ID работы: 14010491

Truth Shall Set You Free

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
257
Lenko14 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 54 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
      Глава 36       — Конечно, этот великий и могучий я пошел бы со своим человеком. Я должен защищать его, раз он такой слабый, - настаивал Раон.       Бад открыл рот, чтобы сделать еще одно замечание, но был резко прерван Гленом, прежде чем он смог заговорить.       — Бад, если ты посмеешь произнести слова, которые, я знаю, ты собирался сказать, я подожгу твой алкоголь.       — Ты прав дружок *. Я с радостью сделаю то же самое - добавил Гленн *.       Абсолютно испуганный взгляд на лицах обоих Бадов заставил всех рассмеяться, а также задаться вопросом, что он мог сказать такого, что заставило Гленов выступить с такой угрозой.       Те немногие, кто хорошо знал Бада, догадались, какой комментарий он планировал сделать, и усмехнулись, подумав об этом. ‘Этот идиот, вероятно, планировал прокомментировать, что целомудрие молодого хозяина нуждается в защите’.       — Это была просто безобидная шутка, - проворчал Бад.       — Я знаю, но я и так достаточно занят своей работой, и я не хочу выполнять твою работу в дополнение к моей, поскольку я уверен, что развращение детей молодого мастера Кейла заставит тебя утонуть в дополнительной работе - парировал Гленн.       Взгляд в сторону Кейла подтвердил, что на него не произвели впечатления поддразнивания, и он с радостью погрузил бы их всех в дополнительную работу.       Глава 36: Спокойствие (3)       Чхве Хан посмотрел на Черного Дракона, прежде чем снова посмотреть на Кейла и спросить.       — Мы собираемся все уничтожить?       — Это довольно экстремальная мысль, дядя - поддразнил Чхве Чжон Су *.       — Мы брали с собой дракона - ответил Чхве Хан, как будто это все объясняло, и так оно и было на самом деле.       — Нет. Ни в коем случае.       ‘Почему его мысли всегда такие экстремальные?’       — Еще раз, дракон - повторил Чхве Хан.       — Он не ошибается, думая так, молодой господин. Если бы кто-нибудь еще был там и знал, что ты берешь с собой дракона, они, вероятно, предположили бы, что ты отправился что-то разрушать или завоевывать - согласился Биллос.       Кейл лег на кровать и отмахнулся от Чхве Хана.       — Поторопись и возвращайся поскорее. О, и надень шляпу.       — Я понимаю.       Чхве Хан оставил включенным только свет на прикроватной тумбочке и выключил остальной свет, прежде чем выйти из комнаты и что-то сказать Гансу. Кейл закрыл глаза и притворился спящим.       — Учитывая, как сильно ты любишь поспать, Ганс, вероятно, ничего не заподозрил, - поддразнил Хилсман.       — Не похоже, что ты знал, что молодой хозяин тайком убегал и устраивал беспорядки - возразил Ганс.       — Ах. Думаю, это правда - уныло сказал Хилсман.       Вскоре дверь закрылась, и Ганс не вошел. Черный Дракон, который был невидим, пока дверь была открыта, снял свою невидимость и приземлился на кровать. Одна сторона кровати начала проседать, когда дракон заговорил взволнованным голосом.       — Ты не можешь по-настоящему заснуть.       Кейл начал думать, услышав слова дракона.       ‘Неужели я похож на четырехлетнего ребенка для этого дракона?’       — Человек, ты так много спишь, что я определенно беспокоюсь, что ты заснул по-настоящему, - защищался Раон.       — Он прав. Ты слишком много спишь - присоединился Хонг.       — Это правда. Большую часть времени ты быстро засыпаешь, когда ложишься спать - согласился Он.       — Но не тогда, когда у меня есть чем заняться, - проворчал Кейл.       — Я думаю, это правда - признал Хонг.       — Ты недостаточно спишь, когда занят делами.       — Это верно, человек. Тебе тоже не следует переутомляться - согласился Раон.       — Пфф. Звучит так, будто ты переходишь от слишком большого количества сна к недостаточному - засмеялся Бад *. – Тебе следует найти баланс посередине.       — Жизненная сила Сердца делает так, что мне действительно нужно поспать всего несколько часов, и это то же самое, что выспаться всю ночь, - сообщил им Кейл.       — Правда? – Спросил Раон.       — Да. Вот почему я продолжаю говорить всем вам, что со мной все в порядке, даже когда я мало сплю - ответил Кейл.       — Это все еще не значит, что ты должен переутомляться - настаивал Эрухабен.       — Правильно, сынок. Переутомление все равно остается переутомлением, - добавил Дерут.       — Все в порядке. На данный момент с большинством проблемных вопросов разобрались, поэтому я планирую сделать приятный расслабляющий перерыв и расслабиться - заявил Кейл.       Ему абсолютно никто не верил. Он уже упоминал что-то о каком-то охотнике или о чем-то, с чем ему пришлось иметь дело, когда они вернулись, и, зная его, это не будет маленькой или простой проблемой.       Кейл вздохнул и встал с кровати. Несколько мгновений спустя Чхве Хан вернулся в комнату через окно, одетый в халат.       — Кто-то должен научить его запираться на ночь, иначе могут проникнуть опасные старикашки в платьях - прошептал Пак Чжин Тхэ Ли Чхоль Мину *.       — Незнакомец опасен, - прошептал в ответ Ли Чхоль Мин *. – Звучит так, будто он регулярно собирает опасных незнакомцев.       — Некоторые из которых кажутся психически неуравновешенными - сказал Пак Чжин Тхэ *, бросив короткий взгляд на Клопе и Чжу Хо Шика *.       — Ты здесь. Я думаю, мантия определенно лучше шляпы.       Чхве Хан кивнул и начал что-то говорить дракону, пока Кейл упаковывал шляпу.       — Ты только что сказал, что мантия лучше шляпы, а потом пошел и выбрал шляпу? – Спросил Арчи.       — Так будет лучше для него. Мне больше подошла шляпа, так как я планировал смешаться с толпой в баре, и мне просто нужно было прикрыть волосы - просто сказал Кейл.       — Ты так и будешь следовать за нами?       — Я буду невидимым.       — ... Я слышал, что драконы могут полиморфировать. Ты не можешь превратиться в человека? Я думаю, это было бы проще.       — Я знаю, что не все люди плохие, но я не хочу быть одним из них - пробормотал Раон.       — По крайней мере, пока - подумал Раон.       