына к себе в наложники. Родители мальчика были очень бедны, поэтому были только рады такому повороту событий. Император оставил им своё кольцо в награду за то, что вырастили такого сына. Крестьяне были счастливы... и долго совершали обряд земных поклонов императору, даже после его ухода. Итак, Цзинь Мин зажил счастливо во дворце. Император души в нём не чаял. Так что часто пренебрегал своими обязанностями мужа императрицы. Он разносторонне обучал его. Манерам, грамотности, владению мечом и многому другому. Даже ко мне он его отправил. Днём Цзинь Мин учился, а ночи проводил с Императором. Лишь иногда Сюань ван покидал его, чтобы императрица все-таки зачала наследника. Конечно, Цзинь Мину доставалось от ревнивой императрицы, которая строила ему всяческие козни. Но в прежней жизни ему досталось гораздо больше, так что он смиренно терпел все обиды. А коварство императрицы каждый раз всплывало наружу, и оказывалось, что Цзинь Мин ни в чем не виноват. В чём, впрочем, император и так не сомневался. Когда королева зачала, император снова стал жить только с ним. Чжоу Сюань ван любил его по настоящему. Мальчик рос и стал молодым красавцем. К тому же образованным и умеющим держаться. Император, в порыве страсти на ложе, не раз говорил, что готов отказаться от власти и передать ему престол. Но Цзинь Мин тоже питал к императору настоящие чувства, имел совесть и умел быть благодарным, так что он каждый раз вежливо отказывался, отвечая, что ему достаточно, что он правит в постели императора. Однажды он случайно уснул на рукаве императора. И тот, чтобы встать, не разбудив Цзинь Мина, обрезал свой рукав, только, чтобы не потревожить сон возлюбленного. Баладжи и Натараджа переглядываются, вспоминая, как Натараджа обрезал рукав Баладжи во время свадьбы. — Император задаривал своего наложника шелками и драгоценностями. Тот время от времени умудрялся часть из них передать родителям с просьбой взять себе на жизнь сколько необходимо, а остальное сохранить для него. Император так увлекся, что в конце концов подарил Цзинь Мину свободу. Он больше не был наложником. Но оставался с императором по своей воле. Но и этого императору оказалось мало. Он издал указ разрешающий браки между мужчинами. Натараджа и Баладжи переглядываются. Натараджа шутя телепатирует Баладжи: — Остаёмся здесь! — Согласен! — усмехается Баладжи. Лао Цзы продолжает: — Император совершил с Цзинь Мином обряд. Во время обряда Цзинь Мин играл роль невесты и произносил клятвы невесты. Так что обещал, что ни один мужчина не будет ему так же важен как император, и он будет верен ему. Но он ничего не сказал о женщинах... Со временем Цзинь Мин стал знатным вельможей и личным советником императора, сохраняя с ним интимную связь. Идилия длилась около двадцати лет. Но Цзинь Мин понял, что если быть честным с собой, то ему всё-таки нравятся и женщины. Он признался в этом мне. И однажды он-таки влюбился. И так как не было закона, который запрещал бы мужчине, состоящему в браке с мужчиной, вступить в брак ещё и с женщиной, Цзинь Мин воспользовался этим, и данной ему свободой. В возрасте тридцати двух лет он женился. К тому моменту он уже имел состояние и приличный дом. Так что невесту взял из зажиточной семьи. Цзинь Мин стал жить с женой. Императору было очень больно, он очень страдал. Цзинь Мин стал пренебрегать им. Отсутствовал при дворе и даже когда появлялся, отказывался выполнять свои обязанности мужа, так глубоко он погрузился в любовь со своей женой. А вскоре у него родился ребенок. Император в отчаянии прогнал Цзинь Мина со двора. И велел явиться только в случае войны. Больше император ни с кем так не сближался. Он вернулся к выполнению обязанностей мужа со своей женой, а вскоре взял в жёны ещё двух молодых красавиц. Иногда он брал и новых мальчиков в наложники. Но всё уже было не то... Он больше не мог никого полюбить.. Рана, нанесённая Цзинь Мином, так и осталась в его сердце. Цзинь Мин прожил с женой счастливо десять лет. А потом случилась война. Клан Цинь напал на земли Чжоу. Император отослал императрицу с сыном сюда в столицу Чу, а так же успел отправить сюда все