ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Секретный бальзам племени Русалок или «Ударь змею на седьмом дюйме...»

Настройки текста
      На какое-то мгновение в комнате повисло тягостное молчание, а затем… Ин Кун Ши внезапно развернулся и, даже не попрощавшись со мной, направился к выходу.       Только сейчас я поняла, что натворила: обидела своего принца жестокими словами, по сути сказав ему, что «подделка» для меня всегда останется дороже «оригинала». Но что поделать, если я не могла ему солгать, когда он вот так смотрел на меня — с нежностью, грустью и сочувствием? Взгляд его сапфирово-синих глаз, казалось, прожигал меня насквозь, словно срывая с моей души один покров за другим, обнажая самую её суть и раскрывая мои самые сокровенные тайны. И из-за этого я не могла, просто не осмеливалась говорить неправду…       — Подожди! Мне нужно кое-что тебе сказать! — воскликнула я, подбежав к младшему принцу Льда, обнимая его сзади и опуская голову ему на плечо. — Не уходи, ну, пожалуйста!       Ин Кун Ши вздрогнул настолько сильно, как если бы моё прикосновение было для него до крайности болезненным. А затем повернулся в мою сторону и по его взгляду, в котором отражалась плохо скрытая боль, я поняла, что так всё и было… Проклятье! И как это только я могла забыть, что ему не далее как несколько часов назад здорово досталось от нашей бывшей «хозяйки», которая об него чуть свой костяной хлыст не изломала?!       — Извини… — пробормотала я, отстраняясь от него. — Я совсем забыла о том, что ты… Что Ян Да сегодня тебя побила… Очень больно?       — Терпимо… — всё ещё морщась от неприятных ощущений, покачал головой мой принц.       — Да ладно! — махнула я рукой. — Рядом со мной тебе не нужно притворяться что всё в порядке, если это на самом деле не так… Давай я осмотрю твои раны.       С этими словами я попыталась стянуть с него камзол, но внезапно Ши оттолкнул меня с такой силой, что я отлетела в сторону на несколько метров.       — Извини за то, что я сейчас толкнул тебя, Лань Шан, — виновато глядя на меня, покачал он головой. — Но, правда, не стоит этого делать! Со мной уже всё в порядке. Да и сама подумай: разве могут какие-то несколько ударов плетью всерьёз навредить истинному богу Льда?       — Что, в самом деле, не могут? — хмыкнула я, снова подходя к нему. — А вот если судить по твоему страдальческому взгляду и по тому, как ты вздрагиваешь от малейшего прикосновения, так очень даже могут!.. В общем, — добавила я тоном, не терпящим возражений. — Считаю до трёх и… Либо ты сам снимаешь одежду, либо её с тебя стаскиваю я. Но тогда уж не обижайся, если снова случайно задену твои раны и тем самым опять причиню тебе боль… Время пошло. Один!.. Два!..       — Не надо!.. — в глазах моего принца промелькнула тень неподдельного ужаса. — Лань Шан, я и вправду считаю, что тебе не на что там смотреть.       — Если стесняешься — так и скажи! — хихикнула я.       — Стесняюсь? С чего бы это?       — Ну, тогда стаскивай с себя свои тряпки. Немедленно! Ты хорошо меня понял?       — Прямо вот всё с себя и снимать?..       — Нет, зачем же всё? Штаны и сапоги можешь оставить, — милостиво разрешила я. — Принцесса Огня не била же тебя ниже пояса, если я правильно понимаю?       — Нет, не била… Но…       Я видела, что он всё ещё продолжает сомневаться и это открытие, если честно, меня изрядно позабавило.       — Да чего ты стесняешься? — усмехнулась я. — Чего там ещё я у тебя не видела, пока ты валялся без сознания после того, как Шо Ган чуть не запытал тебя до смерти, а мне пришлось с тобой возиться?       — Что, правда, всё-всё видела?!. — В голосе младшего принца Льда прозвучали истерические нотки, а во взгляде его ярко-синих глаз промелькнула тень неприкрытого отчаяния.       — Ага! — кивнула я с самым серьёзным видом. — Правда, не совсем всё, — добавила после минутного молчания, смилостивившись над ним. — Когда я за тобой ухаживала, то все твои… скажем так, стратегически-важные места были прикрыты тряпочкой.       — Тряпочкой?!.       — Ну, да… Тряпочкой, в виде мехового покрывала… — хихикнула я. — И не надо так на меня смотреть, как на какую-то извращенку, знаешь ли! Уж поверь, мне тогда было совсем не до того, чтобы просто так, из интереса, заглядывать тебе в штаны!       — А не просто так?..       Я вдруг поняла, что Ин Кун Ши специально затеял этот малосодержательный разговор, чтобы заморочить мне голову и заставить меня отказаться от мысли его раздеть… Ну уж нет, не на ту напал! И потом… Если он вот так вот стесняется снять при мне верхнюю часть одежды, то что же будет с ним в первую брачную ночь? Свалится в обморок как истеричная девственница, а мне потом его ещё и откачивать придётся? Ага, как же, мечтайте!..       У меня в голове мелькнула мысль, что не мешало бы позже, когда всё закончится и Хо И будет повержен, заняться просвещением моего принца. А то он в некоторых вопросах — ну, как дитё малое. При том, что реальных проблем по части нижних регионов у него, вроде бы, нет…       — А ты и вправду хитёр! — сказала я, почти вплотную подступая к нему. — Надо же как запудрил мне мозги! Я и вправду почти забыла о том, что собиралась тебя раздеть и осмотреть твои раны… Ну так что? — добавила я уже откровенно угрожающим тоном. — Сам снимешь с себя одежду или тебе помочь?       — Лучше уж сам…       Под моим пристальным взглядом Ши быстро стянул с себя верхнюю часть одежды, избегая при этом смотреть на меня. И только когда он, помедлив несколько секунд сбросил рубашку и обернулся в мою сторону, я поняла, что дело тут далеко не в стеснении. А в уродливых, вздувшихся красных рубцах, покрывавших весь его торс выше пояса, которые мой принц, должно быть, и не хотел мне показывать чтобы ещё больше меня не огорчать.       — Ну, ничего себе! — присвистнула я, глядя на эти следы, оставшиеся после недавнего избиения. — И ты ещё говорил, что с тобой всё в порядке?! Боль должна быть адской… Как, вообще, ты терпишь её весь вечер? Да ещё делаешь это с таким невозмутимым видом, как если бы и вправду ничего не случилось?..       — Терплю, потому что это необходимо для пользы нашего общего дела, — вздохнул Ши. — Отказаться от посещения сегодняшнего торжества я не мог, да к тому же должен был проследить за тем, как всё пройдёт, какое впечатление произведёт на Огненного короля твой танец, так что…       — Но, хотя бы, когда ты пришёл сюда, мог мне об этом сказать? — покачала я головой. — Я бы не стала набрасываться на тебя с объятиями или резко хватать тебя за руку…       Тут я вспомнила о том, что у меня, вообще-то, имелось одно чудо-средство племени Русалок, которое позволяло почти моментально заживлять любые раны кроме смертельных. Не знаю вот, правда, как оно подействует на представителей других племён, но все мои царапины и порезы, которые я по неосторожности получала, играя и резвясь в море среди острых кораллов, затягивались от него прямо на глазах.       — Подожди, я сейчас!.. — Метнувшись к стоявшему возле стены небольшому шкафчику, я вытащила из верхнего ящика пузырёк, наполненный тёмно-зелёной с коричневатым оттенком густой жидкостью, после чего вернулась. — Вот, это точно должно тебе помочь справиться с болью и побыстрее залечить раны!       — Что это? — Ин Кун Ши с явным сомнением посмотрел на склянку, которую я держала. Он вообще после того, как Ян Да «угостила» его «Сжигающим Сердце Фруктом» с подозрением относился ко всем неизвестным лекарствам. Как если бы ждал очередного подвоха…       — Секретный бальзам племени Русалок, заживляющий раны… Выглядит, конечно, отвратительно, соглашусь. Да и пахнет не особенно приятно. Но зато средство действенное, это я тебе точно могу сказать!       — Хочешь, чтобы я это выпил?!       — Нет, конечно же! — усмехнулась я. — Это не для внутреннего употребления, а для наружного. Пить эту бяку тебе незачем. А вот немного потерпеть, пока я буду смазывать ею твои раны, всё-таки придётся.       С этими словами я зачерпнула пальцами бальзам и, стараясь действовать как можно осторожнее, принялась наносить его на самый крупный рубец, тянущийся наискось вниз от левого плеча почти до правого бедра.       Младший принц Льда вздрогнул и до крови закусил губу. Я знала, что чудо-средство рецепт которого передаётся в племени Русалок из поколения в поколение, адски жжётся в первые секунды после нанесения на рану, а потому прекрасно понимал, какую сильную боль он сейчас испытывает.       — Потерпи, — сочувственно глядя на него, пробормотала я. — Очень больно бывает только в первые несколько секунд после нанесения бальзама, а затем боль постепенно проходит и рана начинает затягиваться.       Покончив с одним рубцом, я принялась за другой, стараясь при этом не думать о том, насколько, всё-таки, прекрасен был стоявший передо мной юноша. Даже страшные раны и ожоги, оставленные костяным хлыстом принцессы Огня, не могли испортить его потрясающей, неземной красоты.       Нанося бальзам, я невольно залюбовалась его изящной, стройной фигурой. Плечи не слишком широкие, но в сочетании с тонкой, как у девушки, талией это и создаёт впечатление той самой свойственной ему утончённой гармонии и изысканности, которые завораживают и заставляют влюбляться если не с первого, то со второго раза. А кожа настолько светлая и гладкая, что как будто светится изнутри и может сравниться оттенком разве что с белым нефритом или же с драгоценным тончайшим фарфором…       Неожиданно мой палец случайно соскользнул с рубца, на который я наносила бальзам, и коснулся неповреждённого места чуть выше пояса бриджей. Младший принц Льда испуганно ахнул и с неожиданной прытью отскочил от меня на несколько шагов.       — Ты что, ошалел?! — в недоумении воззрилась я на него. — Чего это ты распрыгался тут как заяц? Я тебя режу?       — Н-нет, но…       — Что — «но»? Я тебя, вообще-то, сейчас лечу, а ты что вытворяешь? Стой спокойно и не вертись, понял?       — Я и не верчусь…       — Не вертишься, но прыгаешь… Непонятно, разве, что так ты мне только мешаешь? Из-за того, что не можешь несколько минут спокойно постоять, я что, до завтрашнего утра с тобой возиться должна?       — Не надо до завтрашнего утра! Дай лучше это мне, я сам обработаю свои раны…       — Ага, и на спине тоже сам? — фыркнула я. — Тогда, давай так. Я сейчас быстро наношу бальзам сзади, а ты потом спереди, если мои прикосновения там настолько сильно тебя смущают.       — Ладно, договорились. Ты можешь дать мне это лекарство с собой? Я не хочу слишком долго задерживать тебя из-за этого. Обработаю раны у себя в покоях, чтобы не отнимать у тебя лишних минут драгоценного отдыха.       — Хорошо, — кивнула я. — Только не забудь это сделать, понял?       