ID работы: 14158858

Второй шанс Драконов (The Dragons Second Chance)

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
223
Горячая работа! 72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 72 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста

***

      Алисента стояла у окна в Высокой Башне, наблюдая за людьми, гуляющими по Староместу. Она стояла в потайной нише и читала послание от Рейниры. Ее отец и дядя были бы в ярости, если бы узнали, что она все еще переписываеться с Рейнирой, но она не перестанет быть ее другом только для того, чтобы доставить им удовольствие, они доказали, что их заботят только собственные интересы. Она закончила читать «Ворона Рейниры» и просто уединилась в тишине, где никто не мог ее найти, в наши дни это стало такой редкостью. Она чувствовала себя невероятно одинокой и полностью задыхающейся от давления, которое оказывала на нее семья. Когда она уже собиралась выйти из своей ниши, то услышала тихий разговор дяди и отца. Они не знали, что она была там, и она будет продолжать в том же духе, чтобы не столкнуться с их неизбежным гневом. — Великому Мейстеру не удалось ослабить короля, Деймон привез целителя из Эссоса, и теперь раны короля заживают. Мы были так близки. Теперь нам придется прибегнуть к более сильным мерам, — сердито прошептал дядя ее отцу. Ей пришлось приложить усилия, чтобы не издать ни звука от шока, они говорили об заговоре, измене? С Великим Мейстером?! — Мы ничего не сможем сделать, если король больше не доверяет Великому мейстеру! Нам нужно найти еще одного из верных нам в столице, — услышала Алисента шепот отца. Они оба говорили тихо, хотя она полагает, что об измене следует говорить тихо. — У нас был свой в столице! — Громко огрызнулся ее дядя, заставив обоих мужчин напрячься и быстро покинуть зал.       Алисента наконец позволила себе прерывисто вздохнуть, поскольку она наконец сочла, что стало безопасно, ее отец и дядя ушли, и она могла выйти. Но ее ноги не двигались, она просто стояла на месте из-за шока, когда поняла, что ее семья замешена в измене. Ее семья, которая учила ее, что долг превыше всего, каков был этот долг? Она не знала, как долго она оставалась в этой нише, прежде чем в конце концов зашла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Должно быть, она часами сидела на кровати и просто смотрела, прежде чем служанка позвала ее на ужин. Она сидела во время еды выглядя бесстрастно, не говоря ни слова. Ее семья, казалось, даже не заметила ее состояния, они, казалось, были довольны тем, что она ничего не говорила и не сделала во время трапезы, прежде чем тихо покинуть их. Две ночи спустя она решила, что ей нужно знать больше: она выросла в Высокой Башне. Она знала все места, где можно спрятаться и подслушать разговоры. Надев темный плащ и закрыв лицо и волосы она пробиралась через туннели для слуг, пока не нашла те, что вели к комнатам ее дяди. Она посмотрела в коридор в обе стороны и убедилась, что никого нет, прежде чем убрать маленький кирпич в сторону, чтобы она могла слышать и видеть то что происходит в солярии дяди. Ей было неприятно шпионить за своей семьей таким образом, но какой у нее был выбор? Они совершали измену. Ей нужно было знать, почему. Она все еще обдумывала говорить ли об этом Рейнире, она знала последствия измены. Это будет не простой удар по запястью: ее дядя и отец будут казнены. Она почти забыла, что делает, пока не услышала голос своего дяди: — Как ты думаешь, Алисента сможет сблизиться с принцессой, ведь они были довольно близкими друзьями, не так ли? — спросил ее дядя. Ее отец кивнул: — Да, она сможет приблизиться, но она никогда не причинит вреда принцессе, — неохотно сказал он. Хорошо, ее отец знал, что она никогда не станет частью их заговоров. Она услышала насмешку своего дяди: — Она будет делать то, что ей говорят, а если она откажется, ее можно будет отправить к молчаливым сестрам, — сказал он с хмурым выражением лица. Глаза Алисенты расширились от ужаса, прежде чем она посмотрела на отца, ожидая, что он встанет на ее защиту. Она вздохнула с облегчением, когда