архивы. А сам остался сражаться за Царство. Цзинь Мин, как и обещал, пришёл к Чжоу Сюань вану на помощь и сражался с ним плечом к плечу . Западное Чжоу пало. Они оба были убиты в бою. Но император ни о чём не жалел, он умер воссоединившись с возлюбленным. Сражаясь, Цзинь Мин успел поговорить с Сюань ваном и попросил у него прощения. Император успел простить его перед смертью. Я видел телепатически все происходящее, но не мог спасти их. Хотя, император и не хотел спастись.. Он хотел умереть вместе с любимым, раз уж он не смог больше с ним жить. С тех пор в Поднебесной разрешен брак между мужчинами, но не разрешается, чтоб он длился более двадцати лет. Дальше мужчинам предписывается жениться, ради продолжения рода. Лао Цзы замолчал. Некоторое время стояла тишина. — Очень драматичная история.. — печально произносит Баладжи. Натараджа качает головой и спрашивает: — Но почему Вы, Мастер, решили поведать её нам? — Есть две причины. Во первых у меня для вас подарок. Пока Сюань ван и Цзинь Мин жили счастливо, император попросил меня написать трактат о любви между мужчинами. Я назвал его "Путь парного совершенствования для мужчин" После перевозки архивов, я обнаружил его в этой библиотеке. Вот он. — Лао Цзы протягивает Натарадже книгу. — Теперь он ваш. — Ах! Как здорово! Это то, в чем мы нуждались! — восклицает Баладжи, сияя счастливой улыбкой. — Благодарим, Мастер! Баладжи и Натараджа благодарно кланяются. Лао Цзы покачивает головой. — Вторая причина. Я должен дать вам наставления. Вам следует понимать, что тот, кого мы любим больше всего, может причинить нам самую большую боль. Натараджа качает головой. — Мы уже это поняли, Мастер, к сожалению. Как бы мы не пытались этого избежать, но всё равно причиняли боль друг другу... — говорит Натараджа. — Да, — кивает Баладжи. — Мы поняли, что боль надо включать в состав любви. Мы не откажемся от неё из-за боли. — Хорошо-хорошо, молодцы, ребята. Вы уже многое осознали. Однако это ещё не всё. Натараджа, ты понимаешь, что Баладжи станет тем, кто причинит тебе самую большую боль? — Хгхм.. Да, видимо, да... Наверное.., я понимаю это.. — запинаясь, от неожиданных слов Мастера, неуверенно произносит Натараджа. — Конечно, сейчас я не хотел думать об этом. Мы недавно поженились. Но я иногда испытываю очень сильный страх потерять Баладжи. Лао Цзы покачивает головой. — Привязанность рождает страх потери. Чем сильнее привязанность, тем сильнее страх. — Я знаю.. но ничего не могу с собой поделать. — Натараджа, чтобы ты смог выжить в случае чего, тебе нужно посмотреть глубже на свой страх. Медитируй, найди причину своего страха и причину своей боли. Ведь тебе больно даже сейчас, когда всё хорошо. Посмотри правде в глаза. Ты боишься потерять, а в итоге даже не можешь полностью обрести. Ты не можешь быть абсолютно счастлив с Баладжи, потому что внутри тебя всё время панический страх потери! Разве это полноценное счастье?! Тебя трясёт от одной мысли о потере любимого. — Да, Вы правы, Мастер, — произносит Натараджа севшим голосом, кончики его пальцев подрагивают. — Я безумно люблю Баладжи. Потеря его для меня равносильна смерти... мне кажется, я даже буду её желать в таком случае.. — Так вот и подумай! Сможешь ли ты, впав в такое состояние, трезво мыслить и действовать, и спасти его, если потребуется? — Пожалуй, нет, буду не в состоянии... Вы как всегда правы, Мастер! Я буду медитировать и работать над собой. Иначе в критической ситуации такая вовлеченность в чувства может погубить нас обоих. — Хорошо, хорошо, ты понял. Учись наблюдать за этим. Ты не сможешь полностью отстраниться и не чувствовать. Но не проникайся этими чувствами слишком сильно. Наблюдай, как тебя охватывает страх, осознавай часть себя, которая наблюдает за всем, не вовлекаясь. Даже если по какой-то причине Баладжи покинет тебя, даже если он сам тебе скажет, чтобы ты уходил, ты не должен сдаваться внутренне. Пока Баладжи жив, у тебя есть шанс. Но он не твоя собственность, помни об этом. Оставляй ему свободу действовать по своей воле. Уважай свободу его выбора. Принимай его выбор и считайся с ним. Принимай его таким как есть, принимай