Сказав так, я обошла своего принца по кругу, зайдя со спины. Но как только мои пальцы, смазанные бальзамом, прикоснулись к рубцу, расположенному чуть ниже шеи, я вдруг почувствовала, как мышцы на его спине сильно напряглись…       Да что же это, блин, такое? Сколько ещё можно тут передо мной недотрогу строить?! Неужели неясно, что в том, что я делаю, нет ничего смущающего или, тем более неприличного? Всего лишь самая обычная медицинская манипуляция, не более…       И тут я вдруг всё поняла. Ну, конечно же! Дело вовсе не в смущении, а в подсознательном страхе. Как известно, слабое место любого из богов — это затылок. И потому они крайне редко позволяют кому-то постороннему подходить к себе сзади. А уж прикасаться к спине или, тем более, шее… Это вообще должно быть чем-то из области фантастики, причём, ненаучной.       …Но, постойте, если это так, то получается… Что Ин Кун Ши всецело мне доверяет, если позволил почти вплотную подойти к нему сзади?! Выходит, что я и вправду за такое относительно недолгое время стала для него по-настоящему близким человеком, может быть, почти таким же близким и родным, как Ка Со или Лянь Цзи?..       — Так, ну, вот и всё, — проговорила я, заканчивая смазывать последний из рубцов. — Теперь можешь одеваться. Но не забывай о том, что пока раны не затянутся, их нельзя мочить. Постарайся пока обойтись без купания или, например, валяний в сугробах.       — Ты же говорила, что раны от этого бальзама заживают почти мгновенно! — с некоторым подозрением глядя на меня, спросил мой принц.       — Говорила. Они и в самом деле заживают так быстро, но только на Русалках. Для представителей всех прочих племён выздоровление вполне может затянуться и на два-три дня. Но не беспокойся: уже через несколько минут тебе станет намного лучше чем сейчас. Боль почти пройдёт, а раны начнут заживать.       — Ладно, если это и вправду так, то спасибо тебе, Лань Шан, за то, что ты поделилась со мной секретным лекарством своего племени, — кивнул Ин Кун Ши, уже полностью одевшись. — А сейчас ложись в постель. Постарайся как следует отдохнуть и ничего не бойся. День для тебя сегодня выдался непростой. Но ты — молодец, всё правильно сделала! Твой танец произвёл сильное впечатление на Хо И, чего мы и хотели добиться. Надеюсь, что он не прямо завтра прибежит к Святой Русалке чтобы просить у неё твоей руки и что у тебя будет хотя бы несколько дней на отдых. А сейчас я вынужден тебя оставить. Извини…       Он снова принял мой облик и через заднюю дверь вышел из комнаты, оставив после себя едва уловимый аромат цветущей сакуры. Я же, проводив его немного грустным взглядом, направилась к стоявшей посреди комнаты кровати. День сегодня и в самом деле выдался довольно суетным, а потому всё, чего я сейчас хотела — это как следует выспаться…       *****       Той ночью мне приснился странный сон, который я с трудом смогла отличить от реальности. Всё началось с того, что стоило мне закрыть глаза и отбыть в царство Морфея, как снова послышался звук знакомых шагов, а затем и голос, который я не смогла бы забыть даже, наверное, через тысячи лет:       — Лань Шан, ты уже спишь?       — Ин Кун Ши, это снова ты? — спросила я, не открывая глаз. — Что ещё тебе от меня нужно? Зачем ты здесь в столь поздний час?       — Лань Шан, я совсем забыл тебе кое-что сказать.       — Ладно, — милостиво махнула я рукой. — Говори, но побыстрее.       — А побыстрее не получится! — услышала я короткий смешок. — Лань Шан, мы с тобой должны прямо сейчас кое-куда сходить.       — Да? И куда же именно? — проворчала я, уже окончательно просыпаясь.       — Увидишь, когда придём…       — Блин… Даже ночью от тебя покоя нет! — фыркнула я, но всё-таки поднялась с кровати и кое-как привела в порядок свои растрепавшиеся волосы и немного примявшееся за время сна розовое многослойное платье. В котором я, оказывается, так и легла вчера в постель, даже не удосужившись переодеться…       …Так, стоп, этого же просто не может быть! Я вспомнила о том, что, вообще-то, снимала вечером платье, в котором была на вчерашнем банкете. Во всяком случае, в ванну я ныряла без него. Да и зачем бы стала надевать этот наряд позже, перед тем как лечь спать?.. Если только… Если только то, что я принимаю за реальность, как раз и не является сном!       — Так, подожди! То, что сейчас происходит… Это сон или явь? — обернувшись в сторону своего принца, спросила я.       — А разве это важно? — усмехнулся Ин Кун Ши. — Впрочем, если ты так хочешь, я могу сказать тебе правду. Это — сон, но сон, настолько похожий на явь, что ты не сразу можешь это понять. В таком сне все чувства, эмоции и ощущения обострены до предела из-за чего его с трудом можно отличить от реальности… Ну, по крайней мере, — добавил он, немного смутившись. — Именно так сказал мне Син Цзю.       — Син Цзю? — удивилась я. — Получается, что ты снова с ним виделся?       — Да, но не наяву, а во сне. Он сказал, что нам опять нужно собраться всем вместе. Сделать это в реальности невозможно. Во-первых, небезопасно, а во-вторых, главы племён в отличие от меня не умеют мгновенно перемещаться на сколь угодно большие расстояния. И чтобы все они съехались на место проведения очередного совета, потребуется немало времени. А как раз его-то у нас и нет… В общем, сегодня ночью Син Цзю снова устраивает встречу с нашими союзниками во сне. И твоё присутствие там будет совершенно необходимым.       — Ладно, я тебя, в общем-то, поняла, — кивнула я. — И как быстро мы туда отправляемся?       — Сегодня, сейчас!       *****       Во сне перемещение в столицу племени Грёз оказалось более быстрым и приятным. Во всяком случае, я не почувствовала во время него ни звона в ушах, ни лёгкого головокружения, как это было во время нашего с Ин Кун Ши реального «путешествия», состоявшегося всего пару дней назад. Причём, как я поняла, для моего принца мгновенные перемещения что во сне, что наяву, проходили абсолютно безболезненно и никаких неприятных ощущений он во время них в отличие от меня не испытывал.       К тому времени, когда мы объявились в приёмной дворца Созерцателей, там уже успели собраться все главы племён, разве что за исключением наставницы. Но Её Святейшество и не должна была туда приходить, так как племя Русалок во время тайных встреч с нашими союзниками представляла я.       — Итак, они нас опередили! — говорил Ляо Цзянь, обращаясь к другим главам племён. — У нас было десять дней на подготовку, но Хо И нанёс неожиданный удар. Мы должны были предвидеть это и не слишком-то верить его обещаниям!       — Что будем теперь делать? — с немного растерянным видом спросила Чао Я. — И можем ли мы, вообще, сделать хоть что-то после того, как Хо И забрал в Город Снегов не только Ин Кун Ши и Лань Шан, но даже и саму Богиню Русалок?       — Если это и так, то вам не о чем беспокоиться, — проговорил младший принц Льда, выходя из тени на освещённое пространство. — Мы с Лань Шан и вправду находимся сейчас в Городе Снегов, но… Всё пока идёт в полном соответствии с нашими планами. Лань Шан удалось зацепить Хо И, а значит, совсем скоро он сделает ей предложение, от которого она не сможет отказаться.       — Да, это так, — подтвердила я, встав рядом с ним. — Огненный король недвусмысленно дал мне понять, что я ему небезразлична. И потому до времени нашей с ним свадьбы остались считанные дни…       — А когда это случится, — добавил Ин Кун Ши. — Я притворюсь принцессой Лань Шан и убью его…       — Ты убьёшь Хо И? — с сомнением глядя на него, покачала головой Юэ Шэнь. — Как-то не верится, что ты и вправду сможешь это сделать с одного удара. Впрочем…       В следующий миг отравительница подобно стреле, пущенной из лука, сорвалась со своего места, и за какие-то секунды миновав большую часть комнаты, попыталась приставить лезвие меча к горлу моего принца. Но Ши, судя по всему, ждал чего-то подобного. Во всяком случае, сколь бы мгновенной ни была атака Юэ Шэнь, он с лёгкостью увернулся от направленного на него отравленного клинка, после чего попросту отвёл его рукой в сторону.       — Юэ Шэнь! Что ты делаешь?.. — Метнувшись вперёд, Ляо Цзянь с секирой наперевес встал между ними. — Как только посмела нападать на принца?!.       — Э-э-э! Не надо ссориться! — проговорил Хуан То, подбегая к ним и хватая вождя Медведей за рукав. — Юэ Шэнь — наш друг и если она набросилась сейчас на принца Ши… Значит, у неё были какие-то важные причины для этого. Подожди немного, сейчас она всё объяснит.       — В таком случае, почему бы вам снова не сесть за стол? — предложил Син Цзю. — Давайте успокоимся и в мирной обстановке всё обсудим.       Мы все расселись вокруг прямоугольного стола, стоявшего посреди комнаты.       — Ваши навыки с каждым днём всё больше совершенствуются! — обернувшись в сторону Ин Кун Ши, произнесла Юэ Шэнь.       — Говоришь не то, что думаешь, — едва заметно усмехнувшись, покачал тот головой.       — Не то, что думаю? — хмыкнула отравительница. — Вот в чём вам, Ваше Высочество, не откажешь — так это в прозорливости и в умении видеть других людей насквозь… Ну, а если говорить о том, что я думала на самом деле, когда набросилась на вас… Знаете, в мире смертных существует пословица: «Ударь змею на седьмом дюйме».       — Вот как? — хмыкнула я. — И что же эта пословица означает?       — Она означает, что если ты хочешь нанести кому-то смертельный удар, то нужно бить в самое уязвимое место, — пояснил Пянь Фэн. — У большинства взрослых змей сердце, обычно, находится в семи дюймах от головы… Своим внезапным нападением Целительница Ли хотела дать понять, что если вы и в самом деле собираетесь сразить Хо И одним ударом, то вам, принц Ши, необходимо будет выяснить, где находится его самое уязвимое место.       — Самое уязвимое место? — хмыкнула Чао Я. — Но разве всем и так не известно, что слабое место любого бога — это его затылок?       — Конечно же, всем это известно! — покачал головой Син Цзю. — Вот именно по этой-то причине все боги тщательно следят за тем, чтобы никто кроме самых близких родственников не приближался к ним сзади. Подкрасться к Хо И со спины будет практически невозможно…       — Всё так, — кивнул Ши. — Мои умения и вправду не позволят подобраться к Хо И так же близко, как Юэ Шэнь подобралась сейчас ко мне, а значит… Значит, нужно искать другое уязвимое место, удар по которому позволил бы сразу его прикончить.       На несколько минут в комнате воцарилось молчание. Все лихорадочно о чём-то соображали, очевидно, пытаясь припомнить, какие ещё слабости могут быть у Огненного короля.       — Я знаю! — наконец, подала я голос. — Что, если отрубить ему голову? Без головы ни один бог совершенно точно не сможет выжить!       — И как ты это себе представляешь, Лань Шан? — невесело усмехнулся Ши. — Думаешь, у меня будет возможность принести меч прямиком на брачное ложе? Кроме того… Не уверен, что мне хватит сил отсечь Хо И голову с одного удара. И тогда звуки нашей с ним борьбы обязательно привлекут внимание слуг и стражников.       — Да-а, и вправду задачка! — покачала я головой. — Но тогда… Не знаю даже что и придумать.       — Я зато знаю! — вдруг вспомнив о чём-то, воскликнул Ляо Цзянь. — Есть один способ!       — Да? И что же это за способ такой?       — А вот, наберитесь терпения и совсем скоро вы все об этом узнаете!..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.