ID работы: 13881319

Узнай меня

Слэш
R
В процессе
124
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 66 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Утро в румынской глубинке, которой за столетия стала местность, где располагался бывший княжеский замок, выдалось привычно туманным. Проснувшись, Гарри некоторое время изучал каменный потолок спальни, после чего повернулся на бок, смотря в окно, за которым сквозь дымку были видны высокие деревья и горный хребет.       Не смотря на время, а это было раннее утро, спать больше не хотелось, и Гарри с решительным видом сел на кровати. Потянувшись, он тихо охнул, когда в районе поясницы что-то хрустнуло. После финальной битвы, когда они с Реддлом схлестнулись в поединке и тот пересчитал спиной Гарри все выбоины полуразрушенной Астрономической башни, поясница иногда волновала Поттера подозрительным хрустом. Зелья не особо помогали, но Гарри не слишком волновался по этому поводу. У него и так было достаточно поводов для переживаний.       Переодевшись в повседневную одежду, Гарри ещё раз с улыбкой посмотрел в окно, за которым виднелся такой родной и любимый пейзаж, после чего направился в библиотеку. Он рассчитывал побыть среди книг до завтрака, а потом прогуляться по окрестностям, прежде чем они все поедут к монастырю.       Вновь оказавшись в библиотеке, Гарри с удовольствием прошёлся между стеллажами, а потом замер рядом со столиком на котором лежал сборник сказок. Нахмурившись, он с некой досадой вспомнил, что забыл попросить Джонатана вернуть книгу обратно на полку.       Взяв сборник, он отнёс его к нужному стеллажу и перед тем, как поставил на место, привычным жестом провёл пальцами по обложке, повторяя почти полностью стёртый узор. Когда Ингерас был совсем маленьким, они с ним часто так играли, водя пальцами по узору с самого низу, стараясь быстрее достигнуть верхней части. Влад всегда улыбался, наблюдая за тем, как его жена и сын весело смеются.       Поставив книгу, Гарри повернулся и больно уткнулся носом в грудь возвышающегося над ним Дракулы. Сдавленно охнув, Поттер резко отшатнулся и упёрся лопатками о холод деревянных полок. — Доброе утро, — робко улыбнулся Гарри.       Поттер попытался боком отодвинуться от бывшего мужа, но Влад даже не сдвинулся с места. Вместо этого он внимательным взглядом смотрел на Гарри, словно пытаясь что-то для себя решить. Это невольно насторожило, и Поттер, вновь улыбнулся, стараясь скрыть охватившее его смущение. — У вас прекрасная библиотека, — пробормотал он, пытаясь разбавить гулкую тишину. — Вам нравится? — вкрадчиво спросил Влад, когда Гарри уже и не надеялся услышать ответ. — Да, — честно ответил он. — Здесь приятно находиться. — Я рад, — ответил Влад и отчего-то Гарри показалось, что слова бывшего мужа имели не один смысл.       Желая отбросить в сторону странные мысли и выводы, Поттер огляделся по сторонам в поиске хоть чего-то, что могло бы сделать ситуацию не такой неловкой. Сейчас его могла спасти любая мелочь. Не найдя ничего, Гарри решил импровизировать. Захватив с полки первую попавшуюся книгу, он сел на кресло, по привычке устроившись в нём с ногами и посмотрел на Влада. Тот чему-то усмехнулся и, подойдя ближе, сел напротив. — Если вам настолько интересна моя биография, то можете задать вопросы напрямую мне, — произнёс он, кивнув на книгу. — А? — Гарри посмотрел на название книги и густо покраснел: — Простите.       Поттеру хотелось провалиться на этаж ниже от стыда. Книгой, которую он так быстро схватил с ближайшей полки, оказалась написанная каким-то историком биография Цепеша. Проклятое «везение»! — Вашим друзьям здесь не особо понравилось, — произнёс вдруг Влад, — а что насчёт вас? — Здесь уютно, — вновь честно ответил Гарри и спросил: — Почему вы согласились с Миной и пригласили нас? Ведь мы… — Волшебники? — уточнил Влад и качнул головой: — Мне докладывали, что некие маги ищут меня. Просадить тысячи галеонов всего лишь для того, чтобы найти одного из сильнейших вампиров… — У меня нет точного ответа, — впервые за оба разговора с бывшим мужем солгал Гарри, отводя взгляд и с напускным энтузиазмом разглядывая гобелен с оленями. — Вам нравится этот гобелен? — неожиданно покладисто перевёл тему Влад. — Мне нравятся олени, — с облегчением ответил Гарри и, с теплой улыбкой добавил: — Мой патронус тоже принимает форму оленя. — Покажете? — спросил Влад. — Мы одни и никто не увидит, что вы колдуете. — А для вас не будет опасно? — с беспокойством спросил Гарри. — Да, я знаю, что это заклинание влияет на дементоров и смеркутов, но вас сложно назвать обычным вампиром. Это не станет опасным для вас? — Не думаю, что свет вашей души сможет меня ранить.       Смотря на улыбку бывшего супруга, Гарри неожиданно успокоился. Влад всегда на него так влиял — мог успокоить всего парой слов. Дать понять, что всё в порядке и причин для волнения нет. Поверив Владу и в этот раз, Гарри движением кисти достал из крепления на предплечье волшебную палочку и, взмахнув, произнёс слова заклинания.       