Магия дракона была выражением его воли. Вот почему Чхве Хан думал, что дракон может легко превращаться, если у него есть на это воля.       Черный Дракон фыркнул на слова Чхве Хана.       — Это правда. Мы не просто так известны как короли маны - с гордостью сказал Эрухабен*.       — Я ненавижу людей. Я не хочу быть похожим на людей. Он сказал, что драконы крутые и устрашающие.       — Я больше не ненавижу людей. Я ненавижу плохих парней, и теперь я знаю, что они могут быть любой расы, точно так же, как в любой расе есть и хорошие люди - сказал Раон.       — Ты очень мудр, Раон-ним - похвалила его Розалин*.       — Кто это сказал?       Черный Дракон взглянул на Кейла в ответ на вопрос Чхве Хана, прежде чем быстро отвести взгляд. Затем он стал невидимым и улетел в небо. Прогнувшаяся часть кровати вернулась в нормальное состояние.       — Очень милый, - добавила Розалин *.       — Правильно, другая умная Розалин *. Я великий, могучий и милый - с гордостью заявил Раон.       — Действительно, ты такой, как и твой младший брат Додам - сказала Розалин *, заметив легкую гримасу на лице своего младшего коллеги.       — Конечно. Ты умный человек, как и сказал мой хен, - радостно сказал Додам ^.       Кейл слегка кивнул Розалин * с легкой улыбкой на лице в знак признательности.       Кейл неторопливо заговорил с Чхве Ханом, который смотрел на него со странным выражением лица.       — Драконы действительно крутые.       — Они действительно такие.       — Как ты думаешь, теперь его можно называть заклинателем драконов? – Ли Чхоль Мин * спросил Пак Чжин Тхэ *.       — Но дело не только в драконах. На данный момент на его стороне куча других Зверолюдей и разных рас, так что я не думаю, что он был бы просто заклинателем драконов, - ответил Пак Чжин Тхэ *.       — Верно, но разве драконы не должны быть самыми высокомерными из всех? – Спросил Ли Чхоль Мин *.       — Да, я думаю, что быть заклинателем драконов было бы своего рода преимуществом перед всеми другими расами - согласился Пак Чжин Тхэ *.       — Тогда он теперь заклинатель драконов - заявил Ли Чхоль Мин *.       — Или, еще лучше, он Мастер покемонов, специализирующийся на типах драконов - возразил Пак Чжин Тхэ *.       — Пфф. Это на самом деле идеально. Мы согласимся с этим - со смехом согласился Ли Чхоль Мин *.       Чхве Хан кивнул головой и последовал за Кейлом, который направлялся к террасе. Затем он выглянул из окна террасы третьего этажа и внезапно остановился.       — Эм, Кейл-ним.       — Что?       — ... Мне снова придется нести тебя на руках?       — Пфф. Хахаха. Смех снова наполнил комнату.       — Эй, убери свои руки от моего хена, грязный старикашка, - прокричал Кейл * сквозь смех.       Его комментарий заставил лицо Чхве Хана снова вспыхнуть, а смех усилился.       Кейл фыркнул на нерешительный вопрос Чхве Хана и указал указательным пальцем на потолок. В этот момент тело Кейла медленно оторвалось от пола и начало становиться невидимым.       Кейл наблюдал, как все его тело становится невидимым, прежде чем поднять глаза к потолку и начать говорить.       — Драконы велики и могучи.       — Ты прав. Я велик и могуч.       — Похоже, с драконами принято говорить комплименты - пробормотал маркиз Айлан *.       — Тебе нужно переосмыслить это утверждение. Похвала дракону в попытке заставить нас выполнить твою просьбу закончится не так, как ты думаешь, - злобно сказала Мила *.       — Мои извинения, дракон-ним - сказал маркиз Айлан, поклонившись Миле * и другим драконам.       Невидимый Черный Дракон ответил Кейлу. Чхве Хан увидел, как злая ухмылка Кейла быстро появилась, прежде чем исчезнуть. Чхве Хан понял, как Кейл контролирует дракона, и он тоже начал говорить.       — Плохой Чхве Хан. Никто меня не контролирует. Я просто делал то, что мне хотелось, - ругал его Раон, ворча последнюю часть.       — Прости, Раон. Тогда я мало что знал о драконах - ответил Чхве Хан.       — Вау, драконы велики и могучи.       Как только Чхве Хан сказал это, он тоже стал невидимым, и они смогли покинуть резиденцию без каких-либо забот.       — Это было не потому, что ты так сказал. Я просто почувствовал, что так хочется - запротестовал Раон.       — Это верно. Тебе просто захотелось попрактиковаться в своей магии и сделать так, чтобы ускользать было менее раздражающе - заявил Кейл.       — Это верно, человек, - быстро согласился Раон.       Улыбки при виде проделок очаровательного маленького дракона расплылись по лицам всех присутствующих.       Конечно, вокруг забора резиденции были установлены магические средства обнаружения, но они были предназначены для предотвращения вторжений. Они никак не реагировали на людей, покидающих резиденцию.       — Я думаю, нам нужно усилить меры безопасности вокруг наших резиденций, - сказал Дерут. – Очевидно, что сбежать тайком слишком легко.       Чхве Хан стоял в небольшом переулке немного в стороне от резиденции и начал говорить.       — Дальше все в порядке.       Как только он это сказал, магия невидимости с Кейла и Чхве Хана была снята. Кейл, чья магия левитации также была удалена, мягко приземлился с высоты 10 сантиметров, на которых он парил в воздухе.       — Эй, племянник, ты уверен, что было безопасно сбрасывать его с такой высоты? – Спросил Ким Рок Су с широкой улыбкой.       — Ты прав, ю-дядя. В конце концов, наш человек очень, очень слаб, - ответил Раон со своей собственной усмешкой.       — Ким Рок Су, ты не должен развращать своих племянников, - сказал ему Кейл.       — Это то, что должен делать дядя - ответил Ким Рок Су с ухмылкой.       — Понятно. Я никогда раньше не был дядей. Спасибо за урок. Я буду иметь это в виду – ответил Кейл с довольно злобной ухмылкой и бросил взгляд на перевоплотившуюся Джур.       Когда Ким Рок Су проследил за взглядом Кейла и перевел его на племянницу, он внутренне выругался.       'Черт. Я облажался. Он определенно собирается научить ее чему-то, о чем я пожалею, прежде чем мы уйдем отсюда. Хотя он не научил бы ее ничему, что могло бы причинить ей боль. Это просто разозлит меня, так что все в порядке.'       