он покачал головой. — Нет, если она откажется, мы просто выдадим ее замуж. По крайней мере, извлечем из нее хоть какую-то пользу, — сказал он без эмоций. Алисента почувствовала, как у нее застыла кровь, она почувствовала, как ее мир перевернулся. Она всегда знала, что для отца она значит меньше, чем ее брат, но думала, что он любит ее. Она ошибалась, он видел в ней лишь инструмент. Она знала это с тех пор, как он бросил ее королю, но думала, что он все еще любит ее. Как она ошибалась, он даже не видел в ней человека. Просто что-то. — Если Алисента не сможет приблизиться к ней, нам, возможно, придется заменить мейстера Меллоса. Новый мейстер, возможно, сможет приблизиться к королю. Что-то долговечное не получиться применить. Нам нужно будет сделать что-то со всеми сразу, — сказал ее дядя с ухмылкой и жадным взглядом в глазах. Алисенте стало противно, это была ее семья? Эти мерзкие люди? Никогда раньше она не чувствовала такого отвращения к собственной крови. Когда-то она гордилась тем, что носит имя Хайтауэр, но больше нет. — И как нам справиться с драконами? — спросил ее отец. Ее дядя усмехнулся: — Мы держим зверей на цепях и убиваем их. Я слышал о том, драконы принца и принцессы были ранены чем-то, называемым скорпионом. Если мы найдем одно из этих орудий, мы сможем убить всех драконов. Я уверен, что у наших друзей в Цитадели что-нибудь найдется. Они работали над этим уже долгое время, — небрежно сказал ее дядя, делая большой глоток вина, с удовлетворенным выражением лица.       Алисенте хотелось остаться и еще послушать, но она услышала, как кто-то идет по туннелю, в котором она пряталась. Она быстро положила камень на место, закрыв дыру, через которую смотрела, прежде чем поднять юбки и побежать обратно в свою комнату. Никакого прохода к ее комнате не было, и ей нужно было пройти только один коридор до входа в ее комнату. К счастью, она вернулась в комнату и ее не поймали. Как только она оказалась в уединении своей комнаты, она начала расхаживать и нервно ковырять ногти. Она не могла поверить в происходящее, ее заставят предать подругу, или выйти замуж за человека втрое старше ее, или еще хуже — отправят к молчаливым сестрам! Она не могла предать Рейниру, она знала это, но она также не хотела быть обреченной на жизнь, полную страданий. Внезапно она вспомнила о турнире, скоро она увидит Рейниру, она сможет объяснить все, что происходит! Но тогда ее семья будет убита. Сможет ли она это сделать? Могла ли она позволить себе этого не делать? Почему она не решалась предать семью, которая даже не заботилась о ней?! Она продолжала ходить, ее эмоции зашкаливали, пока в конце концов она не сорвалась, слезы не потекли из ее глаз, ее руки дрожали, когда она швырнула книгу через комнату. Ей хотелось что-то разрушить, но она знала, что кто-то услышит и придет и проверит ее, и нельзя что бы ее увидели в таком состоянии. Алисента бросилась на кровать, сердито металась, ей просто нужно было выпустить это наружу. Давление нарастало давно. Ей потребовались все силы, чтобы не закричать в потолок.       В конце концов она просто лежала в изнеможении, смиряясь со своей судьбой. Она должна была рассказать Рейнире, должна была. Она была ее другом и единственным, кто волновался за нее. На следующее утро она улыбалась и выглядела шокированной, когда пришло приглашение на королевский турнир. Она хорошо сыграла свою роль. Она смиренно попросила присоединиться, сказала что-то о желании поговорить с Рейнирой и о том, как она надеется найти подходящую пару, и они легко согласились. Для нее было шоком осознание того, что ее семья даже не заметила никакой разницы. Они не заметили, как она молчала всю последнюю неделю, не заметили, что она вела себя совсем по-другому. Она всегда была послушной, но никогда не была кроткой. Именно с осознанием того, что ее семья не заботилась о ней и даже не знала ее, она почувствовала, что большая часть вины, которую она несла, исчезла. Если они не заботятся о ней, почему она должна защищать их за свой счет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.