Величественный олень гордо задрал свою морду, во всей красе показывая раскидистые рога. Стукнув копытом, он покосился на замершего Влада, после чего, фыркнув, подошёл к Гарри и наклонил голову, ведя себя, словно обычное животное. Поттер мягко улыбнулся этому жесту. Видеть Сохатого было приятно, но всё же он волновался из-за влияния, оказываемого на вампирскую сущность бывшего супруга, поэтому отпустил своего Защитника, который рассыпался серебряной пылью.       Переведя взгляд на Влада, Гарри с облегчением понял, что тот в порядке. Немного смущённо улыбнувшись, Поттер спросил: — Ну, как вам? — Это было впечатляющее зрелище, — ответил Влад. — Он ярче, чем тот, который мне уже довелось однажды видеть. — Правда? — спросил Гарри. — Расскажите подробнее.       Усмехнувшись, Дракула принялся говорить. Слушая его, Поттер наклонил голову и улёгся щекой на колени. Он с интересом слушал историю о самонадеянном волшебнике, решившем избавить мир от страшного и ужасного Короля Нежити. Безуспешно, разумеется, но Гарри не смог сдержать смеха, когда услышал, как именно описал неизвестного мага Влад.       На мгновение Гарри показалось, что ничего не было. Что ему просто приснилась собственная смерть и новая жизнь. Слишком реалистичный кошмар в котором она переродилась в теле мага, а Влад прожил сотни лет нежитью. Что они вновь оба живы и счастливы. Без алчных турков, древних вампиров и без магии. А ещё без злорадного смеха Смерти, чей образ она запомнила даже слишком хорошо.       Иллюзия рассыпалась острыми осколками, когда в библиотеку зашла Мина. Одного взгляда, брошенного Владом на зашедшую в комнату миссис Харкер хватило Гарри, чтобы прийти в себя. Осознать, что он вновь умудрился сам себя обмануть. Загнать в ловушку собственных надежд и мечтаний. — Доброе утро! — Мина широко улыбнулась, заметив, что в библиотеке уже есть люди.       Она выглядела совсем юной в своём вытянутом свитере до бёдер и узких джинсах. Гарри неожиданно подумал о том, одет похожим образом, только вместо свитера на нём была широкая толстовка, как если бы он был мужской версией Мины. Вздрогнув, Гарри осторожно опустил ноги и, сдавленно улыбнувшись, произнёс: — Доброе утро. Я… я наверное пойду. Гермиона и Драко, возможно, уже встали.       Не глядя на Влада, Гарри поспешил к выходу, машинально продолжая прижимать к груди биографию бывшего супруга. Ловко скользнув мимо замершей на месте Мины, которая с недоумением проводила его взглядом, Поттер буквально выбежал в коридор. Сглотнув, он поспешил на этаж выше, где располагалась гостевая комната друзей.       Спроси его кто о причинах столь поспешного бегства, Гарри бы не смог дать конкретного ответа. В тот момент, когда он было почувствовал себя дома, всё разрушило появление Мины. Поттер понимал, что девушка не в чём не виновата, но видеть её было всё так же неприятно, если не сказать больше. И Гарри ненавидел себя за это. — Поттер! — прошипел Драко. — Какого Мерлина ты тут стоишь?       Меньше всего Малфой ожидал увидеть прямо перед дверьми их с Гермионой комнаты Гарри, но одного взгляда, брошенного на друга, хватило, чтобы понять, что тот опять нашёл себе новый ворох проблем. Бледный, с обкусанными до крови губами, тот выглядел слишком плохо. — Гарри! — Гермиона выглянула из-за спины Драко и, нахмурившись, буквально приказала: — Заходи.       Послушно зайдя в комнату, Гарри замер прямо посреди неё, смотря куда-то перед собой. Друзья молчали. Они знали, что сейчас было бесполезно задавать вопросы. Наконец, всхлипнув, Гарри тихо произнёс: — Я думал, что смогу справится, — Поттер хлюпнул носом. — Не могу спокойно смотреть, когда они рядом. — Ты снова видел Дракулу с Миной, — негромко сказала Гермиона и, когда Гарри кивнул, спросила: — Может нам стоит уехать? Мордред с этим монастырём, найдём ещё зацепки! — Нет! — горячо воскликнул Гарри и принялся тараторить: — Я выдержу! Простите меня за эту слабость! Такого больше не повториться. — Рассказывай, — сложил руки на груди Драко, сверля мрачным взглядом Поттера. — Выскажешься и станет легче. По себе знаю, как тяжело держать всё внутри.       Вздохнув, Гарри признал, что Малфой был абсолютно прав. Облизав искусанные губы, он начал говорить, чуть сильнее сжав книгу в руках: — Утром мы встретились с Владом в библиотеке и разговорились. Он рассказывал историю и мне на мгновение показалось, что я вернулся в прошлое, когда Мина разрушила эту иллюзию. Я оказался не готов к тому, как резко это произошло и сбежал. — Поттер, — простонал Драко, усталым жестом взъерошив растрёпанные волосы, которые уже долгое время не заливал лаком, чтобы уложить в прическу, достойную истинного аристократа. — Порой, после того, как ты вспомнил предыдущую жизнь, ты хуже Панси! — Эй! — воскликнула Гермиона, легонько шлёпнув по плечу своего парня, и обернулась к Гарри: — Если появятся вопросы, мы скажем всем, что ты забыл про встречу с нами и испугался, что мы обидимся, хорошо?       Поттер кивнул и тяжело вздохнул. Он и сам понимал, что отреагировал слишком бурно. У Влада могли появиться ненужные вопросы, которые могли навредить им обоим. Этого Гарри хотел меньше всего. — Простите за эту истерику, — ещё раз извинился он. — Я весь на нервах, с того момента, как мы приехали сюда. Слишком много… воспоминаний. — Забудь, — махнул рукой Драко, а Гермиона с ободрением улыбнулась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.