Внешне он ответил на комментарий Кейла улыбкой, которая лишь слегка напоминала гримасу.       — Нет проблем, Донсенг. Для этого и существуют братья.       Кейл был потрясен такой цепочкой событий.       ‘Магические навыки Черного Дракона намного сильнее, чем я думал. Интересно, связано ли это с его особыми характеристиками’.       — Вероятно, это связано с тем, что Раон, скорее всего, будет следующим Повелителем Драконов, - объяснил Эрухабен.       — Я действительно следующий Повелитель Драконов, Голди Дедушка? – Спросил Раон.       — Все указывает на то, что это так. Однако мы не говорим это официально, пока ты не станешь взрослым, - ответил Эрухабен.       — Хорошо. Дети должны уметь быть детьми - прокомментировал Кейл.       Этот уровень магии уже был немного выше уровня магов высшего уровня. Неудивительно, что говорили, что взрослый дракон может легко уничтожить целое королевство, если захочет это сделать.       Эти слова еще раз подчеркнули явную мощь группы Кейла. Один взрослый дракон может уничтожить целое королевство в одиночку, а у Кейла в команде по крайней мере три взрослых дракона и два драконьих ребенка. Они не уверены, можно ли считать последнего Повелителя Драконов, поскольку, похоже, она обычно застряла в их доме. Это также не считая других могущественных личностей на его стороне.       ‘Но мне не понадобится его помощь, как только я получу Звук Ветра. Тогда я смогу передвигаться без Черного Дракона или Чхве Хана, сопровождающих меня ’.       Членам семьи Кейла это совсем не нравится. Он слишком много проказничает, когда предоставлен самому себе.       — Звучит так, будто ты уже замышляешь какую-то пакость - заметил Ким Рок Су.       — На данный момент он уже несколько раз использовал это, чтобы сеять хаос, - подтвердил Эрухабен.       "Звук ветра" был третьей древней силой, которую Кейл планировал заполучить. Однако ему нужно было отправиться к северо-восточным берегам Королевства Роан, чтобы найти эту силу.       ‘Мне нужно будет отправиться на территорию юной леди Амиру’.       — В ночь, когда исчез самый большой водоворот, это были вы, молодой господин? – Спросила Амиру.       — Да. Я использовал одну из волшебных бомб, разработанных Раоном, чтобы ослабить силу водоворота, поэтому мне было не так сложно добраться до звука ветра - объяснил Кейл.       — Ты действительно вытворяешь всевозможные пакости, не показывая, что имеешь к этому какое-либо отношение, - прокомментировала Амиру.       — Конечно. Я не хочу лишнего внимания - ответил Кейл.       Кейл планировал отправиться туда, чтобы забрать Шум ветра на обратном пути из столицы. Его оправданием для других было бы то, что он хотел осмотреть достопримечательности, поскольку его там давно не было.       — Вместо этого ты использовал восстановление после чрезмерного использования своей древней силы, - упомянул Дерут. – Ты сказал, что Жизненная Сила Сердца исцелила тебя сразу, так что на самом деле это был просто предлог, чтобы пойти туда, и ты был в порядке, верно?       — Это верно. Проблем с использованием щита не осталось, - признал Кейл.       — Тогда это хорошо. Я рад, что твое выздоровление длилось не так долго, как мы все думали, - радостно заявил Дерут.       Тот факт, что это была древняя морская держава, немного обеспокоил его, но Кейл решил не думать об этом, потому что это была сила, которую он мог спокойно забрать.       — Я бы не назвала ваш метод приобретения этого спокойным, молодой господин - указала Амиру.       — Меня никто не заподозрил, так что для меня это было спокойно - объяснил Кейл.       — Только ты можешь подумать, что взорвать что-нибудь и не быть пойманным - значит делать это тихо - раздраженно сказал Альберу.       ‘К тому времени команды Чхве Хана все равно не будет со мной’.       — Физически мы не были с тобой в то время, но мы все еще были с тобой - заявила Розалин с улыбкой.       Кейл был уверен, что Племя Китов и русалки появились у северо-восточных берегов примерно в конце тома 4. Война в океане между Восточным и Западным континентами. Все, что ему нужно было делать, это избегать берегов в то время. Больше, чем китов, ему нужно было избегать этих сумасшедших русалок.       — Но ты встретил Китов и русалок, человек - указал Раон.       — Я знаю. Продолжали происходить вещи, которые не были упомянуты в романе. Драка между Пасетоном и русалками не упоминалась в романе, поэтому я не знал, что в то время в этом районе были русалки или киты - объяснил Кейл.       — Было бы трудно установить точную хронологию событий, чтобы избежать всего, поскольку некоторые вопросы не были включены в роман, поэтому я думаю, ничего не поделаешь, что тебе всегда, казалось, удавалось увязнуть во всем - прокомментировал Эрухабен. – Я полагаю, в те времена была виновата твоя удача.       Кейл прикрыл свои рыжие волосы шляпой, прежде чем достать карту из кармана. Затем он взял инициативу в свои руки.       — Следуй за мной.       Все еще невидимый Черный Дракон и Чхве Хан шли по обе стороны от Кейла, следуя за Кейлом из южного района знати в центр Хьюиса.       По мере приближения к центру Хьюиса ночь становилась такой же светлой, как и день. На улицах было много ярких огней, в магазинах продавали всякую всячину, а в барах в это время было оживленно.       — Ночная жизнь в столице действительно отличается от других мест.       — Это точно так.       — Это немного напомнило мне смутные воспоминания, которые у меня все еще были о Корее - сказал Чхве Хан.       — Тогда ты жил в большом городе, хен? – Спросил Лок.       — Не совсем. В том мире, откуда мы пришли, это считалось сельской местностью, но там все еще было много людей. В нашем мире в целом было больше людей, чем в этом, - объяснил Чхве Хан.       — Сколько – Спросил Альберу *.       — Население резко сократилось после апокалипсиса, но до этого в том мире жило несколько миллиардов человек, - заявил Кейл.       — Это большая разница между нашими мирами. С таким количеством людей, живущих в вашем мире, ваши города были бы намного больше наших, - прокомментировал Альберу *.       — Сколько населения погибло, когда начался апокалипсис? – Валентино * спросил.       — Миллионы жизней были потеряны только в тот первый день. Я думаю, какое-то время все думали, что человечество вымрет, а потом у нас начали появляться способности - ответил Ли Су Хек *.       — Так много жизней потеряно, - печально сказала Литана*.       — За последнее десятилетие она снова медленно росла - сказал Ким Мин А.       — Я не думаю, что нам потребуется так много времени, чтобы начать восстанавливать численность нашего населения - сказал Ким Рок Су *.       — Почему это? – Спросил Пэ Пух Рам.       — Кейл спас много жизней, которые в противном случае были бы потеряны, пока он был там. У нас также есть данные о монстрах и лучшая идея, как правильно использовать многие способности, которых у нас еще не было. В общем, все эти годы обучения и борьбы прошел ваш мир, и эта информация была только что предоставлена нам, так что спасибо вам всем за ваши усилия. Мы не будем тратить их впустую, - сказал Ким Рок Су *, в то время как остальные в группе 2 кивнули в знак согласия, прежде чем отвесить небольшой поклон в знак благодарности тем, кто в группе 1.       — Я рад, что мы смогли помочь. Приятно видеть лица, которые, как я думал, я никогда больше не увижу. Временами больно, но хорошо - сказала Ким Мин А, взглянув на своего брата.       — Мне жаль, что я оставил тебя сражаться в одиночку, Мин А, - сказал Ким Мин Чжун*.       — Это была не твоя вина, ты пострадал, защищая меня в первом пла ... - Начала Ким Мин А со слезами на глазах, но ее прервали.       — Нет. Даже не заканчивай эту мысль. Я умер не из-за тебя. Я должен был защищать тебя как старший брат, а не наоборот, а что касается того, что я пострадал, то это моя собственная вина. Ты не причинила мне вреда, так что даже не утруждай себя обвинением - заявил Ким Мин Чжун *.       — Ты знаешь, что так не работает, оппа, но я попробую. Услышать это от тебя тоже помогает, - сказала Ким Мин А, слегка шмыгнув носом.       — Я рад, что смог помочь тебе хотя бы в этом - ответил Ким Мин Чжун*.       — О, кстати, ты не ... Ким Мин А резко оборвала себя, прежде чем закончить это предложение.       — Я кто? – Спросил Ким Мин Джун*.       Ким Мин А взглянула на более молодые версии своего мужа и себя.       ‘Неа. Я ни за что не скажу ему, что он дядя с этими двумя в комнате. Они сами выглядят как младенцы’.       Один взгляд на Бэ Пу Рама, и она практически увидела слова: "Я ни за что не буду тем, кто скажет нашим подростковым версиям, что у нас есть ребенок", написанные на его лице.       ‘Оттуда помощи не дождешься. Я просто придумаю что-нибудь еще". Ким Мин А подумала, прежде чем прочистить горло и заговорить снова.       — Кхм, я просто собирался сказать, что вы действительно везучий парень. Учитывая все, что происходило в то время, довольно удивительно, что руководитель группы заметил всех вас.       — На самом деле, это была ты. Единственная причина, по которой я знал, где они были и что твоему брату нужно исцелиться, это то, что ты однажды упомянула об этом при мне. Если бы ты ничего не сказала, я бы не узнал, что они были там, и не позвал их – объяснил Кейл.       — Тогда, в некотором смысле, ты спасла мне жизнь, Мин А, - сказал Ким Мин Чжун*.       Ким Мин А почувствовала, как слезы снова защипали ей глаза, и сморгнула их. Проглотив комок в горле и с горько-сладкой улыбкой на лице, она сказала: – По крайней мере, я могла бы спасти одного из вас.       — Спасибо тебе - сказала Ким Мин А * со слезами на глазах.       — Конечно - сказала Ким Мин А, кивнув в сторону себя помоложе.       После этого всеобщее внимание вернулось к экрану.       Кейл кивнул головой на слова Чхве Хана, прежде чем направиться к Площади Славы в центре Хьюиса. Перед ними была круглая площадь с фонтанами во всех четырех направлениях. Вокруг каждого фонтана собирались группы горожан.       Они втроем могли наблюдать, как горожане отдыхают со своими семьями или друзьями после долгого рабочего дня. Поскольку сейчас было 9 часов вечера, они продолжат развлекаться на площади, пока стражники не выйдут на патрулирование в 11 часов вечера.       Кейл посмотрел налево. Чхве Хан безучастно наблюдал за несколькими семьями, смеющимися вместе у фонтана на востоке.       — Ты думал о своей семье, хен? – Спросил Лок.       — Я думал о том, как эта счастливая сцена могла бы в конечном итоге напоминать деревню Харрис, если бы мы не остановили то, что запланировала секретная организация - ответил Чхве Хан.       Кейл, который неторопливо наблюдал за Чхве Ханом и происходящей перед ними сценой, начал говорить.       — Сделай так, чтобы нас никто не услышал.       Как только он это сказал, вокруг них возник невидимый купол. Это было то, что могли видеть только Кейл, Чхве Хан и Черный Дракон, которые были внутри купола.       — Магия делает вещи намного удобнее, - сказала Хо Сук Джа *.       — Заставляет меня пожалеть, что в нашем мире тоже нет магии, - добавил Ким Ву.       Чхве Хан наконец повернулся, чтобы посмотреть на Кейла.       — Есть такая штука, которая называется волшебная бомба.       — Бомба?       — Да. Бомба. Магические бомбы могут быть разных форм и размеров. Поскольку этот Западный континент имеет долгую историю войн, которые вела магия, он получил немалое развитие.       Чхве Хан спокойно выслушал историю Кейла.       — Однако существует множество ограничений. Расположение магической бомбы, контроль протекающей через нее маны и многие другие факторы делают использование этих бомб действительно сложным.       — Вот почему они предпочитали, чтобы маг использовал их магию во время войны, а не магические бомбы. Но магические бомбы на этот раз отличаются от тех, что использовались ранее.       — Из этих бомб недавно разработанные магические бомбы взорвутся здесь, а также во многих местах поблизости через шесть дней.       Кейл не думал, что пять бомб, найденных Чхве Ханом и Розалин в романе, останутся прежними. История уже изменилась. Это означало, что эта ситуация тоже может легко измениться. Вот почему Кейл придумал новый план.       — Я знаю, что были по крайней мере некоторые различия, но много ли было изменений? – Спросил Альберу *.       — Расположение предварительно установленных бомб немного отличалось, как и те, что были на людях, но самые большие изменения коснулись двух террористов-смертников - ответил Кейл.       Тем не менее, он все еще был уверен, что инцидент с магической бомбой будет продолжаться так, как описано.       ‘С тех пор, как я смог подтвердить, что сумасшедший маг был в этом королевстве’.       Сумасшедший маг был тем, кто создал эту новую волшебную бомбу. Секретная организация в конечном итоге распространила эту бомбу по разным территориям королевства Роан после инцидента в столице. Конечно, они будут скрывать свою личность как секретной организации.       — Что? – Многие люди из группы 5 воскликнули.       — Вы хотите сказать, что предполагалось еще несколько нападений на разных территориях? – Спросил маркиз Айлан.       — Да. Предполагалось, что по всему королевству есть еще несколько человек - сказал Кейл.       — Здесь уже было несколько других - подтвердил Альберу *.       — То, что ты предотвратил большую часть атаки на столицу, так сильно изменилось? – Спросил герцог Орсена.       — Вероятно, это было также из-за того, что его группа бегала повсюду, создавая хаос и нарушая большинство их планов - отметил Альберу.       — Это правда. ‘Настоящая Рука’ была занозой в заднице для Руки, - согласилась Ханна. – Некоторые планы Руки изменились из-за них.       Оказывается, это было хорошо, что ты бегал повсюду, сеял хаос и оформлял для меня бумажную волокиту. Я бы предпочел иметь дело с бумажной волокитой, возникшей в результате твоего хаоса, чем из-за террористических актов, - заявил Альберу.       — Ты хочешь сказать, что здесь взорвется бомба?       — Да.       Чхве Хан оглядел фонтаны и людей на площади. В это время холодный голос прозвучал у него над ухом.       — Это может быть где-то зарыто или даже установлено на человеке. Конечно, этот человек не будет знать, что это бомба, и подумает, что это что-то другое, например, браслет или сумочка, и будет носить ее при себе.       — Это ужасно, - воскликнула Лили.       — Это так, но ужасные люди совершают ужасные вещи и им наплевать на жизни, которые они разрушают, пока они добиваются того, чего хотят, - сказала Виолан своей дочери.       — Я собираюсь стать достаточно сильной, чтобы остановить этих людей, - решительно крикнула Лили.       — Просто помни, что безопасность превыше всего - напомнил ей Кейл.       — Твой брат прав, Лили. Прислушайся к его словам и не следуй его примеру - сказал ей Дерут.       ‘Что? Не следуй моему примеру? Я думал, мы говорили о том, чтобы она следила за своей безопасностью. Я всегда ставлю свою жизнь превыше всего, поэтому отец, должно быть, не хочет, чтобы она усвоила мои дрянные привычки’.       На человеке. Эта фраза заставила Чхве Хана повернуть голову и посмотреть на Кейла. Кейл холодно ответил Чхве Хану.       — Вот почему мы должны предотвратить это.       Конечно, Кейл не стал бы этого делать. Чхве Хан, Розалин и Черный Дракон будут теми, кто позаботится об этом. Кейл планировал оставаться спокойным. Кейл планировал вести себя тихо в столице.       — Ты провалил свою часть плана - сказал Ли Чхоль Мин*.       — Планы меняются по мере развития ситуации - ответил Кейл.       — Нам очень повезло, что мой донсенг умеет менять планы в последнюю минуту - заявил Альберу.       — Как мы можем это предотвратить?       — Просто.       Кейл скрестил руки на груди, прислонился к дереву на площади и продолжил говорить.       — Магические бомбы, по сути, представляют собой куски маны. Вот почему все, что вам нужно сделать, это попросить кого-нибудь с высокой чувствительностью к мане осмотреть местность и обыскать все места, где, по-видимому, много маны.       — На самом деле это довольно просто. Мы должны добавить регулярные зачистки на предмет магических бомб по всей столице в дополнение к регулярным патрулям, которые совершает стража - прокомментировал Альберу. – Сейчас у нас в столице достаточно магов, чтобы организовать для них ротацию.       Альберу * и Альберу ^, а также несколько других лидеров постарались запомнить и это.       Чхве Хан вздрогнул от спокойного поведения Кейла, прежде чем осторожно спросить.       — Это настолько выше, что это будет так легко обнаружить?       — Нет. Он просто немного выше, из-за чего любому среднему магу трудно заметить его. Но этот маленький кусочек маны может мгновенно вытянуть ману из окружающей области, чтобы вызвать большой взрыв.       — Тогда будет трудно проводить регулярные зачистки в поисках магических бомб без талантливых магов - разочарованно сказал Альберу *.       — Ты всегда можешь завербовать их, - предложил Альберу своему коллеге.       — Верно, это очень жизнеспособный вариант, - согласился Альберу*.       Чхве Хан выглядел обеспокоенным. Как пользователь меча и ауры, он также был слегка чувствителен к мане. Однако он не был так чувствителен к ней, как маги, и не мог помочь.       — Расстраивает, когда ты ничего не можешь сделать, чтобы помочь, несмотря на то, что ты сильный, - проворчал Чхве Хан, думая о многих случаях, когда он ничего не мог сделать, чтобы помочь членам своей семьи.       — Кейл-ним, я не думаю, что это будет легко.       — Это очень просто.       Кейл ответил так же, как и спросил.       — Верно?       В этот момент сверху пришел ответ.       — Это выполнимо. Просто раздражает.       — Ты говоришь совсем как твой отец - отметила Ким Мин А.       — Как его миниатюрная версия, - добавила Ким Мин А *.       — Одного его более чем достаточно, - пробормотал Ли Чхоль Мин*.       — Технически, в этой комнате его двое - указал Чхве Чжон Су *.       — О. Да, я вроде как забыл, что в некотором смысле они один и тот же человек - сказал Ли Чхоль Мин *.       — Вы, ребята, наверное, должны радоваться, что они живут в разных мирах - прокомментировал Бад *. – Не уверен, что мир, в котором они оба оказались, выживет.       — Одна только бумажная волокита, вероятно, привела бы к нехватке деревьев на всех континентах, - пошутил Альберу.       — В одном мире определенно не хватит денег на них обоих, - добавил Бад.       — Вы все понимаете, что мы оба слышим все, что вы говорите, верно? – Спросил Ким Рок Су *.       — Ага. В этом-то и прикол - сказал Бад с улыбкой.       — Понятно. Мне придется иметь это в виду, когда мы увидим вас всех на экране - сказал Кейл с усмешкой.       Бад и Альберу боялись, что последует поддразнивание, в то время как Ли Чхоль Мин * только что вспомнил свое предыдущее поведение по отношению к Ким Рок Су * и побледнел.       Кейл и Рок Су * ухмыльнулись, увидев выражение их лиц.       Рядом с Кейлом был Черный Дракон, существо, которое, как говорили, было наиболее чувствительным к мане. Чхве Хан быстро понял и кивнул головой. Он забыл, что этот дракон был великим и могущественным существом.       — Эй. Как ты мог забыть, какой я великий и могущественный? – Заскулил Раон.       — Я был немного отвлечен мыслями о секретной организации - объяснил Чхве Хан.       — Я понимаю. Если бы кто-нибудь тогда сказал что-нибудь о Венионе, я бы забыл и о других вещах, - согласился Раон.       Желание разорвать Виниона на части вновь возникло у многих людей, услышавших комментарий Раона.       Кейл протянул карту, которую держал в руке, Чхве Хану.       — Я не знаю о людях, но бомбы, установленные в местах, будут установлены по крайней мере за два дня до инцидента.       Днем инцидента будет прибытие короля. Это означало, что уровень безопасности будет в несколько раз выше обычного, начиная с предыдущего дня. Вот почему им нужно было установить бомбы по крайней мере за два дня до этого.       — Я не знаю о других местах, но я уверен, что по крайней мере одна бомба будет рядом с этой площадью. Это место, где больше всего людей.       Приглушенные проклятия наполнили комнату при этих словах.       — Конечно, эти ублюдки подложили бы бомбу в место, где больше всего людей, - сердито сказала Витира.       — Верно. Я согласен.       — Вот почему, с этой площадью в качестве центральной точки.       Кейл указал на Чхве Хана, а затем на небо.       — Чхве Хан, ты и дракон будете каждую ночь бродить по столице в поисках волшебных бомб.       — Нас двое?       Кейл похлопал Чхве Хана по плечу и ответил на вопрос Чхве Хана. Способ обращения с Черным Драконом и Чхве Ханом был довольно похож.       — Я думаю, если ты собираешься быть похожим на дядю Чхве Хана, это лучше, чем делиться актерскими способностями, - сказал Бад со смехом.       — Думаю, тогда я немного стремился угодить - смущенно сказал Чхве Хан.       — В этом нет ничего плохого. Ты долгое время был один, поэтому понятно, что признание твоей с трудом заработанной силы и навыков сделало бы тебя счастливым - отметил Кейл.       — Я думаю, всем это нравится. Особенно слышать это от того, о ком ты вырос и заботишься - согласился Альберу.       — Мы очень любим похвалу, - гордо сказал Хонг. “И похлопывания”.       Последняя часть была сказана с взглядом на Кейла. Этот взгляд привел к серии похлопываний.       — Да. Чхве Хан, если это ты, я знаю, что ты можешь незаметно передвигаться. Ты очень талантлив.       Чхве Хан спокойно кивнул головой с серьезным выражением лица. Затем он спросил.       — Что нам делать, когда мы это найдем?       — Пока оставь это там.       — ... Не избавиться от этого?       — Мы избавимся от этого в день инцидента.       — Могу я спросить почему?       — Ты оставил их там, чтобы Рука думала, что все идет по плану, верно? – Спросил Кейл *.       — Это верно. Я не был уверен, проверяли ли они бомбы, которые уже были установлены, после того, как они их установили, так что лучше было оставить их прямо перед этим - ответил Кейл.       Кейл начал ухмыляться.       — Разве ты не хочешь найти этого мага?       Это не было ответом на вопрос Чхве Хана, но Чхве Хан сначала кивнул головой. Кейл оглядел площадь. Все выглядели счастливыми, но к ним могли примешаться члены секретной организации. Кейл не знал, где находится этот пьющий кровь маг. Маг может где-то прятаться или бродить под маской.       — Вот почему ты носил шляпу, чтобы прикрыть волосы, не так ли? – Спросила Розалин.       — Да. Этот псих все-таки помешался на красном цвете. Я не хотел привлекать его внимание - ответил Кейл.       Маг должен присутствовать, чтобы привести в действие магическую бомбу. Маг, который сделал бомбу, должен снять ограничение, чтобы она сработала.       — ... Тогда...       Чхве Хан начал говорить, когда ему пришла в голову мысль, прежде чем остановил себя и оглянулся на Кейла. Кейл продолжил безразличным голосом.       — Сначала найди бомбы. Если тебе повезет и ты найдешь людей, устанавливающих бомбы, следуй за ними незамеченным.       — Ты нашел кого-нибудь, кто их устанавливал? – Спросил Антонио.       — Нет. Нам не настолько повезло, - проворчал Чхве Хан.       Поскольку Черный Дракон будет с ним, Чхве Хан остановится прямо перед тем, как его обнаружат с помощью магии. Но Кейл подумал, что им будет трудно найти этих людей в процессе.       Потребуется много работы, чтобы найти локации со слегка повышенными колебаниями маны, чтобы найти бомбы. Это будет очень сложно и утомительно. Вот почему Кейл оставил это задание им двоим. Он не смог бы помочь, но, что более важно, он не хотел этого делать.       — Все в порядке, человек. Ты все равно ничего не смог бы сделать, чтобы помочь, и ты уже проделал достаточно работы, планируя все, - прокомментировал Раон.       — Правильно, Кейл-ним. Тебе не обязательно делать все это самому, - добавил Чхве Хан.       — Это называется делегированием полномочий, донсенг. Ты лидер, ты составил план и распределил роли, тебе не нужно физически участвовать в каждом этапе плана самостоятельно - сказал Ким Рок Су.       — Правильно, руководитель группы, ты всегда брал на себя больше работы, чем следовало. Мы были рады помочь - присоединился к разговору Ким Мин А.       — Для меня было эффективнее сделать это самому, - сказал Кейл. – А у остальных из вас были семьи, к которым нужно было вернуться домой.       Последняя часть была произнесена очень тихо, но каким-то образом все ее услышали. Эти слова вызвали смешанные чувства у всех, кому он небезразличен. Счастье от заботы и внимания, которые он проявляет ко всем им, и печаль от того, что раньше он чувствовал себя таким одиноким.       — Тогда мы просто должны бродить вокруг, пока не останется два дня до события?       — Нет. Вам двоим тоже нужно будет прийти накануне.       — Накануне?       ‘Разве это не будет сложно, потому что там будет намного больше охраны?’       — Для тебя это было бы не так сложно, поскольку я знаю, что смог бы справиться с этим, и наш уровень мастерства на тот момент должен был быть примерно таким же - сказал Чхве Хан *.       — Это просто потребует немного больше усилий с твоей стороны, но все равно выполнимо, - добавил Чхве Хан.       — Это правда. Со мной было еще проще, когда был бы Раон - согласился Чхве Хан *.       Чхве Хан не задал свой вопрос. Для него это было бы сложно, но все же выполнимо. Ему просто нужно было бы приложить немного больше усилий и быть немного осторожнее.       В этот момент Чхве Хан снова увидел Кейла с его злодейской ухмылкой.       — Эта ухмылка, вероятно, разозлила Дорфа, Сайеру и Белую Звезду больше, чем что-либо еще за всю их жизнь - прокомментировал Фредо. – Я так горжусь твоей способностью раздражать и сводить их с ума, сын мой.       — Мне действительно нравилось выводить из себя этих ублюдков, но с каких это пор я твой сын? – Спросил Кейл.       — Ты так холоден к своему отцу, сын мой, - вздохнул Фредо.       — Извините, сэр, но у него есть отец, а вы не он, - сказал Дерут с довольно злобной улыбкой.       — Возможно, у кого-то больше одного отца, сэр - ответил Фредо.       — Это правда, но эта роль уже занята - заявил Рон с леденящей душу версией своей обычной улыбки.       — Действительно. Роль отца уже исчерпала себя. Кроме того, ты, кажется, больше подходишь на роль странного друга дальнего родственника кузена - добавил Эрухабен со своей собственной довольно устрашающей улыбкой.       — Полагаю, со временем мне придется проложить себе путь к лучшему положению, - сказал Фредо со вздохом. – По крайней мере, я могу найти утешение в осознании того, что я не в последнем положении.       Практически все взгляды в комнате переместились на Клопе при этих словах, прежде чем быстро вернуться к экрану.       Тем временем Клопе был в восторге от того, что занял какое-либо положение в семье своего бога.       Кейл достал из кармана черный шар и показал его Чхве Хану.       — Ах.       Чхве Хан ахнул. Он был знаком с этим черным шаром. Это был инструмент для нарушения потока маны. Кейл однажды уже использовал его. Он был достаточно силен, чтобы покрыть хребет целой горы.       Кейл лениво улыбнулся, когда начал говорить. Он знал, когда взорвется бомба.       — В тот день там будет много магов, так что, вероятно, это не продлится и 10 минут, но это поможет. Все, что связано с магией, не будет работать в течение этого времени.       — Многое может произойти за 10 минут, и Инструмент нарушения маны помог в этом - сказал Альберу.       10 минут было достаточно.       Им просто нужно было спасти людей с бомбами на них за эти 10 минут. Они будут очень заметны. И к этому моменту придется задействовать множество людей и зверолюдей, помимо Чхве Хана и дракона.       — Я была очень рада помочь с этой работой, молодой господин - сказала Розалин.       — Я тоже, - согласился Лок.       — Нам нравилась наша работа - прокомментировали Он и Хонг.       — Этот Рон хотел бы, чтобы молодой хозяин и нам отвел определенную роль - добавил Рон, в то время как Бикрокс кивнул в знак согласия.       — Мы бы тоже хотели помочь - присоединились Маэс и остальные.       — Все роли были распределены по этому плану. Однако вы все должны помогать другим, - сказал Кейл.       Чхве Хан переводил взгляд с черного шара на Кейла и обратно, прежде чем сглотнуть и начать говорить.       — ... Кейл-ним, ты планировал сделать все это в одиночку ...       — Я не планировал делать все это в одиночку. Изначально я собирался поручить тебе и Розалин искать бомбы, поскольку она может чувствовать ману. То, что Раон был с нами, просто немного изменило мои планы, поскольку он еще лучше чувствует ману – объяснил Кейл.       — Я уверен, у тебя были планы сделать это самостоятельно на случай, если Чхве Хан и Розалин опоздают или не смогут сделать это по какой-то причине, - упомянул Альберу.       — Я так и сделал. Всегда лучше быть готовым ко всему, - подтвердил Кейл.       — Тогда технически он был прав, думая, что ты планировал сделать это самостоятельно, - заметил Чжу Хошик * с блеском в глазах.       — Я полагаю, но это были всего лишь запасные планы, которые вряд ли могли быть использованы, - настаивал Кейл.       — Все еще считается, Донсенг - сказал Ли Су Хек*.       — Вот почему.       Кейл знал, что собирался сказать Чхве Хан. Вот почему он прервал его и начал разговаривать с Чхве Ханом и драконом.       — Иди и работай.       Чхве Хан непонимающе уставился на Кейла. Кейл указал на пивной бар, который славился своим пивом, и продолжил путь.       — Ах, привилегии быть главным. Всегда приятно иметь возможность командовать своими приспешниками, пока ты наблюдаешь - с усмешкой заявил Ким Рок Су.       — И все же, вы двое всегда так делали или, в вашем случае, нынешний руководитель группы, по-прежнему выполняете больше работы, чем остальные из нас, - отметила Ким Мин А.       — Я делаю работу, необходимую только для того, чтобы быстро возглавить компанию и избавиться от ночной смены - настаивал Ким Рок Су.       — Они действительно похожи, - сказал Лок *, переводя взгляд с Ким Рок Су на Кейла.       — Я сказал это. Он действительно его версия из другого мира - сказал Пак Чжин Тхэ *.       — Я не такой, как этот тупой идиот - отрицал Ким Рок Су.       — Ты вообще слышишь слова, слетающие с твоих губ? Ты практически плагиируешь фразу Кейла “это за мою бездельную жизнь, - прокомментировал Ким Рок Су *.       — Твой брат прав, сынок. Разные слова, но в целом смысл один, - согласился Дерут.       — Дедушка прав, дядя, - согласилась и его племянница.       При словах маленькой девочки Дерут подавился собственной слюной и начал кашлять. Вся его семья обеспокоенно посмотрела на него, но он просто отмахнулся от них.       ‘Боги, во что превратилась моя жизнь, когда реинкарнация моей покойной жены называет меня дедушкой? Знаешь что? Ради моего здравомыслия я просто не собираюсь думать об этом. Она приемный ребенок моего сына, и это все.’       — Ты в порядке, дедушка? Ты болен? Нам попросить Святого Джека или Пендрика исцелить тебя или тебе нужно зелье? – Спросил Раон, подлетая к нему.       — Я в порядке, Раон. Беспокоиться не о чем. Я просто неправильно сглотнул. Спасибо, что проверил меня, - сказал ему Дерут с улыбкой и погладил по голове, прежде чем Раон отлетел обратно на кровать.       — Я буду ждать тебя здесь. Просто осмотри окрестности примерно до 11, прежде чем вернуться на сегодня.       Чхве Хан на мгновение задумался, прежде чем издать смех, похожий на вздох, и кивнуть головой.       — Понял. Сегодня мы с драконом просто осмотрим внутреннюю часть площади, прежде чем вернуться.       — Вы что-нибудь нашли? – Спросил доктор Кан *.       — Не той ночью - ответил Чхве Хан.       Чхве Хан изначально думал спросить, почему Кейл не едет с ними. Однако он быстро понял это. Кейл будет только обузой для Чхве Хана и Черного Дракона, пока они работают.       — Хахаха. Это смешно, потому что ты всегда называешь их багажом, и теперь они думают то же самое о тебе, - рассмеялся Арчи *.       Кейл был слаб. От тела Кейла не исходило даже следа маны, и не было похоже, что он практиковал какие-либо боевые искусства. Он был простым, но в то же время и не заурядным.       — Это точное описание. Ты производишь впечатление слабого и заурядного, но втайне достаточно силен, чтобы позаботиться о себе и даже о других, - сказала Таша.       — Мой друг - сильный слабый человек - гордо сказал Тунка.       Тунка * в замешательстве посмотрел на своего коллегу.       ‘Сильный слабый человек? Как кто-то может быть сильным и слабым одновременно?’       Тунка * отбросил эти мысли и вернулся к чтению того, что было на экране. Он узнает, что это значит для его двойника позже.       — Я буду усердно работать, поэтому, пожалуйста, купи мне пива, когда я вернусь.       — Конечно. Дракон, тебе тоже спасибо за помощь.       Черный Дракон избавился от звуконепроницаемого купола, словно в ответ на слова Кейла. Чхве Хан лишь слегка склонил голову, прежде чем отойти от Кейла.       Два часа спустя Кейл вернулся в резиденцию с Чхве Ханом и Черным Драконом, которым ничего не удалось найти.       На следующую ночь им тоже ничего не удалось найти.       — Мы нашли все растения, которые были посажены заранее, прежде чем они смогли их взорвать, - упомянул Чхве Хан. Это заняло у нас всего несколько ночей.       — Затем мы разграбили их, чтобы использовать позже. Конечно, великий и могучий я сначала сделал их еще сильнее и совершеннее - радостно сообщил всем Раон.       — …..       — Думаю, нам не стоило удивляться. Они действительно говорили, что в какой-то момент взорвали остров, - напомнил всем Альберу.       Кейл, который не мог заснуть ночью, наконец проснулся в середине дня. Однако он не был уставшим, потому что Жизненная сила Сердца мешала Кейлу чувствовать усталость.       — Почему ты не мог спать по ночам? Ты заставлял других искать бомбы ночью, так почему ты тоже не спал? – Спросил Харол *.       — Это был мой план, так что будет правильно, если я останусь с ними, пока они работают над ним, - объяснил Кейл.       — Твое чувство ответственности потрясающее - похвалила Хо Сук Джа*.       — Молодой господин, ты встал?       — ... Рон.       Медовая дремота Кейла исчезла, как сон, когда он вернулся к реальности.       — Пфф. Твоя реакция на своего дворецкого действительно забавная, - сказал Ли Чхоль Мин *, смеясь.       — Хотя этот парень - убийца и мог убить тебя еще до того, как ты осознал, что мертв, так что это своего рода оправданная реакция - отметил Пак Чжин Тхэ *.       — Да, я бы, наверное, поступил так же, - согласился Ли Чхоль Мин *.       — Я вернулся.       Рон вернулся. Затем он вручил письмо Кейлу. Кейл отдал приказ Рону впервые за долгое время после того, как увидел письмо.       — Рон, иди заверни бутылку самого лучшего вина.       Это было письмо с гербом Торговой гильдии Флиннов. Кейл открыл письмо и нашел одно предложение.       [Молодой мастер Кейл, вы скоро угостите меня алкоголем?]       — Нам действительно удалось выпить, но я думаю, что помню, что в то время я был несколько отвлечен своими мыслями и в итоге наслаждался большей частью алкоголя в одиночку - упомянул Биллос.       — Похоже, у тебя действительно было много чего на уме, но это нормально. Я устроил так, что вы с твоим дядей ”случайно" столкнулись друг с другом - заявил Кейл.       — Это правда, что я был немного сбит с толку столь внезапной встречей с ним, но как бизнесмен, я должен был отложить это на потом и уделить нашей встрече больше внимания - запротестовал Биллос.       — Никто не идеален постоянно, и меня на самом деле не беспокоило твое поведение, так что тебе больше не нужно зацикливаться на этом. Наши деловые отношения от этого тоже нисколько не пострадали, – парировал Кейл.       — Это правда. После этого у нас было довольно много прибыльных деловых начинаний - сказал Биллос с улыбкой.       Незаконнорожденный сын главы Торговой гильдии Флинна, Биллос, вскоре прибудет в столицу.       Биллос * слегка вздрогнул и прищурился, когда слово "ублюдок" снова использовалось для его описания, но промолчал по этому поводу. На самом деле Кейл не виноват, что роман описывает его таким образом, и это запало ему в душу после прочтения.       Биллоса ни в малейшей степени не беспокоит, что молодой господин использует это слово по отношению к нему. На данный момент он имел с ним достаточно дел, чтобы понимать, что это скорее фактическое описание его ситуации, а не описание его самого как личности.       Письмо помогло Кейлу осознать, что пройдет совсем немного времени, прежде чем он встретит наследного принца во дворце. Поскольку там было много злодеев, пришло время ему вести себя очень, очень тихо.       — Я все еще с нетерпением жду этой встречи, - сказал Ким Рок Су с усмешкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.