ситуацию и предпринимай соответствующие действия. Для этого ты должен быть свободен. Научись любить без привязанности и без иллюзий. — Я понял. Благодарю Вас, Мастер! Это, конечно, проще сказать, чем сделать.. Но я понял.. Надеюсь, по крайней мере, что Баладжи не захочет меня покинуть по своей воле, — Натараджа бросает взгляд полный надежды на Баладжи. — Я хочу быть с тобой, Натараджа, всю мою жизнь, не бойся, — подаёт голос Баладжи. Натараджа нежно сжимает его руку. — Спасибо. Пусть так и будет. — Хорошо, ребята. Пойдём дальше. Посмотрим правде в глаза. Баладжи, скажи честно нам с Натараджей. Тебе нравятся девушки? Баладжи смущённо опускает голову. — Если честно, то да, мне они нравятся, — Баладжи поспешно добавляет. — Но я никогда не скрывал этого от Натараджи. Он и сам догадался, уже давно. — Да, это так.. — печально произносит Натараджа. — Но на практике, у тебя же ничего с девушками не было, так, Баладжи? — Да.. Ничего не было. — А что ты будешь делать, Натараджа, когда это случится?.. — Я честно, не знаю.. не думал об этом. Я надеялся, Баладжи не захочет идти до конца ни с кем другим. — Я и не хочу.. — шепчет Баладжи, его начинает потряхивать, по щеке скатывается слезинка. — Я правда не хочу. Хочу быть только с ним.. — Милый мой мальчик.. я вижу, ты говоришь искренне. Но скажи мне пожалуйста, как твоё Имя? — Я Бог Чувственности.. — произносит Баладжи в слезах, уде понимая, куда клонит Мастер. Натараджа не выдерживает, и берёт его за руку. Хоть они сейчас в саду и их могут увидеть. — Не плачь, любимый.. не плач.. —шепчет Натараджа. — Бог Чувственности. Твоя чувственность — это камертон для всего Мира. Натараджа, ты понимаешь, что не имеешь права ограничивать его и тем более в чём-то винить? В случае чего... То, что он испытывает, это пределы чувственности. Он присутствует как чувственность в теле каждого существа. Для него и правда нет других. Это всё он. И он имеет право делать то, что соответствует моменту. От чувственности до сексуальности один шаг. Он искренне хочет быть тебе верным, но ситуации в жизни могут быть разные. Не думай, что если совершил с ним свадебный обряд, то он теперь твоя собственность! Он уникален, он принадлежит всему Миру! Теперь начинает трясти и Натараджу. Он сгибается от боли и вцепляется в руку Баладжи железной хваткой. Баладжи больно, но он не издаёт ни звука, понимая, что Натарадже сейчас ещё больнее. Лао Цзы смотрит строго на Натараджу. — Отпусти, Натараджа. Ты причиняешь ему боль... Натараджа спохватывается и расслабляет хватку. Он подносит к трясущимся губам руку Баладжи целует и шепчет: — Прости.. прости, — на руку Баладжи капает слеза Натараджи. Баладжи со слезами на глазах гладит его по голове. Лао Цзы качает головой и тихо произносит: — Простите, ребята, что мне приходится причинять вам боль. Но иногда у Мастера именно такая роль. Эта боль во благо... — Благодарю, Мастер! — сквозь слезы говорит Натараджа. — Вы заставили меня смотреть в глаза правде. И Вы сделали это с любовью к нам. — Правду можно говорить только с любовью, — качает головой Лао Цзы. — Во благо. *** Вечером в своей комнате. Натараджа садится на кровать, рядом с Баладжи. — Я тебя не ограничиваю, Баладжи. Я надеюсь, только.. что ты.. сам не захочешь быть близок ни с кем другим.. — с болью в голосе, произносит Натараджа. — Конечно, не захочу, я буду только с тобой, я же тебе обещал. Я собираюсь исполнять свадебные обеты всю мою жизнь. — А как насчет девушек? Ты не обещал, насчёт них. Так же, как Цзинь Мин... — Да, это правда, не обещал. Но я обещаю, что никогда не поступлю с тобой так же, как Цзинь Мин.. Я не брошу тебя, Натараджа. Ты всегда для меня будешь на первом месте. Ты будешь моим единственным, моим мужем. Все остальные для меня будут второстепенными, независимо от пола. — Спасибо. Баладжи. Ты утешил меня, — с облегчением выдыхает Натараджа. Баладжи обнимает Натараджу и шепчет ему на ушко: — Я люблю тебя, Натараджа. Больше всех на свете люблю. Натараджа сжимает в объятиях Баладжи и шепчет: — Я всегда буду любить тебя, Баладжи. Только тебя.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.